麻天狼

神宮寺 寂雷 진구지 쟈쿠라이 [CV. 速水 奨 (하야미 쇼)]

伊弉冉 一二三 이자나미 히후미 [CV. 木島 隆一 (키지마 류이치)]

観音坂 独歩 칸논자카 돗포[CV. 伊東 健人 (이토 켄토)]

 


ランララ ラララ ララララ

랄라라 라라라 라라라라

 

ランララ ラララ ララララ

랄라라 라라라 라라라라

 

ランララ ラララ ララララ

랄라라 라라라 라라라라

 

ランララ ラララ ララララ

랄라라 라라라 라라라라

 

 

Let’s get it on

 

うつむいてない?

우츠무이테나이?

고개를 숙이지 않아?


まぁたまにはこんなのもあり

마아 타마니와 콘나모노 아리

뭐 가끔은 이런것도 있지


Let’s get it on 幸せの鍵

Let's get it on 시아와세노 카기

Let's get it on 행복의 열쇠


見失わぬよう 目の前の愛

미우시와누요 메노마에노 아이

놓치지 말길 눈 앞의 사랑

 

 

 

 

 

 

 

 

カーテン開けると眩しい太陽

카-텐 아케루토 마부시이 타이요오

커튼을 열면 눈부신 태양


憂鬱な気持ちなら昨日で最後

유우우츠나 키모치나라 키노오데 사이고

우울한 기분이라면 어제로 마지막


テンション アゲ↑like a☆CHAMPAGNE NIGHT☆

텐숀 아게 like a ☆CHAMPAGNE NIGHT☆

텐션 높여 like a ☆CHAMPAGNE NIGHT☆


ねえ 独歩 早くしないと

네에 돗포 하야쿠시나이토

있지 돗포, 얼른 안하면


「すみません…すみません…あ!夢か!」

"스미마센... 스미마센... 아! 유메카!"

"죄송합니다... 죄송합니다... 아! 꿈인가!"


今日はみんなで釣りだぜ? (ヤベー)

쿄오와 민나데 츠리다제? (야베-)

오늘 다같이 낚시하러 간다구? (맞다!)


終電 中堅 社員の宿命 億年ぶりの有給をとって

슈우덴 츄우켄 샤인노 슈쿠메이 오쿠넨부리노 유우큐우오 톳테

막차 중견 사원의 숙명 억년만의 유급휴가를 따고


ブラックな企業からブルーな海

부랏쿠나 키교오카라 부루-나 우미

Black한 기업에서부터 Blue한 바다


ハメ外して遊べるクルーが好き

하메하즈시테 아소베루 쿠루-가 스키

제멋대로 노는 Crew가 좋아


麻天狼 遊び方も 負けんぞ

마텐로 아소비카타모 마켄조

마천랑 노는 방법도 지지않아


意気込んだ先に 潜む破天荒

이키콘다 사키니 히소무 하텐코오

단단히 마음 먹은 앞에 숨어있는 파천황


凪の海すら騒めく二人 ジゴロ 独歩 休日の始まり

나기노 우미스라 자와메쿠 후타리 지고로 돗포 큐우지츠노 하지마리

잔잔한 바다에서도 요란한 두사람 GIGOLO 돗포 휴일의 시작


フィッシング行くなら狙う大物

휘싱구 이쿠나라 네라우 오오모노

낚시를 갈거면 노려라 큰걸


言ってる間にも迎えのクラクション

잇테루 마니모 무카에노 쿠라쿠숀

말하는 도중에 마중나온 클락션

 

 

 


Good morning!!!


時間どおり お二人とも さあ行きますよ

지칸도오리 오후타리토모 사아 이키마스요

시간맞춰 왔네요. 둘다 자 갑시다.


動き続ければ 喉が乾く

우고키 츠즈케레바 노도가 카와쿠

계속 움직였더니 목이 마르네


緊迫した日々のループからワープ

킨파쿠시타 히비노 루-푸 카라 와-푸

긴박한 하루하루의 Roop에서 Warp


おや?寝不足ですか?独歩くん(い、いいえ、そうゆうわけでは…)

오야? 네후소쿠데스카? 돗포쿤 (이, 이이에, 소오유우와케데와...)

음? 잠이 부족했나요? 돗포군 (에? 아 아뇨, 그런건 아닌데..)


引き換えハイテンションだね 一二三く(Iye!)

히키카에하이텐숀다네 히후미쿤(이예!)

그에 비해 하이텐션이네 히후미군 (이예!)

 

特別にリカー飲んでいいかな?

토쿠베츠니 리카-논데이이카나?

특별히 liquor 마셔도 괜찮으려나?


帰りの運転はお二人に…

카에리노 운텐와 오후타리니...

돌아가는 길의 운전은 둘에게...

 

 

 


Let’s get it on

 

うつむいてない?

우츠무이테나이?

고개를 숙이지 않아?


まぁたまにはこんなのもあり

마아 타마니와 콘나모노 아리

뭐 가끔은 이런것도 있지


Let’s get it on 幸せの鍵

Let's get it on 시아와세노 카기

Let's get it on 행복의 열쇠


見失わぬよう 目の前の愛

미우시와누요 메노마에노 아이

놓치지 말길 눈 앞의 사랑

 

 

 

 

 




トンネル抜けるとそこは普段無いものしか無いところ

톤네루 누케루토 소코와 후단 나이 모노시카 나이토코로

터널을 지나면 그곳은 평소에는 없는 것들이 없는곳


つまり楽園 身なりラフで

츠마리 라쿠엔 미나리 라후데

이른바 낙원, 차림새도 rough하게


って、なんでお前スーツ着てんだよ

ㅅ테 난데 오마에 스-츠 키텐다요

근데 왜 너 슈트 입고있는데

 

(お任せ致しました)

(오마카세이타시마시타)

(맡겨주세요)


子猫ちゃん達が大群で回遊

코네코챤타치가 타이쿤데 카이유

아기고양이들이 무리지어 회유


真ん中にダイブ 携帯スワイプ

만나카니 다이부 케이타이 스와이푸

한 가운데로 Dive 핸드폰 Swipe


海パンにジャケット 大胆なセット

카이판니 쟈켓토 다이탄나 셋토

수영복에 쟈켓 대담한 셋팅


正気じゃ無い 興味深い

쇼오키쟈나이 쿄오미 부카이

정상이 아니야 흥미로워


潮が満ちて 釣れる釣れぬは 一蓮托生

시오가 미치테 츠레루 츠레누와 이치렌타쿠쇼

물이 들어오고 잡히고 잡히는것은 일련탁생


仲間と運命に託そう

나카마토 운메이니 타쿠소

동료들과 운명에 맡겨


一二三の釣りってまさか・・・俺は花より団子より魚派

히후미노 츠릿테마사카... 오레와 하나요리 당고요리 사카나하

히후미의 낚시는 설마.. 나는 꽃보다 경단보다 생선파


焼きジャケ食えなきゃ やけ酒するだけ

야키쟈케 쿠에나캬 야케사케 스루다케

구운 연어 먹지않으면 홧김에 술을 먹을뿐


またクラゲ 釣れるまで諦めん

마타 쿠라게 츠레루마데 아키라멘

또 해파리 낚을때까지 포기하지 않아


我ら新宿ディビジョン

와레라 신쥬쿠 디비죤

우리들 신쥬쿠 디비젼


描いた”VISION”の為に遊ぶ日々を

에라이타 "비죤"노 타메니 아소부 히비오

그려왔던 비젼을 위해 노는 나날을

 

 

 

 

 


今日という日は残りの人生の最初の日

쿄오토 이우 히와 노코리노 진세이노 사이쇼노 히

오늘이라는 날은 남은 인생의 최초의 날


最後のシーン悔いを

사이고노 신 쿠이오

마지막 Scene 후회를


残すわけには行かない

노코스와케니와 이카나이

남기고는 갈 수 없어


効かないブレーキ すべきことがある

키카나이 부레-키 스베키 코토가 아루

듣지 않은 Break 해야만 하는 일이 있어


毎日こうだったらいいのに その為に繋ぐ言葉 韻と韻

마이니치 코우닷타라 이이노니 소노 타메니 츠나구 코토바 인토인

매일 이런다면 좋을텐데 그를 위해서 이어가는 한마디 운과 운


生きる意義 生きる全ての者の為に

이키루 이기 이키루 스베테노 모노노 타메니

살아가는 의의 살아가는 모든자를 위해


戦い続けなければならない

타타카이 츠즈케레바 나라나이

싸워나가지 않으면 안돼

 

 

 

 


Let’s get it on

 

うつむいてない?

