天谷奴 零 - FACES

(CV.黒田 崇矢)

 

아마야도 레이 - FACES

(CV. 쿠로다 테츠야)


Gotta drip そこらのワナビーとはかなり

Gotta drip 소코라노 와나비-토와카나리

Gotta drip 거기 어딘가의 워너비와는 상당히

 

差つけるOG Keep ballin’

츠케루 OG Keep ballin’

차이나는 Old Girl 계속 품위를 유지해

 

左手首 時を刻む秒針

히다리 테쿠비 토키오 키자무 뵤신

왼쪽 손목 시간을 새기는 초침

 

掌の上転がすストーリー

테노히라노 우에 코로가스 스토-리

손바닥 위 굴러다니는 스토리

 

Like a game of Chess

 

読み切る先の先まで Oh yea

요미키루 사키노 사키마데 Oh yea

결말까지 다 내다봐 한수 앞의 더 앞 까지 Oh yea

 

このベロ回せば I keep paper chasin’

코노 페로 마와세바 I keep paper chasin’

이 혀를 굴리면 I keep paper chasin’

 

描いた絵は完璧なイメージ

카이타 에와 칸페키나 이메-지

그려낸 그림은 완벽한 이미지

 

 

MasterMind 狙い外さない

MasterMind 네라이 하즈사나이

MasterMind 겨냥한건 놓치지 않아

 

Pass the mic 全て掻っさらい

Pass the mic 스베테 캇사라이

Pass the mic 전부 낚아채지

 

すぐGoin’ viral ヤバイやつ

스구 Goin’viral 야바이야츠

곧 Goin’viral 위험한 녀석

 

蹴散らすライバル Can you fight back?

케치라스 라이바루 Can you fight back?

흩뜨려주지 라이벌 Can you fight back?

 

 

 

嘘からリアル 道化からSerious

우소카라 리아루 도우케카라 Serious

거짓에서 진실 익살꾼에서 Serious

 

Faces faces

 

針落とせ Spin it now スムースクリミナル

하리 오토세 Spin it now 스무-스 크리미나루

바늘을 떨어뜨려 Spin it now 스무스 크리미널

 

Fake it fake it

 

嘘からリアル 道化からSerious

우소카라 리아루 도우케카라 Serious

거짓에서 진실 익살꾼에서 Serious

 

Faces faces

 

針落とせ Spin it now スムースクリミナル

하리 오토세 Spin it now 스무-스 크리미나루

바늘을 떨어뜨려 Spin it now 스무스 크리미널

 

Fake it fake it

 

 

 

 

Yen Yen bill 掻き集める連日

Yen Yen bill 카키아츠메루 렌지츠

Yen Yen bill 긁어모으는 연일

 

安い夢なら食い尽くす現実

야스이 유메나라 쿠이츠쿠스 겐지츠

값싼 꿈이라면 먹어치워버리는 현실

 

東の地に躍動る遺伝子

히가시노 치니 야쿠도우스루 이덴시

동쪽의 땅에서 약동하는 유전자

 

一世二代 果たすのはリベンジ

잇세 니다이 하타스노와 리벤지

일세이대 다하는 것은 리벤지

 

出来上がったMaster plan

데키아갓타 Master plan

완성된 Master plan

 

冷徹に遂行する Oh yea

레이테츠니 스이코우스루 Oh yea

냉철히 수행해 Oh yea

 

勝利なら保証してやる 俺のMicrophone

쇼리나라 호쇼시테야루 오레노 Microphone

승리라면 보장해주지 나의 Microphone

 

KickとSnareの間で 今何を説く

키쿠토 스네어노 아이다데 이마 나니오 토쿠

Kick 과 Snare의 사이에서 지금 뭘 설득하고 있어?

 

 

MasterMind 狙い外さない

MasterMind 네라이 하즈사나이

MasterMind 겨냥한건 놓치지 않아

 

Pass the mic 全て掻っさらい

Pass the mic 스베테 캇사라이

Pass the mic 전부 낚아채지

 

すぐGoin’ viral ヤバイやつ

스구 Goin’viral 야바이야츠

곧 Goin’viral 위험한 녀석

 

蹴散らすライバル Can you fight back?

케치라스 라이바루 Can you fight back?

흩뜨려주지 라이벌 Can you fight back?

