Buster Bros!!!
山田 一郎 야마다 이치로 [CV. 木村 昴(키무라 스바루)]
山田 二郎 야마다 지로 [CV. 石谷 春貴 (이시야 하루키)]
山田 三郎 야마다 사부로 [CV. 天﨑 滉平 (아마사키 코헤이)]
Mad Trigger Crew
碧棺 左馬刻 아오히츠기 사마토키 [CV. 浅沼 晋太郎 (아사누마 신타로)]
入間 銃兎 이루마 쥬토 [CV. 駒田 航 (코마다 와타루)]
毒島 メイソン 理鴬 부스지마 메이슨 리오 [CV. 神尾 晋一郎 (카미오 신이치로)]
Fling Posse
飴村 乱数 아메무라 라무다 [CV. 白井 悠介 (시라이 유스케)]
夢野 幻太郎 유메노 겐타로 [CV. 斉藤 壮馬 (사이토 소마)]
有栖川 帝統 아리스가와 다이스[CV. 野津山 幸広 (노즈야마 유키히로)]
麻天狼
神宮寺 寂雷 진구지 쟈쿠라이 [CV. 速水 奨 (하야미 쇼)]
伊弉冉 一二三 이자나미 히후미 [CV. 木島 隆一 (키지마 류이치)]
観音坂 独歩 칸논자카 돗포[CV. 伊東 健人 (이토 켄토)]
選手宣誓!万死一生!
센슈센세 ! 반시잇세 !
선수선서 ! 만사일생!
決して揺るがぬ無敵の無頼漢
케시테 유루가누 무테키노 부라이칸
절대로 흔들리지 않는 무적의 무뢰한
言葉は今やマシンガン
코토바와 이마야 마신간
언어는 이제 Machine Gun
または未来導く羅針盤
마타와 미라이 미치비쿠 라신반
혹은 미래로 이끄는 나침반
Un
三位一体
산미잇타이
삼위일체
It’s show time
歴史に刻む俺らのスタイル
레키시니 키자무 오레라노 스타이루
역사에 새겨넣는 우리들의 스타일
生死彷徨う遺伝子の器
세이시 사마요우 이덴시노 우츠와
생과 사를 헤매는 유전자의 그릇
本能がままにつらぬくぜ Say What?
혼노오가 마마니 츠라누쿠제 Say What?
본능 그대로 관철시키자 Say What?
1,2,3 イケブクロdivision
1,2,3 이케부쿠로 division
1,2,3 이케부쿠로 division
レペゼン・イケブクロ
레페젠- ・이케부쿠로
Represent Ikebukuro
Homies we are Buster Bros!!!
そっちの調子はどうだい?
솟치노 쵸오시와 도오다이?
그쪽의 상태는 어때?
welcome to the division
1,2,3 イケブクロdivision
1,2,3 이케부쿠로 division
1,2,3 이케부쿠로 division
レペゼン・イケブクロ
레페젠- ・이케부쿠로
Represent Ikebukuro
Homies we are Buster Bros!!!