우츠무이테나이?

고개를 숙이지 않아?


まぁたまにはこんなのもあり

마아 타마니와 콘나모노 아리

뭐 가끔은 이런것도 있지


Let’s get it on 幸せの鍵

Let's get it on 시아와세노 카기

Let's get it on 행복의 열쇠


見失わぬよう 目の前の愛

미우시와누요 메노마에노 아이

놓치지 말길 눈 앞의 사랑

 

 

 

ランララ ラララ ララララ

란라라 라라라 라라라라


ランララ ラララ ララララ

란라라 라라라 라라라라

 

 

 

 

 

 


3人での釣りどうでした?

산닌데노 츠리 도우데시타?

세명이서 낚시 어땠나요?


すっげー楽しかったっす!

슷게- 타노시캇탓스!

완전 재미있었어요!


俺も釣りがこんなに

오레모 츠리가 콘나니

나도 낚시가 이렇게


楽しかったなんて知らなかった

타노시캇타난테 시라나캇타

재미있다는걸 몰랐어


でもまた明日から仕事か

데모 마타 아시타카라 시고토카

그치만 다시 내일부터 일인가


また来ましょう

마타 키마쇼

다시 갑시다


そうだよ 独歩ちん

소오다요 돗포칭

그래 돗포칭


はい

하이


いいチームですね 我々は

이이치무데스네 와레와레와

좋은 팀이네요, 우리들은


ランララ ラララ ララララ

란라라 라라라 라라라라

 

 


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

Fling Posse

飴村 乱数 아메무라 라무다 [CV. 白井 悠介 (시라이 유스케)]

夢野 幻太郎 유메노 겐타로 [CV. 斉藤 壮馬 (사이토 소마)]

有栖川 帝統 아리스가와 다이스[CV. 野津山 幸広 (노즈야마 유키히로)]

 

 


 

どこかで星が流れた

도코카데 호시가 나가레타

어딘가에서 별이 떨어졌다

 

それは手繰られるように夜の縁をなぞった

소레와 타구라레루요우니 요루노 후치오 나좃타

그것은 길들이려는 듯 밤의 테두리를 스쳐갔다

 

焼け落ちた剣の星で王様が

야케오치타 츠루기노 호시데 오오사마가

불에 타 없어진 검의 별에서 왕이

 

右側が水晶、左側が砂の星で山賊が

미기가와가 스이쇼오 히다리카와가 스나노 호시데 산조쿠가

오른편이 수정 왼편이 모래인 별에서 산적이

 

光り方を忘れた隅っこの星で科学者が

히카리카타오 와스레타 스밋코노 호시데 카가쿠샤가

빛나는 법을 잊은 구석의 별에서 과학자가

 

ふと同じ流星を仰いだ

후토 오나지 류우세이오 아오이다

우연히 같은 유성을 올려다 보았다

 

物語の切れ端を乗せた船は

모노가타리노 키레하시오 노세타 후네와

이야기의 조각을 실은 배는

 

瞬きの隙間を縫って飛び去った

마바타키노 스키마오 눗테 토비삿타

눈 깜짝할 틈을 타서 날아가버렸다

 

 

 

 

 

余の国は滅びた 綻びた覇道への扉

요노 쿠니와 호로비타 호코로비타 하도에노 토비라

이 세상은 멸망했다. 살짝 열린 패도로의 문

 

立ち退く身を尚も取り巻く硝煙と敗戦の残り香

타치노쿠 미오 나오모 토리마쿠 쇼오엔토 하이센노 노코리

떠나려는 몸을 계속해서 에워싸는 초연과 패전의 잔향이

 

奇跡の到来などを信じた悲劇の蒙昧と民は云った

키세키노 토-라이 나도오 신지타 히게키노 모-마이토 타미와 잇타

기적의 도래 따위를 믿었던 비극의 몽매라고 백성들은 말했다

 

自責と後悔に灼かれながら星を追われる逃亡者

지세키토 코오카이니 야카레나가라 호시오 오와레루 토오보오샤

자책과 후회에 불태워지면서 별에서 쫓겨나는 도망자

 

モノクロな窓の向こう遠のく王座

모노쿠로나 마도노 무코오 토오노쿠 오오자

흑백의 창문 너머로 멀어져가는 왕좌

 

死に至る猛毒とは理想の主張か

시니 이타루 모오도쿠토와 리소오노 슈쵸오카

죽음에 이르는 맹독이라는건 이상의 주장인가

 

なればこそ人を説くようだ

나레바코소 히토오 토쿠요오다

그렇기에 더욱 인간을 설득하는 듯 하다

 

降下し出す救命艇

코오카시다스 큐우메이테이

강하하는 구명정

 

見知らぬ星に向ける Venez m’aider

미시라누 호시니 무케루 Venez m’aider

낯선 별에 보내는 메이데이

 

生かされた意味を meditate 再建の日を夢見て

이카사레타 이미오 meditate 사이켄노 히오 유메미테

살려진 의미를 meditate 재건의 날을 꿈꾸며

 

 

 

 

再生の Verse

사이세이노 Verse

재생의 Verse

 

流星に手を伸ばす

류세이니 테오 노바스

유성에 손을 뻗어

 

始まりが連なるユニバース

하지마리가 츠라나루 유니바-스

시작이 동행하는 유니버스

 

繋いでいく未来 with the ending in mind

츠나이데이쿠 미라이 with the ending in mind

이어져 가는 미래 with the ending in mind

 

揺るぎない一つの星が deep inside

유루기나이 히토츠노 호시가 deep inside

흔들리지 않는 하나의 별이 deep inside

 

何度だって繰り返す

난도닷테 쿠리카에스

몇번이고 반복해

 

軌道に沿って踏み出す

키도우니 솟테 후미다스

궤도를 따라 걸어나가

 

いつまでも reincarnation

이츠마데모 reincarnation

언제까지든 reincarnation

 

偽りの無い shooting star

이츠와리노 나이 shooting star

거짓 없는 shooting star

 

宙に舞う"Stella by Starlight"

츄니 마우 "Stella by Starlight"

하늘에 흩날리는 "Stella by Starlight"

 

軌跡は歪な方が Luminous

키세키와 이비츠나 호오가 Luminous

궤적은 뒤틀리는 편이 Luminous

 

 

 

 

妙に洒落たナリの客人だな今夜は

묘니 샤레타 나리노 캬쿠진 다나 콘야와

묘하게 세련된 차림의 손님이구나 오늘밤은

 

堕ちた先がここじゃツキも落ちたようだな

오치타 사키가 코코쟈 츠키모 오치타 요우다나

떨어진 곳이 여기라면 운마저도 떨어진 모양이구나

 

元王様か何か知らんが

모토오오사마카 난카 시란가

원래 왕인지 뭔지 모르지만

 

盗賊には盗賊の流儀があると知れ

토우조쿠니와 토우조쿠노 류우기가 아루토 시레

도적에게는 도적의 방식이 있다고 알고있어라

 

首が宙に舞うといけねえ

쿠비가 츄우니 마우토 이케네에

머리가 하늘에 흩날리면 갈 수 없어

 

世界はサディストな Priest 達が描くジグソーパズル

세카이와 사디스토나 프리스토 다치가 에가쿠 지구소오파즈루

세상은 사디스트인 프리스트들이 그려나가는 직소퍼즐

 

理由も無く貧富の差で死ぬような

리유우모 나쿠 힌푸노사데 시누요우나

이유없는 빈부차때문에 죽어버릴것만 같아

 

Hypnotize された Histoire

히프노타이즈 사레타 이스토와

최면에 걸린 역사

 

なぁ喉元を這いずるこの退屈を殺したいんだ

나아 노도모토오 하이즈루 코노 타이쿠츠오 코로시타인다

있지, 목 안쪽을 기어다니는듯한 이 무료함을 죽여버리고 싶어

 

俺も奪い去ってくれメサイア

오레모 우바이삿테쿠레 메사이아

나도 빼앗아가줘 메시아

 

 

 

 

 

再生の Verse

사이세이노 Verse

재생의 Verse

 

流星に手を伸ばす

류세이니 테오 노바스

유성에 손을 뻗어

 

始まりが連なるユニバース

하지마리가 츠라나루 유니바-스

시작이 동행하는 유니버스

 

繋いでいく未来 with the ending in mind

츠나이데이쿠 미라이 with the ending in mind

이어져 가는 미래 with the ending in mind

 