 

 

 

嘘からリアル 道化からSerious

우소카라 리아루 도우케카라 Serious

거짓에서 진실 익살꾼에서 Serious

 

Faces faces

 

針落とせ Spin it now スムースクリミナル

하리 오토세 Spin it now 스무-스 크리미나루

바늘을 떨어뜨려 Spin it now 스무스 크리미널

 

Fake it fake it

 

嘘からリアル 道化からSerious

우소카라 리아루 도우케카라 Serious

거짓에서 진실 익살꾼에서 Serious

 

Faces faces

 

針落とせ Spin it now スムースクリミナル

하리 오토세 Spin it now 스무-스 크리미나루

바늘을 떨어뜨려 Spin it now 스무스 크리미널

 

Fake it fake it

 

 

 

どつき回すRhymeで

도츠키 마와스 Rhyme데

곤죽을 만들어주지 Rhyme로

 

勝ちたけりゃ待ちな来世

카츠타케랴 마치나 라이세이

이기고 싶으면 기다려 다음 생애

 

Time’s up そこどきなWackは

Times up 소코도키나 Wack와

Times up, 저리비켜 Wack는

 

歌い出す この道のMaster

우타이다스 코노 미치노 Master

노래하기 시작하는 이 길의 Master

 

ハナから相手じゃねーな

하나카라 아이테쟈네-나

처음부터 상대가 안되잖아

 

震えて待ってなPay back

후루에테 맛테나 Pay back

떨면서 기다리고 있어 Pay back

 

誰も見たことの無いもんこの場で見せつける

다레모 미타코토노 나이몬 코노 바데 미세츠케루

누구도 보지못한 것 이 자리에서 보여주지

 

Freakyに騒げ 全員揺れる

Freaky니 사와게 젠인 유레루

Freaky하게 소란피워 전원 흔들려

 

I run this shit brrruh

 

 

 

嘘からリアル 道化からSerious

우소카라 리아루 도우케카라 Serious

거짓에서 진실 익살꾼에서 Serious

 

Faces faces

 

針落とせ Spin it now スムースクリミナル

하리 오토세 Spin it now 스무-스 크리미나루

바늘을 떨어뜨려 Spin it now 스무스 크리미널

 

Fake it fake it

 

嘘からリアル 道化からSerious

우소카라 리아루 도우케카라 Serious

거짓에서 진실 익살꾼에서 Serious

 

Faces faces

 

針落とせ Spin it now スムースクリミナル

하리 오토세 Spin it now 스무-스 크리미나루

바늘을 떨어뜨려 Spin it now 스무스 크리미널

 

Fake it fake it


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

躑躅森 盧笙 - Own Stage

(CV. 河西 健吾)

 

츠츠지모리 로쇼 - Own Stage

(CV. 카와니시 켄고)

 


俺たちはまるで月と太陽

오레타치와 마루데 츠키토 타이요오

우리들은 마치 달과 태양 같아

 

正反対の方向を歩いていく今日も

세이한타이노 호코오 아루이테이쿠 쿄오모

정반대 방향을 걷고있어 오늘도

 

many moons agoテレビを見ると

매니 문스 어고오 테레비오 미루토

Many moons ago 티비를 보면

 

時々思い出すあの時のことも

토키도키 오모이다스 아노 토키노 코토모

문득 생각나는 그 때의 일도

 

もやしみてーな思い出には Say Good Bye

모야시미테-나 오모이데니와 Say Good Bye

연약한 추억에 Say Good Bye

 

もう振り返りはしないnever looking back

모오 후리카에리와 시나이 never looking back

더는 뒤돌아보지 않아, never looking back

 

時間がたつとそれはそれで

지칸가 타츠토 소레와소레데

시간이 지나도 그건 그거대로

 

楽しかった気もするからbe alright

타노시캇타 키모스루카라 be alright

재미있었지 라고 느낄 테니까 be alright

 

時にはあいつの才能がまぶしくて仕方なかった

토키니와 아이츠노 사이노오가 마부시쿠테 시카타나캇타

가끔은 녀석의 재능이 눈부셔서 어쩔 수 없었어

 

自分から輝きだそうと 思えば思うほど

지분카라 카카야키다소오토 오모에바 오모우호도

내 자신이 빛나보려 생각할수록

 

暗くなる目の前わかんねえ

쿠라쿠나루 메노마에 와칸네

어두워 지는 눈앞, 모르겠어

 

俺は太陽になりたかった月のようで

오레와 타이요오니 나리타캇타 츠키노 요오데

나는 태양이 되고싶었던 달처럼

 

夢を追ったはずが追われていたall day

유메오 오옷타 하즈가 오와레타이타 all day

꿈을 쫓으려 했지만 쫓기고 있었어 all day

 