ブクロ最強の三兄弟
부쿠로 사이쿄-노 산-쿄-다이
부쿠로 최강 삼형제
welcome to the division
welcome to my division 一郎
welcome to my division 이치로
welcome to my division 이치로
イケブクロ代表 マクロからマイクロ
이케부쿠로 다이효오 마쿠로카라 마이쿠로
이케부쿠로 대표 Macro에서 Mic로
精密動作で解決する Geekなスタイル
세이미츠 도오샤데 카이케츠스루 Geek나 스타이루
정밀한 동작으로 해결하는 Geek한 스타일
「圧倒的」それ自体が新時代のクライム
「앗-토오테키」소레 지타이가 신-지다이노 쿠라이무
"압도적" 그 자체가 신시대의 Crime
与えよ生命(アニマ)、それだけが業(カルマ)
아타에요 아니마, 소레다케가 카루마
줄게 생명(Anima), 그것만이 업(Karma)
躊躇は皆無だ、韻(ライム)だけがライフライン
츄우쵸와 카이무다, 라이무 다케가 라이후라인
주저함은 전무, Rhyme만이 Life Line
二次元でも三次元でも俺は俺だから
니지겐데모 산지겐데모 오레와 오레다카라
2차원이던, 3차원이던 나는 나니까
決めつける奴らは一昨日来い
키메츠케루 야츠라와 오토토이 코이
단정짓는 새끼들은 꺼져라
My name is 二郎
My name is 지로
My name is 지로
you know my steelo
俺のベロ見ろ 俺はミケランジェロ
오레노 베로 미로 오레와 미케란-제로
내 혀를 봐봐 나는 미켈란젤로
一郎の胸像(トルソー)をトレスした次男坊
이치로노 토루소-오 토레스시타 지난보오
이치로의 토르소를 트레이스한 차남
つまり最強の遺伝子継承した
츠마리 사이쿄오노 이덴시 케이쇼오시타
요컨데 최강의 유전자 계승했지
ライムクローン
라이무 쿠론
Rhyme Clone
三郎参上
사부로 산죠
사부로 등장
慇懃無礼で ブレーキがないのは
인-긴-부레데 부레-키가나이노와
은근 무례하게 브레이크가 없는건
ちょっとした秘密(sub rosa)
춋-토시타 sub rosa
대수롭지 않은 비밀
そのPoseが気に食わねえなら僕と勝負だ
소노 Pose가 키니 쿠와네-나라 보쿠토 쇼-부다
그 포즈가 맘에 안들면 나와 승부다
お前はもう体感速度が上昇し
오마에와 모오 타이칸-소쿠도가 죠오소오시
너는 이제 체감속도가 상승하고
壁にめり込む覚悟ぐらいはしてあるんだろうな?
카베니 메리코무 카구고 구라이와 시테아룬다로우나?
벽에 부딫칠 각오정도는 하고 있겠지?
1,2,3 ヨコハマdivision
1,2,3 요코하마 division
1,2,3 요코하마 division
レペゼン・ヨコハマ
레페젠- ・요코하마
Represent 요코하마
Homies we are MAD TRIGGER CREW
ハマの深夜のカーチェイス
하마노 신-야노 카-체이스
심야 항구의 Car chase
welcome to the division
1,2,3 ヨコハマdivision
1,2,3 요코하마 division
1,2,3 요코하마 division
レペゼン・ヨコハマ
레페젠- ・요코하마
Represent 요코하마
Homies we are MAD TRIGGER CREW
浜風にも錆びぬスキル
하마카제니모 사비누 스키루
바닷바람에도 녹슬지않는 스킬
welcome to the division
俺は左馬刻さまだ、貴様は誰だ?
오레와 사마토키사마다 키사마와 다레다?
나는 사마토키 님이다, 네놈은 누구냐?
よく踏み慣れた、よくあるツラだな
요쿠 후미나레타, 오쿠 아루 츠라다나
잘 짓밟아져진, 자주 보는 얼굴이군
欲張りさんが仁義破れば
요쿠바리상가 진-기 야부레바
욕심쟁이씨가 의리를 져버리면
信じ難いよな目に遭い
신지가타이요나 메니 아이
믿기 어려울 정도로 좋지 않은 일을 당해
この有様さ(様さ)、目さませ、say what?
코노아리사마사 (사마사), 메사마세, say what?
이 꼬라지가되지, (꼴). 눈을 떠봐 say what?
任侠もマッポもフリーキーな海軍(NAVY)も
닌쿄모 맛포-모 후리키나 NAVY모
임협도 경찰도 Freaky한 해군도
指定外自慢(Boast)団、ヒプノシスマイクロフォン
시테이가이 Boast단- 히푸노시스마이쿠로혼
형태없는 자만단, 히프노시스 마이크로폰
使って貴様の息の根止まるまでライムしよう
츠캇테 키사마노 이키노네 토마루마데 라이무 시요오
사용해 네놈의 호흡이 멈출때까지 Rhyme하자
はい、ストップストップストップ
하이, 스토푸스토푸스토푸
네, stop stop stop
隠蔽工作も楽じゃないし
인베이코오사쿠모 라쿠쟈나이시
은폐공작도 쉽지는 않고
一線を超えたら俺も黙ってないし
잇센오 코에타라 오레모 다맛테나이시
선을 넘었으면 나도 닥치고 있을 수만은 없고
ケツ持ちは国家(くに)だからまるでお前に勝ち目はないし
케츠모치와 쿠니다카라 마루데 오마에니 카치메와 나이시
뒷배는 국가니까 너에겐 전혀 승산은 없고
まあ、まあ
마아 마아
이런 이런
立場ってもんが解ればヨロシイ、、、
타치밧테몬가 와카레바 요로시이
처지를 알면 좋을텐데..