揺るぎない一つの星が deep inside

유루기나이 히토츠노 호시가 deep inside

흔들리지 않는 하나의 별이 deep inside

 

何度だって繰り返す

난도닷테 쿠리카에스

몇번이고 반복해

 

軌道に沿って踏み出す

키도우니 솟테 후미다스

궤도를 따라 걸어나가

 

いつまでも reincarnation

이츠마데모 reincarnation

언제까지든 reincarnation

 

偽りの無い shooting star

이츠와리노 나이 shooting star

거짓 없는 shooting star

 

宙に舞う"Stella by Starlight"

츄니 마우 "Stella by Starlight"

하늘에 흩날리는 "Stella by Starlight"

 

軌跡は歪な方が Luminous

키세키와 이비츠나 호오가 Luminous

궤적은 뒤틀리는 편이 Luminous

 

 

 

 

 

遥々ご苦労なこと大層な話だね

하루바루 고쿠로오나 코토 타이소오나 하나시다네

하튼간에 고생했어. 굉장한 이야기네

 

氷に覆われたここで生命は私だけ

코오리니 오오와레타 코코데 세이메이와 와타시 다케

얼음에 가려진 이곳에서 생명은 나 혼자 뿐

 

研究は気が付けば人の道を外れた

겐큐와 키가 츠케바 히토노 미치오 하즈레타

연구는 알아챈 순간 인도를 벗어낫어

 

誰が為かも忘れた紙屑のようなラブレター

다가 타메카모 와스레타 카미쿠즈노 요우나 라부레타아

누구를 위해서 인지도 잊은 종이쓰레기 같은 러브레터

 

迷宮の果てにあるマテリアル

메이큐우노 하테니 아루 마테리아루

미궁의 끝에 있는 material

 

永久を糧に咲く白いカメリア

에이큐우오 카테니 사쿠 시로이 카메리아

영원을 근원으로 하여 피어나는 하얀 동백꽃

 

真理の前には論理の叫びなど枷(かせ)になる

신리노 마에니와 린리노 사케비나도 카세니 나루

진리의 앞에서는 논리의 부르짖음따위 족쇄가 되어

 

追い求めたくて老いを止めた

오이모토메타쿠테 오이오 토메타

추구하고 싶어서 몸을 소중히 하는걸 포기했어

 

恋い焦がれた命の欠片 全ては白昼夢

코이코카레타 이노치노 카케라 스베테와 하쿠츄우무

애태우던 생명의 조각 모든것이 백일몽

 

もう遅いんだよと慟哭する Nocturne

모오 오소인다토 도우코쿠스루 Nocturne

이젠 늦었어 라고 통곡하는 녹턴

 

 

 

 

 

 

星の合間からノイズ

호시노 아이마카라노 노이즈

별의 사이에서부터의 노이즈

 

夜空を攫(さら)い

요조라오 사라이

밤하늘을 움켜쥐어

 

空蝉のコラージュみたいな starlight

우츠세미노 코라쥬 미타이나 starlight

매미의 콜라쥬 같은 starlight

 

 

starlight

 

 

 

 

 

 

「何故私に構うんだ。」

나제 와타시니 카마운다

왜 날 신경쓰는거야?

 

「似ている気がしたんだ」

니테이루 키가 시탄다

닮은것 같으니까

 

「同じ穴のムジナってか。」「さてな。」

오나지 아나노 무지낫테카 사테나

한 통속이니까. 글쎄다

 

「くだらない。」

쿠다라나이

쓸데없어

 

「願いに囚われている。」

네가이니 토라와레테루

소망에 붙잡혀있어

 

「何故わかる?」

나제 와카루?

어떻게 알아?

 

「目でわかるさ。何かを失ってガラス玉のようだ。

메데 와카루사. 나니카오 우시낫테 가라스 다마노 요우다

눈을 보면 알아. 뭔가를 잃어버린듯 한 유리구슬 같아

 

「叶うならいつか故郷がみたいな。」

카나우나라 이츠카 후루사토가 미타이나

가능하다면 언젠가 고향이 보고싶어

 

「なら決まりだ。」

나라 키마리다

그럼 정해졌네

 

「あるのかもわからない。」

아루노카모와카라나이

있는지 없는지도 모르는데

 

「此処にいても変わらない。」

코코니 이테모 카와라나이

여기 있어도 변하지 않아

 

「では虚ろなこの船が

데와 우츠로나 코노 후네가

그럼 텅 빈 이 배가

 

何処へ着(ゆ)くのか賭けてみないか。

도코에 유쿠노카 카케테 미나이카

어딜 향해갈지 걸어보지 않을래?

 

 

 

宇宙は塞がり

소라와 후사가리

하늘은 점점 차올라가

 

閉じ籠もった暗がり

토지코못타 쿠라가리

틀에 박힌 어두움

 

星が落とす薄明かり

호시가 오토스 우스아카리

별이 떨어뜨린 희미한 빛

 

照らし出す不思議な繋がり

테라시다스 후시기나 츠나가리

비춰지는 이상한 인연

 

再びを願う心だけがじっと伝わり

후타타비오 네가우 코코로다케가 짓토 츠타와리

마음만이 계속 전해져와

 

熱をくべる篝

네츠오 쿠베루 카가리

열을 지피는 쇠바구니

 

羽化していく蛹

우카시테이쿠 사나기

우화하는 번데기

 

 

 

 

爪先は前に向けておく

츠마사키와 마에니 무케테오쿠

발 끝은 앞을 향해 놓아둬

 

立ち止まった次の一歩目でも間違えないように

타치토맛타 츠기노 잇포메데모 마치가에나이요우니

멈춰선 다음 한 걸음도 틀리지 않도록

 

爪先は前に向けておく

츠마사키와 마에니 무케테오쿠

발 끝은 앞을 향해 놓아둬

 

ただ一途な目でいつか過ちすら愛でよう

타다 이치즈나 메데 이츠카 아야마치스라 메데요오

그저 한결같은 눈으로 실수조차 사랑하자

 

爪先はできる限り遠く踏み込む

츠마사키와 데키루 카기리 토오쿠 후미코무

발 끝은 가능한 만큼 멀리 뛰어들도록

 

振り返る時自分の影が追い付けないように

후리카에루 토키 지분노 카게가 오이츠케나이요우니

뒤돌아 봤을 때 자신의 그림자가 따라오지 못하도록

 

爪先は前に向けておく

츠마사키와 마에니 무케테오쿠

발 끝은 앞을 향해 놓아둬

 

暁の果てに問う

아카츠키노 하테니 토우

새벽의 끝에 물어봐

 

これは躓きを糧に飛ぶ story

코레와 츠마즈키오 카테니 토부 story

이것은 실패를 양식으로 성장해가는 story

 

 

 

 

 

再生の Verse

사이세이노 Verse

재생의 Verse

 

流星に手を伸ばす

류세이니 테오 노바스

유성에 손을 뻗어

 

始まりが連なるユニバース

하지마리가 츠라나루 유니바-스

시작이 동행하는 유니버스

 

繋いでいく未来 with the ending in mind

츠나이데이쿠 미라이 with the ending in mind

이어져 가는 미래 with the ending in mind

 

揺るぎない一つの星が deep inside

유루기나이 히토츠노 호시가 deep inside

흔들리지 않는 하나의 별이 deep inside

 

何度だって繰り返す

난도닷테 쿠리카에스

몇번이고 반복해

 

軌道に沿って踏み出す

키도우니 솟테 후미다스

궤도를 따라 걸어나가

 

いつまでも reincarnation

이츠마데모 reincarnation

언제까지든 reincarnation

 

偽りの無い shooting star

이츠와리노 나이 shooting star

거짓 없는 shooting star

 

宙に舞う"Stella by Starlight"

츄니 마우 "Stella by Starlight"

하늘에 흩날리는 "Stella by Starlight"

 

軌跡は歪な方が Luminous

키세키와 이비츠나 호오가 Luminous

궤적은 뒤틀리는 편이 Luminous


 

篝(카가리)

(화톳불을 담아 피우는 쇠바구니)

 


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

Mad Trigger Crew 

碧棺 左馬刻 아오히츠기 사마토키 [CV. 浅沼 晋太郎 (아사누마 신타로)]

入間 銃兎 이루마 쥬토 [CV. 駒田 航 (코마다 와타루)]

毒島 メイソン 理鴬 부스지마 메이슨 리오 [CV. 神尾 晋一郎 (카미오 신이치로)]


Yo-☆
We haven't done nothing yet
My fellow chicks and dicks from Yokohama
You better take the attention away from all the other divisions
And bring it to us
We the great presence of Samatoki, Jyuto, and Rio
You hear?