上手く行ってる 今はもう大丈夫

우마쿠 잇테루 이마와 모오 다이죠부

잘 하고 있는 지금은 이제 괜찮아

 

なんだか今日は月がきれいですね

난다카 쿄오와 츠키가 키레이데스네

왠지 오늘은 달이 어여쁘네요

 

 

 

幾度も 何度も 転んでも

이쿠도모 난도모 코론데모

몇번이고 몇번이고 넘어져도

 

挫折し靴紐が解けても

자세츠시 쿠츠히모가 토케테모

좌절해 구두끈이 풀어져도

 

destinationに辿りついた頃

destination니 타도리츠이타 코로

destination에 마침내 이르렀을 때

 

その膝の傷の意味がわかるだろう

소노 히자노 키즈노 이미가 와카루다로오

그 무릎의 상처의 의미를 알게될거야

 

we need wisdom

we need wisdom

 

 

 

あの頃のこと思い出すと

아노 코로노 코토 오모이다스토

그 시절의 일을 추억하면

 

今も頭真っ白

이마모 아타마 맛시로

지금도 머릿속이 새하얘져

 

テレビ越しに見る

테레비 코시니 미루

TV너머 보이는

 

あの日諦めた夢の続き

아노히 아키라메타 유메노 츠즈키

그날 포기한 꿈의 연속

 

苦い苦しみからは逃げたくはない人生

니가이 쿠루시미카라와 니게타쿠와 나이 진세이

쓰디쓴 괴로움으로부터 도망치고 싶지 않은 인생

 

良薬はいつも口に苦え

료우야쿠와 이츠모 쿠치니 니기에

좋은 약은 언제나 입에 쓴법

 

少し狭くなった今の俺の立つステージ

스코시 세마쿠 낫타 이마노 오레노 타츠 스테지

조금 좁아진 지금의 내가 서있는 스테이지

 

奴とはちゃうけど

야츠토와 챠우케도

그녀석과는 다르지만

 

黒板にぶつける今のありったけの俺を

코쿠반니 부츠케루 이마노 아릿타케노 오레오

칠판에 부딫쳐 지금의 있는 그대로의 나를

 

だから取れよメモ

다카라 토레요 메모

그러니 받아적어 메모

 

今日もなるチャイムを聞いて感じるのさ

이마모 나루 챠이무오 키이테 칸지루노사

지금도 울리는 종소리를 들으며 느끼는거야

 

ここが俺の居場所

코코가 오레노 이바쇼

여기가 내가 있을 곳

 

おい おまえ 何諦めとんねん

어이 오마에 나니 아키라메톤넨

야, 너, 뭘 포기하는거야

 

いいからその夢追えボケ

이이카라 소노 유메 오에보케

됐으니까 그 꿈 쫓아가라 멍청아

 

サインコサインにタンジェント

사인 코사인 탄젠토

사인 코사인 탄젠트

 

人生は紆余曲折でなんぼやろ

진세이와 우요쿄쿠세츠데 난보야로

인생은 우여곡절이니까 얼마든지

 

 

アインシュタイン 教えて

아인슈타인 오시에테

아인슈타인 가르쳐줘

 

俺の選んだ道は正しい?

오레노 에란다 미치와 타다시이

내가 선택한 길은 맞는길이야?

 

アインシュタイン 教えて

아인슈타인 오시에테

아인슈타인 가르쳐줘

 

俺はあの失敗で何を手に入れた

오레와 아노 싯파이데 나니오 테니 이레타

나는 그 실패로 뭘 손에 넣은거야?

 

wake me up

 

太陽の日差し 浴びて

타이요오노 히자시 아비테

태양의 햇살 만끽하며

 

今日も何かに 挑戦して

쿄오모 나니카니 쵸센시테

오늘도 어떤것에 도전하며

 

イコールの右側へと行こう

이코-루노 미기가와에토 이코우

등호의 우변을 향해 가는가?

