Crazy:B
天城 燐音(아마기 린네)[CV. 阿座上 洋平(아자카미 요헤이)]
HiMERU[CV. 笠間 淳(카사마 쥰)]
桜河こはく(오우카와 코하쿠)[CV.海渡 翼(카이토 타스쿠)]
椎名ニキ(시이나 니키)[CV.山口 智広(야마구치 토모히로)]
Beep! Beep! Beep! Beep!...
Hey!
裏とったかい?
우라 톳타카이?
증거 있어?
その執着しちゃってる情報
소노 슈유챠쿠시챳테루 죠오호오
그 집착하고 있는 정보
No way!
流れてくる儘に
나가레테쿠루 마마니
흘러가는 대로
真に受けてないで
마니우케테나이데
그대로 받아들이지마
Nothing to say!
安全圏から発信
안젠켄카라 하츠신
안전권에서 발신
考えなんてないBashing
오시에난테나이 배싱
예고따위 없는 맹공격
Dont be afraid!
節操ないほど単純明快
셋소우나이 호도 탄쥰메이카이
절개나 지조같은거 없는정도로 단순명쾌
奔放なFiction maker
훈보우나 픽숀 메이카
분방한 픽션 메이커
思い込んじゃうタイプ
오모이콘쟈우 타이푸
생각에 깊게 잠기는 타입
追い詰める言葉のタイプ
오이츠메루 코토바노 타이푸
말로 몰아붙이는 타입
いい加減な発言が切り裂いていく
이이카겐나 하츠겐가 키리사이테이쿠
적당한 발언이 찢고있어
掻き消してしまうくらいの警告音を
카키케시테시마우 쿠라이노 케이코쿠온오
싹 지워버릴 정도의 경고음을
Beep-Beep! Beep-Beep! Oh-Yeah!
鳴り響かせてやろうか
나리 히비카세테야로오카
울려 퍼지게 해볼까
胸を張って生きるのが
무네오 핫테 이키루노가
가슴을 펴고 사는게
都合悪いような連中はShut Out
츠고우와루이요오나 렌츄우와 셧아웃
형편없어보이는 녀석들은 Shut Out
顔を上げて笑うような
카오오 아게테 와라우요오나
얼굴을 들고 웃고있는 것 처럼
図太さを披露しよう
즈부토사오 히로시요오
뻔뻔함을 피로하자
そうさ正体不明の小説より
소오사 쇼타이후메이노 쇼오세츠요리
그래, 정체불명의 소설보다
人生-ショウタイム-を謳歌しろって
쇼타이무오 오우카시롯테
쇼타임(인생)을 구가하자고
大切って思えるよう
타이세츳테 오모에루요오
소중하다고 생각할만큼의
(Wow-Wow!)
享楽って理由をあげよう
쿄우라쿳테 리유우오 아게요오
향락이라고 이유를 대자
奪われたくないなら
우바와레타쿠나이나라
빼앗기고 싶지않다면
奪い取ってやりゃいいんだ
우바이톳테야랴이인다
빼앗으면 돼
期待通りにしなくていいさ
키타이토오리니 시나쿠테 이이사
기대만큼 하지 않아도 돼
Wow-Wow Uh Wow-Wow
Beep! Beep! Beep! Beep!...
Hey!
反応次第、
한노오시다이,
반응에 따라서,
後付けのPhraseを演奏
아토츠케노 프레이즈오 엔소오
다음에 오는 Phrase를 연주
No way!
流れてくるMelody
나가레테쿠루 멜로디
흘러오는 Melody
マジ、ウケ狙いで
마지, 우케 네라이데
제대로 받고 노려서
Nothing to say!
味わいたくない体験
아지와이타쿠나이 타이켄
맛보고 싶지 않은 체험
お構いなってないTiming
오카마이낫테나이 타이밍
대접같은거 없는 Timing
Dont be afraid!
ご都合迎合舞い散る怨嗟、
고츠고오 게이고오 마이 치루 엔사,
형편을 영합해 흩날리는 원망과 한탄
撒き散らすInfluencer
마키 치라스 인플루엔사
여기저기 퍼뜨리는 인플루언서
ひどい空想壁
히도이 쿠우소오헤키
심각한 공상장애
溢れかえってしまってもう辟易
아후레 카엣테 시맛테 모오 헤키에키
흘러 넘쳐서 더는 곤란해
ショットガンを心にぶっぱなす感情の兵器
숏토간오 코코로니 붓파나스 칸죠오노 헤에키
산탄총을 마음에 마구 갈기는 감정의 병기
掻き消してしまうくらいの警告音を
카키케시테 시마우 쿠라이노 케이코쿠온오
전부 지워버릴 정도의 경고음을
Beep-Beep! Beep-Beep! Oh-Yeah!
鳴り響かせてやろうか
나리 히비카세테 야로오카
울려 퍼지게 해볼까
胸を張って生きるなら
무네오 핫테 이키루나라
가슴을 펴고 살거라면
Counterattackの瞬間はRight now
카운타 아타쿠노 슌칸와 라잇 나우
반격의 순간은 바로 지금
他人も羨むような
히토모 우라야무요오나
타인도 부러워할만큼
余裕の表情披露しよう
요유우노 효오죠오 히로오시요오
여유의 표정을 피로하자
顔を上げなよ
카오오 아게나요
얼굴을 들어
Say! Wow-Wow
こっち向きなよ
콧치 무키나요
여기를 향해
Say! Wow-Wow
Stand up to the headwind... Wow-Wow
Beep!
Beep!
Beep!
Beep!
ヒラヒラ翻-おど-ってるみたい
히라히라 오돗테루미타이
하늘하늘 춤추는(퍼붓는)것처럼
ハンドメイドのバタフライ
한도메이도노 바타후라이
핸드메이드의 버터플라이
嵐で吹き飛ばすくらい
아라시데 후키토바스 쿠라이
폭풍에 휘날려 버릴 정도로
爆音で構いやしない All Right?
바쿠온데 카마이야시나이 All Right?
폭발음으로 방해는 하지않아 그렇지?
そうさ正体不明の小説より
소오사 쇼타이후메이노 쇼오세츠요리
그래, 정체불명의 소설보다
人生-ショウタイム-を謳歌しようぜ
쇼타이무오 오우카시요오제
쇼타임(인생)을 구가하자고
最高って思えるよう
사이콧테 오모에루요오
최고라고 생각할 정도의
(Wow-Wow!)
俺たちって理由をあげよう
오레타칫테 리유우오 아게요오
우리라는 이유를 대자
雑音なんか消し去ってく
자츠온난카 케시삿테쿠
잡음같은건 지워버리는
煩いほどのLive Time
우루사이호도노 라이브 타임
시끄러울 정도의 Live Time
最大音量でアラート鳴らせ!
사이다이온료오데 아라-토 나라세!
최대음량으로 알람을 울려!
Wow-Wow Uh Wow-Wow
Beep! Beep! Beep! Beep!...
번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.
모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.
'앙상블 스타즈!! > §Crazy : B' 카테고리의 다른 글
[가사/번역] Crazy:B - 指先のアリアドネ(손끝의 아리아드네) (0) | 2021.07.14 |
---|