 

 

顔で食ってる商売なんだよこちとらヤ○ザ者

카오데 쿳테루 쇼바이 난다요 코치토라 야쿠자몬

얼굴로 먹고사는 장사야 여기 야쿠자는

 

生半可な気持ちで俺様に関わって てめえ泣くなよ?

나마한카나 키모치데 오레사마니 카카왓테 테메 나쿠나요?

어설픈 기분으로 나님에게 얽히면 너새끼 울텐데?


ヨコハマで泳いでる ヨコハマで泳がせる

요코하마데 오요이데루 요코하마데 오요가세루

요코하마에서 헤엄치고 요코하마에서 헤엄치게 하고


ヨコハマが俺のシノギを太らせるプールだろ

요코하마가 오레노 시노기오 후토라세루 푸-루다로

요코하마가 내 시노기를 넓혀주는 Pool이다


命(タマ)張れねえなら消えな

타마 하레네-나라 키에나

목숨을 부지할 수 없다면 꺼져라


ビビってんだろ? てめえだ

비빗텐다로? 테메-다

쫄았잖아? 너새끼말야


尻尾巻いてお家に直帰するのが英断

싯포 마이테 오우치니 춋키스루노가 에이단

꼬리를 만 채로 집에 바로 돌아가는것이 영단


弱み見せりゃブッこむ 長くブッとくシノぐ

요와미 미세랴 붓코무 나가쿠 붓토쿠 시노구

약점을 보이면 때려박고 길게 잡아둔채로 벌어


メンツと家族はぜってえ守る

멘츠토 카조쿠와 젯테- 마모루

체면과 가족은 반드시 지켜라


俺が左馬刻様だ ばぁろう

오레가 사마토키사마다 바-로오

내가 사마토키님이다. 멍청이새끼야-

 

 

 

この街で生き抜いて everyday

코노마치데 이키누이테 everyday

이 거리에서 살아남아 everyday


ドデカいシノギをあげる

도데카이 시노기오 아게루

커다란 시노기를 선사할게


Cash Rules 全てを MY HOOD で転がす

Cash Rules 스베테오 MY HOOD데 코로가스

Cash Rules 전부를 My hood로 움직여


ハマにハマっちまいな

하마니 하맛치마이나

(요코)하마에 빠져들어라


ハマにハマれ…

하마니 하마레...

하마에 빠져라...


なみなみに注がれた欲望のプール

나미나미니 소소가레타 요쿠보-노 푸-루

가득 채워질 욕망의 Pool


MAD TRIGGER CREW が全て飲み干す

MAD TRIGGER CREW가 스베테 노미호스

MAD TRIGGER CREW가 전부 마셔주지

 

 

 


ハマでサバイブ

하마데서바이부

하마에서 Survive


ここらじゃ誰がマジでヤバイかは一目瞭然

코코쟈 다레가 마지데 야바이카와 이치모쿠료-젠

여기서는 누가 정말로 위험한지는 일목요연


ハマでサバイブ ハマにハマれば出口はないのさ

하마데 사바이부 하마니 하마레바 데구치와 나이노사

하마에서 Survive 하마에 빠져들면 출구는 없는거야


しつこく追うぜ

시츠코쿠 오우제

끈질기게 쫓아가주지

 

 

 


さて 今日も飼いならしてやろうか権力

사테 쿄오모 카이나라시테 야로오카 켄료쿠

자 오늘도 길들여볼까 권력


金と暴力にまみれ溺れようじゃないか権力

카네토 보오료쿠니 마미레 오보레요오쟈나이카 켄료쿠

돈과 폭력들에 빠져들어볼까 권력


欲のままにとことん汚れようじゃないか権力

요쿠노 마마니 토코톤 오보레요오쟈나이카 켄료쿠

마음가는대로 푹 빠져보지 않을래 권력


お前らとならば毒も皿まで飲み込めるさ

오마에라토나라 도쿠모 사라마데 노미 코메루사

너네들과 라면 독도 접시째 삼킬 수 있어


目的のためならば手段なんて選ばない

모쿠테키노 타메나라바 슈단난테 에라바나이

목적을 위해서라면 수단따위 선택하지 않아


卑怯?バカか?

히쿄? 바카카?

비겁? 바보냐?


正義とやらでおまんま食えてるならば

세이기토야라데 오만마 쿠에테루나라바

정의같은 거로 쳐먹고 살아갈 수 있다면


警察いらないわ とことんみだらな街を見ればいい

케이사츠 이라나이와 토코톤 미다라나 마치오 미레바이이

경찰 필요없어 이 더러운 거리를 보면 알아


雑魚もカスもクズも善も悪も

자코모 카스모 쿠즈모 젠모 아쿠모

송사리 새끼도 병신도 쓰레기도 선도 악도


まとめてしょっぴけばいい

마토메테 숏피케바이이

전부 모아 체포해버리면 돼

 

 

 

 

この街で生き抜いて everyday

코노마치데 이키누이테 everyday

이 거리에서 살아남아 everyday


ドデカいシノギをあげる

도데카이 시노기오 아게루

커다란 시노기를 선사할게


Cash Rules 全てを MY HOOD で転がす

Cash Rules 스베테오 MY HOOD데 코로가스

Cash Rules 전부를 My hood로 움직여


ハマにハマっちまいな

하마니 하맛치마이나

(요코)하마에 빠져들어라


ハマにハマれ… ハマにハマりな 

하마니 하마레... 하마니 하마리나

하마에 빠져라... 하마에게 빠져들어라

 

ハマにハマれ… 

하마니 하마레...

하마에 빠져라...

 

 

 


この街で生き抜いて everyday

코노마치데 이키누이테 everyday

이 거리에서 살아남아 everyday


ドデカいシノギをあげる

도데카이 시노기오 아게루

커다란 시노기를 선사할게


Cash Rules 全てを MY HOOD で転がす

Cash Rules 스베테오 MY HOOD데 코로가스

Cash Rules 전부를 My hood로 움직여


ハマにハマっちまいな

하마니 하맛치마이나

(요코)하마에 빠져들어라


ハマにハマれ…

하마니 하마레...

하마에 빠져라...


なみなみに注がれた欲望のプール

나미나미니 소소가레타 요쿠보-노 푸-루

가득 채워질 욕망의 Pool


MAD TRIGGER CREW が全て飲み干す

MAD TRIGGER CREW가 스베테 노미호스

MAD TRIGGER CREW가 전부 마셔주지




ハマでサバイブ

하마데서바이부

하마에서 Survive


ここらじゃ誰がマジでヤバイかは一目瞭然

코코쟈 다레가 마지데 야바이카와 이치모쿠료-젠

여기서는 누가 정말로 위험한지는 일목요연


ハマでサバイブ ハマにハマれば出口はないのさ

하마데 사바이부 하마니 하마레바 데구치와 나이노사

하마에서 Survive 하마에 빠져들면 출구는 없는거야


しつこく追うぜ

시츠코쿠 오우제

끈질기게 쫓아가주지

 

 


 

 毒飲らわば皿まで

어차피 죽을것이라면 태도를 바꿔 나쁜 일을 이어간다는 뜻의 표현

 


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

Buster Bros!!! 

山田 一郎 야마다 이치로 [CV. 木村 昴(키무라 스바루)]

山田 二郎 야마다 지로 [CV. 石谷 春貴 (이시야 하루키)]

山田 三郎 야마다 사부로 [CV. 天 滉平 (아마사키 코헤이)]


Buster Bros!!!の「おはようイケブクロ」

Buster Bros!!!노 "오하요 이케부쿠로!"

Buster Bros!!!의 "오하요 이케부쿠로!"

 

おはブクロ!!

오하부쿠로!

오하부쿠로!

 

今日もここイケブクロから、俺らBuster Bros!!!が最高の朝を届け

쿄오모 코코 이케부쿠로카라 오레라 Buster Bros!!! 가 사이코노 아사오 토도케

오늘도 여기 이케부쿠로에서 우리들 Buster Bros!!!가 최고의 아침을 선사할게!

 

お相手は山田兄弟、一郎!二郎!三郎! 

오하이테와 야마다 쿄오다이 이치로! 지로! 사부로! 

함께하는 우리는 야마다 형제 이치로! 지로! 사부로!

 

みんなよろしく!!!

민나 요로시쿠!