 

 

 

 

幾度も 何度も 転んでも

이쿠도모 난도모 코론데모

몇번이고 몇번이고 넘어져도

 

挫折し靴紐が解けても

자세츠시 쿠츠히모가 토케테모

좌절해 구두끈이 풀어져도

 

destinationに辿りついた頃

destination니 타도리츠이타 코로

destination에 마침내 이르렀을 때

 

その膝の傷の意味がわかるだろう

소노 히자노 키즈노 이미가 와카루다로오

그 무릎의 상처의 의미를 알게될거야

 

we need wisdom

we need wisdom


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

 

 

 

白膠木 簓 - Tragic Transistor

(CV. 岩崎 諒太)

 

누루데 사사라 - Tragic Transistor

(CV. 이와사키 료타)


 

あーあーテストマイクのテスト

아-아-테스토 마이쿠노 테스토

아-아-테스트 마이크 테스트

 

わいならお笑いのアーティスト

와이나라 오와라이노 아-티스토

나로 말할 것 같으면 코미디 아티스트

 

チョッキはベスト 超える自己ベスト

춋키와 베스토 코에루 지코 베스토

조끼는 베스트 넘어서는 내 베스트

 

DUST出すとラストはエベレスト

다스토 다스토 라스토와 에베레스토

DUST 꺼내면 라스트는 에베레스트

 

Division Rap Battle kicking the verse

 

ワイにとってはbeatはキャンバス

와이니 톳테와 비토와 캰바스

나에게 있어서 beat는 캔버스

 

どこでもカラフルにさらさら塗るで

도코데모 카라후루니 사라사라 누루데

어디던 컬러풀하게 술술 물들여

 

無敵なパワフルな 簓 白膠木

무테키나 파와후루나 누루데 사사라

무적의 파워풀한 누루데 사사라

 

a.k.a MC Tragic Comedy

MasterMind dandy

WISDOM trendy

 

NICEなアイデアでhappy ending

나이스나 아이데아데 해피엔딩

나이스한 아이디어로 해피엔딩

 

全てを網羅するアイデンティティー

스베테오 모오라스루 아이덴티티

모든 것을 망라하는 아이덴티티

 

それほんまかほんまやこのアホンダラ

소레 혼마카 혼마야 코노 아혼다라

그거 진짜야 진짜라고 이 멍청한것들

 

Everybody turn up って棚は本棚

에브리바디 턴업ㅅ테 타나와 혼타나

Everybody turn up 이라니 장은 책꽂이

 

ごめんやしておくれやしてハイ注目

고멘야시테 오쿠레야시테 하이 츄우모쿠

실례합니다, 부탁합니다 자 주목!

 

届いてくれ 中王区

오이테쿠레 츄오쿠

중왕구 까지 닿기를!

 

 

 

 

オオサカもうかりまっかボチボチでんな

오오사카 모오카리맛카 포치포치 덴나

오사카 슬슬 잘 되어 간다

 

ミナミで茶でもしばいてからどついてやりまっか

미나미데 챠데모 시바이테카라 도츠이테야리맛카

미나미에서 차라도 한잔 마시고 나서 한판 벌여볼까

 

他のどこぞのディビジョンを万が一

호카노 도코조노 디비죤오 만가이치

다른 어딘가의 디비젼을 만에하나

 

応援しとったら突っ込んだる漫才師がワイや

오우엔시톳타라 츳콘다루 만자이시가 와이야

응원하고 있으면 태클거는 만재사가 나야!

 

 

 

 

時間とか巻いてもまかない尻尾

지칸토카 마이테모 마카나이 싯포

시간은 잘라먹어도 내리지 않는 꼬리

 

マイクとライム踏み出した1歩

마이크토 라이무 후미다시타 잇포

마이크와 라임 내딛고 1보

 

わいらはライマー度が過ぎたHIPHOP
와이라와 라이마 도가스기타 히푸호푸

나는 Rhymer 정도가 넘은 힙합

 

オオサカrepresent どついたれ本舗

오오사카 레페젠 도츠이타레 혼포

오사카 대표 도츠이타레 혼포

 

つぶし合いの試合これは戦場

츠부시아이노 시아이 코레와 센조

서로 부수는 시합 이것은 전장

 

タコに焼き入れイカ様は炎上

타코니 야키이레 이카사마*와 엔죠

문어를 열처리해 만든 오징어는 비난쇄도

*(이카사마 = 가짜)

**(동음이의어를 이용한 말장난)

 

眠らんアメ村で it’s enjoy

네무란 아메무라데 it’s enjoy

잠들지 않는 아메무라에서 it’s enjoy

 

しばらく行ってへんねん喫煙所

시바라쿠 잇테헨네 키츠엔죠

아무튼 안갈거야 흡연실

 

陰と陽で韻探すの苦労

인토 요오데 인 사가스 고쿠로

음과 양에서 운을 찾는 고생

 

そのWordはWild サウスポーフロー

소노 와도와 와이르도 사우스포-후로-

그 word는 와일드 South for Flow

 