모두 잘부탁해!

 

 

 

 

早速メールを紹介します 

사소쿠 메에루오 쇼오카이시마스 

빨리 메일을 소개하겠습니다

 

ラジオネーム “萬屋山田でバイトしたい”さんから

라지오 네-무 “요로즈야 야마다데 바이토 시타이” 상카라

라디오 네임 "해결사 야마다에서 알바하고싶어!"님 으로부터

 

今年の春から高校生 恋愛を楽しみたいです

코토시노 하루카라 코오코오세이 렌아이오 타노시미타이데스

올해 봄부터 고등학생! 연애를 하고싶어요

 

三人の好きなタイプは?

산닌노 스키나 타이프와?

3명이 좋아하는 타입은??

 

 

 

まだ恋とかわかんない

마다 코이토카 와카라나이 

아직 사랑은 잘 몰라 

 

こんなこと普段は語んない

콘나코토 후단와 카칸나이

이런거 평소엔 얘기 안하는데

 

でもやっぱり自然体 

데모 얏파리 시젠타이 

그래도 역시 천연같은

 

そんな女性としたい恋愛 うーん

손나 죠오세이토 시타이네 아이 우-웅

그런 여성이랑 하고싶어 연애 응~

 

 

 

別に女なんか興味ねー

베츠니 온나 난카 쿄오미 네에

그다지 여자한텐 흥미 없고

 

まだ遊ぶなら男同士で

마다 아소부나라 오토코 토오시데

아직은 논다면 남자들이랑

 

でもまぁあえて言うとしたら

데모 마 아에테 유우토시타라

그래도, 뭐 굳이 얘기하자면

 

うーん 優しい女子かな

음.. 야사시이 죠시카나?

음... 상냥한 여자려나?

 

 

 

俺は強い方がいい (流石)

오레와 츠요이 호오가 이이 (사스가!)

나는 강한 쪽이 좋아 (과연!)

 

わかるだろう兄弟(うん!うん!)

와카루다로 쿄오다이? (응응!)

알고있지 형제들? (응응!)

 

まじで喧嘩に負けない強い子とかいい!

마지데 켄카니 마케나이 츠요이 코토카 이이!

정말로 싸움에서 지지않는 강한 애가 좋아!

 

いってそういう事かーい

츠요잇테 소오 이우 코토카-이

강한게 그런거였어?!

 

 

 

 

最初のコーナーは『おはようケンカ川柳!』

사이쇼노 코나와 "오하요 겐카센류!"

처음 코너는 "오하요 센류싸움!"

 

相変わらず朝からハードだな

아이카와라즈 아사카라 하-도다나?

여전히 아침부터 하드한걸?

 

世の中にケンカ売り買う事を、俺ら三人が五七五の川柳していくぜ!

요노나카니 켄카 우리카우 코토오 오레라 산닌가 고시치노 센류니 시테이쿠제

세상에 싸움을 걸고 받는걸 우리 3명이 5・7・5조의 센류로 말할꺼야!

 

まずは一兄

마즈와 이치니!

우선 이치형!

 

 

「逆車線 みんなで渡ると楽じゃけん!!」

갸쿠샤센~ 민나데 와타루토 라쿠쟈켄

역차선~ 함께 건너면 편하쟝~

 

じゃけんて何弁だよ!

쟈켄테 나니벤다요

쟝~ 이라니 어디 사투리야

 

しかも交通違反ダメ! はい5点! 

시카모 코우츠이한 다메! 하이 고텐!

그리고 교통위반 안돼! 자 5점!

 

だよなマジごめん…じゃあ次!二郎、行こう♪

다요나 마지고멘! 쟈아 츠기! 지로 이코오

그러네 정말 미안! 자 다음 지로 가자!

 

 

「イケブクロ どのディビジョンもひれ伏すぞ」

이케부쿠로 도노 디비죤모 히레후스조

이케부쿠로 어떤 디비젼도 납작 업드리지

 

いえー!間違いないぜ!

이에-! 마치가이 나이제

이야 틀림없는데!

 

おれらが最強Buster Bros!!!

오레라가 사이쿄 Buster Bros!!!

우리들이 최강 Buster Bros!!!

 

乗ってきたよし!次はい三郎!

놋테키타요시! 츠기 하이 사부로!

좋아! 그럼 다음 사부로!

 

 

「二郎ちゃんお手手つないで児童館」

지로챤~ 오테테 츠나이데 지도오칸

지로쨩~ 손 꼬옥 붙잡고 어린이집~

 

んだよ、DISってんのかよ!

난다토 디스텐노카요?!

뭐야 디스하는거냐?!

 

DISってましぇ~ん!

디스테마셰엔~

디스하는거 아닌뎨~

 

んだとテメ~!

난다토 테메!!

뭐라고 이자식!!

 

はいはい終了 今回は二郎が優勝!

하이하이 슈료, 콘카이와 지로가 유우쇼오

자자 끝. 이번에는 지로가 이겼어

 

おい、お前らが喧嘩してどーすんだよ

오이, 오마에라가 켄카시테 도오스룬다요

어이, 너희들이 싸우면 어쩌잔거야

 

すみません、シングルいってください。

스미마센, 싱구루 잇테쿠다사이

죄송해요, 싱글 틀어주세요..

 

 

 

 

 

 

おはよう イケブクロのみんな調子どうなの?

오하요오, 이케부쿠로노 민나 쵸시 도우나노?

오하요, 이케부쿠로의 모두 기세는 어때?

 

今始まるBrand new days

이마 하지마루 Brand new days

지금 시작되는 Brand new days

 

Buster Bros!!! ここブクロ最高の兄弟と let`s go

Buster Bros!!! 코코 부쿠로 사이쿄노 쿄오다이토 let’s go

Buster Bros!!! 여기 부쿠로 최고의 형제와 let's go

 

Everybody おはブクロ(最高)

Everybody 오하부쿠로(사이코오)

Everybody 오하부쿠로 (최고)

 

だぜ朝から良い気分(ファイト!)

다제 아사카라 이이키분? (파이토)

이야 아침부터 좋은 기분? (fight)

 

Everybody おはブクロ (I know)

Everybody 오하부쿠로 (I know)

Everybody 오하부쿠로 (I know)

 

落ち込む日もあるけど(さぁ行こう)

오치코무 히모 아루케도 (사이 이코오)

시무룩한 날도 있지만 (자, 가자)

 

Everybody おはブクロ

Everybody 오하부쿠로

Everybody 오하부쿠로

 

 

 

 

 

 

 

 

 

you listen to 29.6 ブクロFM

you listen to 29.6 부쿠로FM

you listen to 29.6 부쿠로 FM

 

困ったときは我々にお任せ

코맛타토키와 와레와레니 오마카세

곤란할 때는 우리들한테 맡겨

 

ブクロの街を俺らが支えます

부쿠로노 마치오 오레라가 사사에마스

부쿠로의 거리는 저희가 맡겠습니다.

 

安くて、早くて、たくましい、

야스쿠테 하야쿠테 타쿠마시이 

안전하고 빠르고 믿음직스러운

 

ハイクオリティー、 萬屋ヤマダ♪

하이퀄리티 요로즈야 야마다

하이퀄리티 해결사 야마다♪

 

 

 

 

 

 

 

 

 

では続いてはこちら!

데와 츠츠이테와 코치라

자 이어서

 

『一兄が “俺こんなこと言わねーよ!”』のコーナー! (yeah!)

이치니가 "오레 콘나코토 이와나이요노 코-나- (yeah!)

이치형이 나 이런 말 하지않아 코너 (yeah!)

 

一兄が絶対言わなそうな言葉を募集するコーナーです

이치니가 젯타이 이와나소오나 코토바오 보슈우스루 코-나-데스

이치형이 절대 말하지 않을것 같은 말을 모집하는 코너입니다.

 

言ってみよー!

잇테미요오~

말해보자!

 

まずはペンネームブクロのヘッズ常連さんからのお便りcheck 

마즈와 펜-네무 부쿠로노 헷즈, 죠오레산 카라노 오타요리 check 

우선 펜 네임 부쿠로의 헤즈, 단골손님 의 편지 check

 

それじゃみんなすませてリッスン

소레쟈 민나 미미스마세테 listen

그럼 모두 귀를 활짝 열고 listen

 

「初めてだからやさしくしてね」

“하지메테다카라 야사시쿠시테네”

"처음이니까, 상냥하게 해줘"

 

言わねー! 絶対言わねー!

이와네에 젯타이 이와네에

말 안해~ 절대 말 안해~

 

次はペンネーム山田四郎さん、それじゃ言わなそうなこと言ってみようか!

츠기와 펜네-무 야마다 시로우상, 소레쟈 이와라소우나코토 잇테미요우카

다음은 펜네임 야마다 시로 상 그럼 말하지 않을 것 같은 말 해볼까

 

「マカロン買ってきて~

"마카롱 캇테키테"

"마카롱 사와"

 

これも言わね~ 絶対言わねー!

코레모 이와네에 젯타이 이와네에

이것도 말하지않아, 절대 말하지 않아!

 

次はペンネームモーニング兄弟 それじゃ兄ちゃん言ってちょうだい

츠기와 펜네무 모닝구 쿄오다이 소레쟈 니챵잇테쵸다이

다음은 펜네임 모닝 형제님 그럼 형 얘기해줘요

 

「二郎三郎、愛してるぜ」

지로, 사부로, 아이시테루제

지로, 사부로, 사랑한다.

 

 

……

 

 

それは言ってもらいたい!DAYONE!

소레와 잇테모라이타이! 다요네~

이건 말해줬으면 좋겠어! 그렇지~

 

早くこのコーナー終わらせろ!

하야쿠 코노 코-나- 오와라세로!

얼른 이 코너 끝내!!

 

 

 

 

Buster Bros!!!のおはようイケブクロ

Buster Bros!!!노 오하요오 이케부쿠로

Buster Bros의 오하요 이케부쿠로

 

番組も終わりに近づいてきました

방구미모 오와리니 치카즈이테키마시타

방송도 마무리에 가까워졌네요.

 

今日のテーマは新生活なので

쿄노 테-마와 신세이카츠나노데  

오늘의 테마는 새출발 이었으므로 

 

最後は新しい暮らしを始める人たちへ

사이고와 아타라시이 쿠라시오 하지메루 히토타치에

마지막은 새로운 생활을 시작하는 사람들에게

 

らからのメッセ

오레라카라노 멧세-

우리들에게로 부터 메세지

 

 

 

 

いつも聞いてくれてまじ39でーす

이츠모 키이테쿠레테마지 상큐데스

언제나 들어줘서 정말 고마워요

 

踏み出していこう 1 step

후미다시테이코오 one step

앞으로 한걸음 나아가자 one step

 

ヘイターたちなんて眼中ねー

Hater 타치 난테 간츄우네-

 Hater 들 이라던가 안중에도 없어

 

はじまるぜ今日もBrand new days

하지마루제 쿄오모 Brand new days

시작하자 오늘도 Brand new days

 

行くぞ ふり注ぐサンシャイン 

이쿠조 후리소소구 산샤인

가자, 쏟아지는 Sunshine

 

澄んだ朝の空気なんかいい

슨다 아사노 쿠우키 난카이이

맑은 아침의 공기 왠지 좋아

 

下向いたってつまんない

시타 무이탓테 츠만나이

밑만 보면 재미없어

 

それじゃ準備できてるかい?スタンバイ OK!

소레쟈 쥰비데키테루카이? 스탄바이 OK!

그럼 준비 되었어? 스탠바이 OK!

 

いつだって夢はデカいスケール

이츠닷테 유메와 데카이 스케-루

언제나 꿈은 큰 스케일

 

その未来に向けて狙い打て BANG!

소노 미라이니 무케테 네라이 우테 Bang!

그 미래에 향해 겨냥하고 쏴 Bang!

 

振り向くよりただ前向け ブクロのみんな

후리무쿠요리 타다 마에 무케 부쿠로노 민나

뒤돌아 보기 보단 앞을 향해 나아가 부쿠로의 모두

 

Have a nice day

 

 

 

 

 

 

始まるBrand new days

하지마루 Brand new days

시작되는 Brand new days

 

おはよう イケブクロのみんな調子どうなの?

오하요오, 이케부쿠로노 민나 쵸시 도우나노?

오하요, 이케부쿠로의 모두 기세는 어때?

 

今始まるBrand new days

이마 하지마루 Brand new days

지금 시작되는 Brand new days

 

Buster Bros!!! ここブクロ最高の兄弟と let`s go

Buster Bros!!! 코코 부쿠로 사이쿄노 쿄오다이토 let’s go

Buster Bros!!! 여기 부쿠로 최고의 형제와 let's go

 

Everybody おはブクロ(最高)

Everybody 오하부쿠로(사이코오)

Everybody 오하부쿠로 (최고)

 

だぜ朝から良い気分(ファイト!)

다제 아사카라 이이키분? (파이토)

이야 아침부터 좋은 기분? (fight)

 

Everybody おはブクロ (I know)

Everybody 오하부쿠로 (I know)

Everybody 오하부쿠로 (I know)

 

落ち込む日もあるけど(さぁ行こう)

오치코무 히모 아루케도 (사이 이코오)

시무룩한 날도 있지만 (자, 가자)

 

Everybody おはブクロ

Everybody 오하부쿠로

Everybody 오하부쿠로

 

 

 

 

いってらっしゃい

잇테랏샤이!

다녀와!

 

 

 

 


川柳(せんりゅう)

江戸 시대 중기에 前句付에서 독립된, 5·7·5의 3구 17음으로 된 짧은 시

(풍자나 익살이 특색임; 柄井川柳가 평점(評點)을 한 데서 유래됨).


귀카피 및 일본쪽 귀카피 기록들을 보고 번역했습니다.

4월 24일 이후 제대로 된 가사가 나오면 그때 다시 수정하겠습니다.

감사합니다.

 

2019년 4월 30일 수정완료


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

 

 

Buster Bros!!! 

山田 一郎 야마다 이치로 [CV. 木村 昴(키무라 스바루)]

山田 二郎 야마다 지로 [CV. 石谷 春貴 (이시야 하루키)]

山田 三郎 야마다 사부로 [CV. 天﨑 滉平 (아마사키 코헤이)]

Mad Trigger Crew 

碧棺 左馬刻 아오히츠기 사마토키 [CV. 浅沼 晋太郎 (아사누마 신타로)]

入間 銃兎 이루마 쥬토 [CV. 駒田 航 (코마다 와타루)]

毒島 メイソン 理鴬 부스지마 메이슨 리오 [CV. 神尾 晋一郎 (카미오 신이치로)]

Fling Posse 

飴村 乱数 아메무라 라무다 [CV. 白井 悠介 (시라이 유스케)]

夢野 幻太郎 유메노 겐타로 [CV. 斉藤 壮馬 (사이토 소마)]

有栖川 帝統 아리스가와 다이스[CV. 野津山 幸広 (노즈야마 유키히로)]

麻天狼

神宮寺 寂雷 진구지 쟈쿠라이 [CV. 速水 奨 (하야미 쇼)]

伊弉冉 一二三 이자나미 히후미 [CV. 木島 隆一 (키지마 류이치)]

観音坂 独歩 칸논자카 돗포[CV. 伊東 健人 (이토 켄토)]


I'm a Hood star ちょい、名を成した

I'm a Hood star 쵸이, 나오 나시타

I’m a Hood star 조금 이름을 날린

 

この街で一番の Bad Boys

코노 마치데 이치반노 Bad Boys

이거리 제일의 Bad Boys

 

Check yourself そう 急かすな

Check yourself 소오 세카스나

Check yourself 그래 재촉하지마

 

その順繰りにぶっ飛ばす。

소노 쥰구리니 붓토바스

그 순서대로 짓밟아주지!

 

 

ブクロは俺らのホームタウン

부쿠로와 오레라노 호-무타운

부쿠로는 우리들의 Hometown

 

おっとご無体ご法度 Calm Down

옷토, 고무타이 고핫-토 Calm down

어이쿠, 무리는 금지. Calm down

 

Yo 勝手はさせない解ってるはずだぜ

Yo 캇테와 사세나이 와캇테루 하즈다제

Yo 마음대로 하게 두진 않아 알고 있잖아?

 

とっぽい奴もじゃないっぽい奴も

톳포이 야츠모 쟈나잇포이 야츠모

건방진 녀석도 아닌 녀석도

 

 

Haterかなんだか知んねぇから

헤이타카 난다카 신네-카라

Hater던지 뭐던지 모르니까

 

カラカラの脳には用は無い話だ。

카라카라노 노-니와 요-와 나이 하나시다

텅 빈 뇌에는 볼일 없단 이야기다.

 

Buster Bros 敵に回して 

Buster Bros 테키니 마와시테

Buster Bros 적으로 돌려

 

馬鹿バラ撒いてんのお前の方じゃね?