下ばっかり見てたら視野狭いだけ

시타밧카리 미테타라 시야 세마이다케

아래만 바라보면 시야가 좁아질뿐

 

よっこいしょういちまたsmile again

욧코 이쇼 이치마타 스마이루 어게인

어디 읏샤 다시한번 스마일 어게인

 

おやおやシラスが詰まった親不知

오야오야 시라스가 츠맛타 오야시라즈

이거봐 이거봐 치어가 꼈네 모르는사이에

 

ってつまれへんやん it’s 親父ギャグ

ㅅ테 츠마레헨얀 it’s 오야지갸구

라니 뻔하잖아 이건 아재개그

 

伝わらんかったら返事はないでも

츠타와란캇타라 헨지와 나이데모

통하지 못해서 반응은 없어도

 

ワイは信じとる change my life

와이와 신지루토 첸지 마이 라이프

나는 믿는다 change my life

 

 

 

 

オオサカもうかりまっかボチボチでんな

오오사카 모오카리맛카 포치포치 덴나

오사카 슬슬 잘 되어 간다

 

ミナミで茶でもしばいてからどついてやりまっか

미나미데 챠데모 시바이테카라 도츠이테야리맛카

미나미에서 차라도 한잔 마시고 나서 한판 벌여볼까

 

他のどこぞのディビジョンを万が一

호카노 도코조노 디비죤오 만가이치

다른 어딘가의 디비젼을 만에하나

 

応援しとったら突っ込んだる漫才師がワイや

오우엔시톳타라 츳콘다루 만자이시가 와이야

응원하고 있으면 태클거는 만재사가 나야!

 

 

 

 

ほんまにガタガタうるさいなんじゃガキ

혼마니 가타가타 우루사이 난쟈가키

진짜로 쨍알쨍알 시끄럽네 아새끼

 

食えたもんじゃないもんじゃ焼何て

쿠에타몬쟈나이 몬쟈야키 난테

먹지도 못하는데 몬자야키 같은건

 

勝利は強者のところに

쇼오리와 쿄오샤노 토코로니

승리는 강자가 있는 곳에

 

エコノミーよりファーストクラスのお好み

에코노미 요리 화스토 쿠라스노 오코노미

이코노미 보다 퍼스트 클라스가 좋아

 

表現方法はポジなバイブスで

효겐호-호-와 포지나 바이부스데

표현방법은 포지티브한 Vibes로

 

合法的original type again

고우호우테키 오리지나루 타이푸 어게인

합법적 Original type again

 

相当マジやばい

소우토우 마지야바이

상당히 정말 위험해

 

人とちゃうくても恥じゃないZ

히토토 챠우쿠테모 하지쟈나이 제토

남들이랑 달라도 부끄럽Z않아

 

ほんまに刺激満載で神秘的

혼마니 시게키만사이데 신피테키

정말로 자극적이고 신비로운

 

わいら見せるこの新喜劇

와이라 미세루 코노 신키게키

내가 보여주는 이 새로운 희극

 

退屈を歌い尽くすNEW TYPE

타이쿠츠오 우타이 츠쿠스 뉴 타이푸

지루함을 노래해 나가는 뉴 타입

 

これがRHYMEするLIFE

코레가 라이므스루 라이프

이것이 Rhyme하는 라이프

 

 

 

 

オオサカもうかりまっかボチボチでんな

오오사카 모오카리맛카 포치포치 덴나

오사카 슬슬 잘 되어 간다

 

ミナミで茶でもしばいてからどついてやりまっか

미나미데 챠데모 시바이테카라 도츠이테야리맛카

미나미에서 차라도 한잔 마시고 나서 한판 벌여볼까

 

なにさらしてけつかんねん

나니사라시테 츠칸넨

뭐라해도 상관없어

 

奥歯ガタガタいわしたろかい

오쿠바 가타가타 이와시타로우카이

어금니 덜그럭 덜그럭 흔들리고 싶냐?

 

他のどこぞのディビジョンを万が一

호카노 도코조노 디비죤오 만가이치

다른 어딘가의 디비젼을 만에하나

 

応援しとったら突っ込んだる漫才師がワイや

오우엔시톳타라 츳콘다루 만자이시가 와이야

응원하고 있으면 태클거는 만재사가 나야!

 

 

 

はいはいはいはいはいはい

하이하이하이 하이하이하이

네네네 네네네

 

行きますよう

이키마스요오

갑니다~!