바카바라 마이텐노 오마에노 호오 쟈네?

바보바이러스 뿌리는건 네 쪽 아니냐?

 

 

ただただただ呆れる アキレス腱さらす

타다타다타다 아키레루 아케레스켄 사라스

그저 기가막히네 아킬레스건 드러내는

 

雑魚共相手の毎日に飽きてる

자코도모 아이테노 마이니치니 아키테루

송사리녀석들 상대하는 매일에 싫증났어.

 

万が一にも勝機はないお前らに

만가이치니모 쇼키와 나이 오마에라니

만에 하나라도 승기는 없는 너희들에게

 

全くもって興味はない。

맛타쿠 못테쿄미와 나이

전혀 흥미 없어!

 

 

 

Check it out

 

かにもかくにも行くぜ Baby

카니모 카쿠니모 이쿠제 Baby

이러니 저러니 해도 가보자고 Baby

 

Boogie down Walking down ブクロレペゼン

Boogie down Walking down 부쿠로 레페젠

Boogie down Walking down 부쿠로 레페젠

 

惚けた相手じゃ儲けもんだぜ。

호오케타 아이테쟈 모-케몬다제

멍청한 상대라면 이득이라고

 

よく学んどけ俺ら On the stage!

요쿠 마난도케 오레라 On the stage!

잘 배워둬 우리들 On the stage!

 

 

 

 

I'm a Hood star ちょい、名を成した

I'm a Hood star 쵸이, 나오 나시타

I’m a Hood star 조금 이름을 날린

 

この街で一番の Bad Boys

코노 마치데 이치반노 Bad Boys

이거리 제일의 Bad Boys

 

Check yourself そう 急かすな

Check yourself 소오 세카스나

Check yourself 그래 재촉하지마

 

その順繰りにぶっ飛ばす。

소노 쥰구리니 붓토바스

그 순서대로 짓밟아주마!

 

 

混沌と混沌の間で

콘톤토 콘톤노 아이다데

혼돈과 혼돈 사이에서

 

本当の感情はコントロール不能なようだ

혼토오노 칸죠오와 콘토로-루 후노오나 요오다

진짜 감정은 컨트롤 불가능인 것 같아

 

「侠客斯くあるべし」なんて

쿄오카쿠 카쿠 아루베시 난테

협객처럼 있는다니

 

口で言うほど簡単じゃねえよ

쿠치데 이우호도 칸탄쟈네에요

쉽게 말할 정도로 간단하지 않아

 

 

鈍くさい奴はSacrificeしゃあない

니부쿠사이야츠와 Sacrifice샤-나이

둔해 빠진 녀석은 Sacrifice 어쩔 수 없어

 

警視庁内懲戒覚悟で跋扈

케이시쵸오나이 쵸오카이 카구고데 밧코

경시청내 징계 각오하고 발호

 

Never back down 馬鹿ばっかだからな

Never back down 바카밧카리다카라나

Never back down 바보들 뿐이니까

 

Wackな爆弾蝶理が My workだ

Wack나 바쿠단쇼리가 My work다

Wack한 폭탄처리가 My work다

 

 

不注意な連中 ブービートラップ ハメる

후죠오리나 렌쥬 Booby trap 하메루

부조리한 놈들 Booby trap에 걸려들어

 

足掻くもなく戦慄(おのの)き泣く

아가쿠모 나쿠 오노노키 나쿠

발버둥도 치지 못하고 바들바들 떨며 울어

 

毒も無いがまるで味気もない

도쿠모 나이가 마루데 아지키모나이

독도 없는데 마치 재미도 없어

 

ドクトリンなくして君の勝利はない

도쿠토린 나쿠시테 키미노 쇼리와 나이

교훈 없이 네 승리는 없어

 

 

Check it out

 

かにもかくにも行くぜ Baby

카니모 카쿠니모 이쿠제 Baby

이러니 저러니 해도 가보자고 Baby

 

Boogie down Walking down ヨコハマレペゼン

Boogie down Walking down 요코하마 레페젠

Boogie down Walking down 요코하마 레페젠

 

惚けた相手じゃ儲けもんだぜ。

호오케타 아이테쟈 모-케몬다제

멍청한 상대라면 이득이라고

 

よく学んどけ俺ら On the stage!

요쿠 마난도케 오레라 On the stage!

잘 배워둬 우리들 On the stage!

 

 

 

 

Division Rap battleで願いを叶えてやるぜ

Division Rap battle데 네가이오 카나에테야루제

Division Rap battle에서 소원을 들어줄게

 

気分はBouncy. Don’t stop your music

키분와 Bouncy. Don’t stop your music

기분은 Bouncy. Don’t stop your music

 

扉開ける鍵はライムジャンキーなガキの悪足掻き

토비라 아케루 카기와 라이무 쟝키-나 가키노 와루아가키

문을 여는 열쇠는 라임 중독인 아이의 발버둥

 

チープなプライドじゃたちまちに喰われちまうぜ

치-프나 프라이도쟈 타치마치니 쿠와레치마우제

Cheap한 Pride로는 당장 먹혀버린다고

 

流線型描いてくデリバリー

류우센케이 에가이테쿠 데리바리-

유선형 그려서 Delivery

 

フローで切り開くこの茨道

후로-데 키리히라쿠 코노 이바라미치

Flow로 개척하는 이 가시밭길

 

てか何しに生まれ謳うかを

테카 나니시니 우마레 우타우카오

뭣하러 태어나 노래하는지

 

その目その耳で確かめな

소노메 소노미미데 타시카메나

그 눈, 그 귀로 확인해

 

 

 

 

I'm a Hood star ちょい、名を成した

I'm a Hood star 쵸이, 나오 나시타

I’m a Hood star 조금 이름을 날린

 

この街で一番の Bad Boys

코노 마치데 이치반노 Bad Boys

이거리 제일의 Bad Boys

 

Check yourself そう 急かすな

Check yourself 소오 세카스나

Check yourself 그래 재촉하지마

 

その順繰りにぶっ飛ばす。

소노 쥰구리니 붓토바스

그 순서대로 짓밟아줄게!

 

Remix!

 

 

惚れた腫れたはプレタポルテ

호레타 하레타와 푸레타포루테

반했어, 반했다고 prêt-à-porter

 

いやいや僕はもうオートクチュールです。

이야이야 보쿠와 모오 오-토쿠츄-루데스

아니아니 나는 이제 haute couture야

 

コットンキャンディは Made in 乱数

콧톤캰디와 Made in 라무다

코튼캔디는 Made in 라무다!

 

甘くて苦いファムファタールだ。

아마쿠테 니가이 화무화타-루다

달콤하고 쓰디쓴 팜므파탈이야!

 

 

演じきる背徳的態度

엔지키루 하이토쿠테키 타이도

연기하는 배덕적 태도

 

性悪でNoirなジキルとハイド

쇼오와루데 Noir나 지키루토하이도

성질나쁘고 Noir한 지킬과 하이드

 

光の三原色RGB

히카리노 산겐쇼쿠 RGB

빛의 삼원색 RGB

 

Ramuda Gentaro 残りはBakaだ。

Ramuda Gentaro 노코리와 Baka다

Ramuda Gentaro 남은건 보다.

 

 

おい!だれがBakaだ?(うそうそ♡) それよりもバカラ

오이! 다레가 바카다? (우소우소) 소레요리모 바카라

어이! 누가 바보야? (거짓말, 거짓말) 그것보단 BAKARA

 

馬でも鹿でも猪鹿蝶だ。

우마데모 시카데모 이노시카쵸다!

말이던 사슴이던 이노시카쵸다!

 

元手を頂戴 My Posse (Okay!)

모토테오 쵸오다이 My Posse (Okay!)

밑천 좀 줘 My Posse (Okay!)

 

倍の倍返し奪い返すぜキョ―ダイ!

바이노 바이가에시 우바이 카에스제 쿄-다이!

갑절의 배로 되갚아줄게 형제여!

 

 

Check it out

 

かにもかくにも行くぜ Baby

카니모 카쿠니모 이쿠제 Baby

이러니 저러니 해도 가보자고 Baby

 

Boogie down Walking down シブヤレペゼン

Boogie down Walking down 시부야 레페젠

Boogie down Walking down 시부야 레페젠

 

惚けた相手じゃ儲けもんだぜ。

호오케타 아이테쟈 모-케몬다제

멍청한 상대라면 이득이라고

 

よく学んどけ俺ら On the stage!