 

えーとBuster Bros!!!やと思ったらバスタブです

에-토 바스타브로스 야토 오못타라 바스타부데스

에, 버스터 브로스 라고 생각했는데 배스 텁(Bath tub) 입니다

 

それお風呂

소레 오후로

그거 욕조-

 

MAD TRIGGER CREWやと思ったら

맛도 토리가 크루 야토 오못타라

매드 트리거 크루 라고 생각했는데

 

まっ鳥が来る~ って チュンチュンチュンってなんでや

맛토리가 쿠루~ㅅ테 츙츙츙테난데야

메추리가 오네~ 짹짹짹 이라니 뭐꼬

 

Fling Posseやと思ってたらプリンすぐほってー

프링 포세야토 오못타라 푸링 스구 홋테

플링 폿세라고 생각 했더니 푸딩 팟~던져

 

なんでほっとんねん!

난데 홋텐노!

왜 던지는데!

 

麻天狼シンジュクと思ったら 負けてもう死んでる~って

마텐로 신쥬쿠토 오못타라 마케테모 신데루~ㅅ테

마천랑 신주쿠 라고 생각했더니 져서 이미 쥬금! 이라니

 

いい加減にしろ 止めさしてもらいます

이이카겐니시로 야메사시테모라이마스

고마해라 그만하겠습니다


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

どついたれ本舗

白膠木 簓 누루데 사사라 [CV. 岩崎 諒太(이와사키 료타)]

躑躅森 盧笙 츠츠지모리 로쇼 [CV. 河西 健吾(카와니시 켄고)]

天谷奴 零 아마야도 레이 [CV. 黒田 崇矢(쿠로다 테츠야)]

 


はいど〜も〜

하이도모~

안녕하세요~

 

どついたれ本舗で〜す

도츠이타레 혼포 데~스

도츠이타레 혼포 입니다!

 

さっむい温度計 マイナス4度です

삿무이 온도케이 마이나스 욘도 데스

차가운 온도계 -4도 랍니다

 

えっ誰のせい?っておんどれやおんどれ

엣 다레노세이? ㅅ테 온도레야 온도레

에? 누구 탓? 라니 니랑께 니!

 

ポット出 素人芸に刺すトドメ

폿토 데 시로우토게이니 사스 토도메

이제 막 나온 촌뜨기를 찌르는 일격

 

立て板に水 さらさらと流れるが

타테이타니미즈 사라사라토 나가레루가

청산유수로 술술 흐르지만

 

流される気はさらさらない

나가사레루키와 사라사라나이

떠내려갈 생각은 추호도 없어

 

むしろ俺色に真っさらに塗るで

무시로 오레이로니 맛사라니 누루데

오히려 내 색깔에 완전 새롭게 칠해져

 

刺さらん奴はおらんやろ?いうて

삿사란야츠와 오란야로? 이우테

찔린 아그는 없제? 라고 말해도

 

フリも出汁も効いてへんライムじゃ

후리모다시모 키이테헨 라이무쟈

한 것 같지도 않고 깊이도 없는 라임으로는

 

振り出しに戻るその手のダイス

후리다시니 모도루 소노테노 다이스

출발점으로 되돌아온다고 그 손의 주사위

 

今更ジタバタしても知らんがな

이마사라 지타바타시테모 시란가나

지금와서 바둥거려도 내 알바는 아이다

 

手向けたろか?彼岸花

타무케타로카? 히간바나

바쳐줄까? 피안화

 

I’m a Tragic Comedy, no.1

 

待ったなし 今日も幕が開いたら

맛타나시 쿄오모 마쿠가 아이타라

주저 않고 오늘도 막이 오르면

 

口の悪そなお尻にお仕置き中

쿠치노 와루소나 오시리니 오시오키츄

입이 험한 엉덩이에 벌 주는중

 

以後お見知りおきをよろしゅうほなね〜

이고 오미시리오키오 요로슈 호나네

이후 내 모습 잘 기억하기를 잘부탁한데이 잘가그라잉~

 

 

 

 

 

 

 

 

ほら うごめく大都

호라 우고메쿠 다이토카이

봐 꿈틀거리는 대도시

 

今宵もらめく スポットライト

코요이모 유라메쿠 스폿토라이토

오늘밤도 흔들리는 spotlight

 

ゆだねてみいやその身を

유다네테미이야 소노미오

맡기봐라! 그 몸을

 

ladies & gentlemen

 

すっきゃねんって hold me tight

슷캬넨테 hold me tight

좋아한다믄서? Hold me tight

 

オオサカ dreamin’ night

오오사카 dreamin’ night

아아, 오사카 dreamin’ night

 

やかましいぐらいがちょうどええわ

야카마시이구라이가 쵸우도에에와

시끄러운 정도가 딱 좋데이

 

これがナニワのスタイリ

코레가 나니와노 스타이리-

이것이 나니와의 스타일

 

「よ〜く言われまっせめっさシブい」

요~쿠 이와레맛세 멧사 시부이

자주 듣는데이 엄청 수수하다고

 

「yo!食いしばれ奥歯と犬歯」

Yo! 쿠이시바레 오쿠바토 켄시

Yo! 꽉 다물어 어금니랑 송곳니

 

「文句垂れるカスはみんなギルティー」

“몽쿠 타레루 카스와 민나 기루티

불평하는 놈은 모두 guilty

 

DOTSUITARE HOMPO in the building

 

 

 

 

 

 

 

 

炎天下すら凍らす ゲレンデすら溶かす

엔덴카스라 코라스 게렌데스라 토카스

염천하마저 얼려버려, 겔렌데라도 녹여

 

手練手管の数 厳選する手札

테렌테쿠다노 카즈 겐센스루 테후다

속임수 엄선하는 패

 

袋のネズミちゃんがまた

후쿠로노 네즈미챵 가마타

주머니 안에 든 장난꾸러기가 또

 

降らす血の雨 call me rainmaker

후라스 치노 아메 call me rainmaker

내리는 유혈 사건 call me rainmaker

 

涙と金 call me rainmaker

나미다토 카네 call me rainmaker

눈물과 돈 call me rainmaker

 

差し出す傘 ほら

사시다스 카사 호라

꺼내는 우산 자,

 

いつでも雨宿れ、裸のbabyあわや奴隷…

이츠데모 아마야도레, 하다카노 baby 아와야 도레이

언제든지 비를 피해, 알몸의 baby 까딱하면 노예

 

でも騙されたのは貴方のせい

데모 다마사레타노와 아나타노세이

그래도 속은건 당신 탓

 

生かさず殺さずしつける

이카사즈 코로사즈 시츠케루

살려두던 죽이던 알려주도록 하지

 

教師漫才師医師弁護士

쿄시 만자이시 이시 벤고시

교사 만재사 의사 변호사

(운율을 위해 그대로 읽었습니다)

 

師と仰がれし者、皆ペテン師

시토 아오가레시 모노, 민나 페텐시

‘사’자로 추앙받는 자 모두 사기꾼

 

俺はMC 人呼んでMasterMind

오레와 MC 히토욘데 Mastermind

나는 MC 사람들이 부르지 Mastermind

 

 

 

 

 

 

 

ほら うごめく大都

호라 우고메쿠 다이토카이

봐 꿈틀거리는 대도시

 

今宵もらめく スポットライト

코요이모 유라메쿠 스폿토라이토

오늘밤도 흔들리는 spotlight

 

ゆだねてみいやその身を

유다네테미이야 소노미오

맡기봐라! 그 몸을

 

ladies & gentlemen

 

すっきゃねんって hold me tight

슷캬넨테 hold me tight

좋아한다믄서? Hold me tight

 

オオサカ dreamin’ night

 오오사카 dreamin’ night

아아, 오사카 dreamin’ night

 

やかましいぐらいがちょうどええわ

야카마시이구라이가 쵸우도에에와

시끄러운 정도가 딱 좋데이

 

これがナニワのスタイリ

코레가 나니와노 스타이리-

이것이 나니와의 스타일

 

「よ〜く言われまっせめっさシブい」

요~쿠 이와레맛세 멧사 시부이

자주 듣는데이 엄청 수수하다고

 

「yo!食いしばれ奥歯と犬歯」

Yo! 쿠이시바레 오쿠바토 켄시

Yo! 꽉 다물어 어금니랑 송곳니

 

「文句垂れるカスはみんなギルティー」

“몽쿠 타레루 카스와 민나 기루티

불평하는 놈은 모두 guilty

 

DOTSUITARE HOMPO in the building

 

 

 

 

 

 

あ?お、俺?オケ、ええーと、どうしよ

아,오, 오레? 오오케이.. 에토, 도시요,

앗 ㄴ..나? 오케이.. 음.. 어쩌지

 

あー、お、俺は盧笙…躑躅森…

아, 오레와 로쇼 츠츠지모리

아, 나는 로쇼, 츠츠지모리…

 

続きの文字が出てこおへん…

츠즈키노 모지가 데테코오헨…

이어질 말이 티 나오지 않아…

 

あ、ヤバイ…どうしよ…ああぁ…

아, 야바이, 도우시요… 아아아…

아 안돼 어떡해.. 아아악…

 

「へい!ティーチャーWISDOM一言良いっすか?」

헤이! 티챠-위즈다무 히토코토 이잇스카?