요쿠 마난도케 오레라 On the stage!

잘 배워둬 우리들 On the stage!

 

 

 

 

I'm a Hood star ちょい、名を成した

I'm a Hood star 쵸이, 나오 나시타

I’m a Hood star 조금 이름을 날린

 

この街で一番の Bad Boys

코노 마치데 이치반노 Bad Boys

이거리 제일의 Bad Boys

 

Check yourself そう 急かすな

Check yourself 소오 세카스나

Check yourself 그래 재촉하지마

 

その順繰りにぶっ飛ばす。

소노 쥰구리니 붓토바스

그 순서대로 짓밟아주죠!

 

 

はなはだ可笑しな話

하나하다 오카시나 하나시

매우 이상한 이야기

 

だが中には稀に素晴らしい

다가 나카니와 마레니 스바라시이

그렇지만 안은 드물게 훌륭해

 

Ah クリニカル・インディケーター

Ah 쿠리니카루・인디케-타

Ah Clinical・Indicator(임상 지표)

 

謂わばオリジナル韻辞典だ

이와바 오리지나루 인-지텐다

이른바 오리지널 음운 사전이다.

 

 

本日のイベントは飲兵衛に乾杯

혼지츠노 이벤토와 논베-니 칸파이

오늘의 이벤트는 술고래에게 건배

 

あグイグイグイグイグビグビグビグビGood!

아 구이구이구이구이 구비구비구비구비 Good!

아 쭉쭉쭉쭉 꿀꺽꿀꺽꿀꺽꿀꺽 Good!

 

6Ozタンブラー気分はヘネシー

6온스 탐부라- 키분와 헤네시-

6온스 텀블러 기분은 Hennesy

 

Shot Shot Shot楽しいっしょ?

Shot Shot Shot 타노시잇쇼?

Shot Shot Shot 즐겁징?

 

 

しょうがねえな…一二三 肝臓は大切に (´・ω・ `)

쇼오가네에나 히후미 리바-와 타이세츠니 (´・ω・ `)

어쩔 수 없네 히후미, 간은 소중히해 (´・ω・ `)

 

治外法権基本は自己責任の街

치가이호오켄 키혼와 지코세키닌노 마치

치외법권 기본은 자기책임의 거리

 

ギラッギラなのでもペラッペラな

기랏기랏나노데모 페랏페라나

번쩍번쩍해도 흐물흐물한

 

俺みたいなのでも飲み込むShinjuku Town

오레미타이나노데모 노미코무 Shinjuku Town

나같은것도 삼켜버리는 Shinjuku Town

 

 

Check it out

 

かにもかくにも行くぜ Baby

카니모 카쿠니모 이쿠제 Baby

이러니 저러니 해도 가보자고 Baby

 

Boogie down Walking down シンジュクレペゼン

Boogie down Walking down 신주쿠 레페젠

Boogie down Walking down 신주쿠 레페젠

 

惚けた相手じゃ儲けもんだぜ。

호오케타 아이테쟈 모-케몬다제

멍청한 상대라면 이득이라고

 

よく学んどけ俺ら On the stage!

요쿠 마난도케 오레라 On the stage!

잘 배워둬 우리들 On the stage!

 

 

 

 

Division Rap battleで願いを叶えてやるぜ

Division Rap battle데 네가이오 카나에테야루제

Division Rap battle에서 소원을 들어줄게

 

気分はBouncy. Don’t stop your music

키분와 Bouncy. Don’t stop your music

기분은 Bouncy. Don’t stop your music

 

扉開ける鍵はライムジャンキーなガキの悪足掻き

토비라 아케루 카기와 라이무 쟝키-나 가키노 와루아가키

문을 여는 열쇠는 라임 중독인 아이의 발버둥

 

チープなプライドじゃたちまちに喰われちまうぜ

치-프나 프라이도쟈 타치마치니 쿠와레치마우제

Cheap한 Pride로는 당장 먹혀버린다고

 

流線型描いてくデリバリー

류우센케이 에가이테쿠 데리바리-

유선형 그려서 Delivery

 

フローで切り開くこの茨道

후로-데 키리히라쿠 코노 이바라미치

Flow로 개척하는 이 가시밭길

 

てか何しに生まれ謳うかを

테카 나니시니 우마레 우타우카오

뭣하러 태어나 노래하는지

 

その目その耳で確かめな

소노메 소노미미데 타시카메나

그 눈, 그 귀로 확인해

 

 

 

 

いまやフザけた日常は

이마야 후자케타 니치죠오와

지금의 시시한 일상은

 

喉潰すか脳ひしゃげるか

노도 츠부스카 노오 히샤게루카

목 졸라줄까 뇌 찌부려트려줄까

 

You are welcomeとはいかないネ

You are welcome토와 이카나이네

You are welcome은 필요없어

 

沈黙は死に繋がる 動因 -Drive-

신모쿠와 시니 츠나가루 Drive

침묵은 죽음에 연결되는 Drive (동기)

 

蝿が群がるあの 誇張 –Hype-

하에가 무라가루 아노 Hype

파리가 무리짓는 저 Hype (과장)

 

堪え難いこの 暇潰し-Killing time-

타에가타이 코노 Killing time

견디기 힘든 이 Killing time (시간낭비)

 

哀歓悲喜全てが凶器

아이칸히키 스베테가 쿄오키

애환희비 모든게 흉기

 

I can kick it 喚きなさい

I can kick it 와메키나사이

I can kick it 큰소리로 외쳐봐

 

小細工じゃ務まらない

코자이쿠쟈츠토마라나이

잔재주로는 감당해 낼 수 없어

 

スタイルの紛争地

스타이루노 훈소오치

스타일의 분쟁지

 

今日は ネーバー (隣人) 明日は刃

쿄오와 네-바- 아스와 야이바

오늘은 Neighbor 내일은 칼날

 

前のめりな破壊者 -Destroyer-

마에노메리나 Destroyer

적극적인 Destroyer –파괴자-

 

 

 

 

Alright?

 

Division Rap battleで願いを叶えてやるぜ

Division Rap battle데 네가이오 카나에테야루제

Division Rap battle에서 소원을 들어줄게

 

気分はBouncy. Don’t stop your music

키분와 Bouncy. Don’t stop your music

기분은 Bouncy. Don’t stop your music

 

ノイズも飼いならせばいいのさ

노이즈모 카이나라세바 이이노사

노이즈도 베풀 수 있으면 된거야.

 

チープなプライドじゃたちまちに喰われちまうぜ

치-프나 프라이도쟈 타치마치니 쿠와레치마우제

Cheap한 Pride로는 당장 먹혀버린다고

 

最高のBowntyどうなってもいいさ

사이코오노 Bownty 도우낫테모이이사

최고의 Bownty 어떻게 되어도 상관없어

 

こいつ次第さヒプノシスマイク

코이츠시다이사 히프노시스마이크

이녀석 하기 나름이야 히프노시스마이크

 

 

 

 

壁に書かれた嘘に唾を吐き

카베니카카레타 우소니 츠바오 하키

벽에 쓰여진 거짓말에 침을 뱉고

 

泣き喚いてちゃ置いてかれんぜ

나키와메이테챠 오이테카렌제

울부짖게 놔둬

 

点と点を繋げるこのマイク

텐토 텐오 츠나게루 코노 마이크

점과 점을 잇는 이 마이크

 

ハイエンド連呼する俺らのライム

하이엔도 렌코스루 오레라노 라이무

하이엔드 연호하는 우리들의 Rhyme

 

流線型描いてくデリバリー

류우센케이 에가이테쿠 데리바리-

유선형 그려서 Delivery

 

フローで切り開くこの茨道

후로-데 키리히라쿠 코노 이바라미치

Flow로 개척하는 이 가시밭길

 

てか何しに生まれ謳うかを

테카 나니시니 우마레 우타우카오

뭣하러 태어나 노래하는지

 

その目その耳で確かめな

소노메 소노미미데 타시카메나

그 눈, 그 귀로 확인해

 

 

 


아메무라 라무다

prêt-à-porter

(유명 디자이너에 의한 기성복 발표회)

 

haute couture

(오드 쿠튀르)

 

아리스가와 다이스

이노시카쵸

(한국의 고도리와 같은 역, 7끗, 10끗, 6끗으로 이루어짐)

 

이자나미 히후미

헤네시/Hennesy

(프랑스의 주류회사의 이름. 대표적인 주류로 Hennesy Black이 있다)


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

+ Recent posts