이봐! 위즈덤 선생님, 한마디 해도 됩니까?

 

いや、俺の番や割り込みすな!

이야, 오레노 반야 와리코미스나!

뭐꼬? 내차례다 끼지마래이!

 

「何?あがり症?気にすんな

나니? 아가리쇼? 키니슨나

뭐야? 무대울렁증? 신경쓰지마

 

俺らが組めば一丁あがりっしょ!」

오레라가 쿠메바 잇쵸 아가릿쇼!

우리들이 손잡으면 문제없당께!

 

しょーもな、いや駄洒落やん

쇼-모나, 이야 다쟈레얀

어쩔 수 없네, 말장난이잖아

 

ここに来ての…駄洒落…赤点

코코니 키테노 다쟈렌 아카텐

여까지 와가.. 말장난 낙제점..

 

「かまへんかまへんその調子でカマゲン」

카마헨카마헨 소노 쵸시데 카마겐

대따 대따, 그 상태로 Come again

 

いや、ガキの使いやらあらへんで…

이야, 가키노 츠카이야라아라헨데

쫌, 애 다루듯이 하지마라 니

 

「いくぞ!黒板、下駄箱、チョーク、スリッパ」

이쿠조! 코쿠반, 게다바코, 쵸-쿠,스릿파

간다! 칠판, 신발장, 쵸크, 슬리퍼

 

…いじめっ子達にチョークスリーパー?

…이지멧코타치니 쵸쿠 스리-파?

…왕따시키는 애들한테 **초크슬리퍼?

**프로레슬링에서 상대방의 목젖을 압박하는 기술

 

 

「おぉ苦しいか?まだ降伏しない?」

오오, 쿠루시이카? 마다 코오후쿠 시나이?

오, 힘드냐? 아직 항복 안해?

 

じゃあ、時に愛の鞭、往復ビンタ?

쟈, 토키니 아이노 무치, 오우후쿠 빈타?

그럼, 가끔은 사랑의 매, 왕복 귀싸대기?

 

マイク握れば容赦はしない

마이쿠 니기레바 요오샤와 시나이

마이크를 쥐면 용서는 없어

 

教育し直す恐怖の一夜

쿄유쿠시 나오스 쿄오후노 이치야

교육으로 바로잡는 공포의 하룻밤

 

人間以下動物未満のヘイター

닌겐 이카 도오부츠 미만노 헤이타-

인간 이하 동물 미만의 헤이터

 

しつけるトップブリーダー!!!

시츠케루 토푸 브리다

가르치는 Top 브리더

 

 

 

 

 

 

 

 

ほら うごめく大都会

호라 우고메쿠 다이토카이

봐 꿈틀거리는 대도시

 

今宵もらめく スポットライト

코요이모 유라메쿠 스폿토라이토

오늘밤도 흔들리는 spotlight

 

ゆだねてみいやその身を

유다네테미이야 소노미오

맡기봐라! 그 몸을

 

ladies & gentlemen

 

すっきゃねんって hold me tight

슷캬넨테 hold me tight

좋아한다믄서? Hold me tight

 

オオサカ dreamin’ night

 오오사카 dreamin’ night

아아, 오사카 dreamin’ night

 

やかましいぐらいがちょうどええわ

야카마시이구라이가 쵸우도에에와

시끄러운 정도가 딱 좋데이

 

これがナニワのスタイリ

코레가 나니와노 스타이리-

이것이 나니와의 스타일

 

「よ〜く言われまっせめっさシブい」

요~쿠 이와레맛세 멧사 시부이

자주 듣는데이 엄청 수수하다고

 

「yo!食いしばれ奥歯と犬歯」

Yo! 쿠이시바레 오쿠바토 켄시

Yo! 꽉 다물어 어금니랑 송곳니

 

「文句垂れるカスはみんなギルティー」

“몽쿠 타레루 카스와 민나 기루티

불평하는 놈은 모두 guilty

 

DOTSUITARE HOMPO in the building

 

 

 


확실한 가사는 10/30(수) 이후로 공개!

 

트레일러 영상에 공개된 가사로

번역해두었습니다.

 

 

10/31(목) 번역완료!

언제나 감사합니다.

 


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

+ Recent posts