先ずは敬礼
마즈와 케이레이
일단 경례
カレーはフライデー(Spicy)
카레-와 후라이데- (Spicy)
카레는 Friday- (Spicy)
小官にとっちゃ 毎日がサバイバル
쇼오칸니 톳챠 마이니치가 사바이바루
소관에게는 매일이 서바이벌
全生物に感激・感謝!
센세이부츠니 칸게키・ 칸샤!
모든 생물에게 감격 ・감사!
今日の具材はあなたで決まりました!
쿄오노구자이와 아나타데 키마리마시타!
오늘의 재료는 당신으로 정했습니다!
ついに決着
츠이니 켓차쿠
마침내 결착
でけえ悶着
데케에 몬챠쿠
크나큰 말썽
唸る俺のヒプノシスマイク
우나루 오레노 히푸노시스마이쿠
으르렁거리는 나의 히프노시스 마이크
精神直結カスタマイズ
세이신 춋케츠 카스타마이즈
정신 직결 커스터마이즈
お前のシナプス焦がす言霊
오마에노 시나푸스 코가스 코토다마
네 시냅스를 태우는 언령
三位一体
산미잇타이
삼위일체
It’s show time
歴史に刻む俺らのスタイル
레키시니 키자무 오레라노 스타이루
역사에 새겨넣는 우리들의 스타일
生死彷徨う遺伝子の器
세이시 사마요우 이덴시노 우츠와
생과 사를 헤매는 유전자의 그릇
本能がままにつらぬくぜ Say What?
혼노오가 마마니 츠라누쿠제 Say What?
본능 그대로 관철시키자 Say What?
1,2,3 シブヤdivision
1,2,3 시부야 division
1,2,3 시부야 division
レペゼン・シブヤ
레페젠・시부야
Represent 시부야
Homies we are Fling Posse
街を彩る三原色
마치오 이로도루 산겐쇼쿠
거리를 물들이는 삼원색
welcome to the division
1,2,3 シブヤdivision
1,2,3 시부야 division
1,2,3 시부야 division
レペゼン・シブヤ
레페젠・시부야
Represent 시부야
Homies we are Fling Posse
出たとこ勝負でしょ?
데타토코쇼오부데쇼오?
나왔다는건 승부라는거지?
welcome to the division
みんなのアイドル乱数の番だ
민나노 아이도루 라무다노 반다
모두의 아이돌 라무다의 차례
こう見えてももう成人男子さ
코오 미에테모 모우 세이진단시사
이렇게 보여도 성인 남성이라구?
君の涙、もう見たくないな
키미노 나미다 모오 미타쿠나이나
너의 눈물 더 보고싶지 않은데
笑顔と寝顔が可愛いからさ
에가오토 네가오가 카와이이 카라사
웃는얼굴과 잠든얼굴이 귀여우니까
基本 カラフル、デコったGAL服
키혼 카라후루 데콧-타GAL후쿠
기본 Colorful 데코한 소녀복
モードにパンクス、アメリカンカジュアル
모-도니 판-쿠스 아메리칸 카쥬아루
Mode에 Punk, American Casual
色とりどりのオネーさん達よ
이로토리도리노 오네-상 타치요
형형색색의 누나들
僕の事で喧嘩 ヤメテホシイナー?
보쿠노 코토데 겐-카 야메테 호시이나?
날 두고 싸우면 안된다아?
カンカン帽被り勘ぐる性分?
칸칸보오 카부리 칸구로 쇼오분?
밀짚모자 눌러쓰고 억측하는 성품?
真偽、珍奇に佇み恭順
신-기, 친-기니 타타즈미 쿄오쥰-
진위, 진기에 멈춰서 순종-
人間(じんかん)万事塞翁が馬
진칸반지 사이오오가우마
인간만사 새옹지마
最後には文芸の才能が最高のライマー
사이고니와 분게이노 사이노가 사이코노 라이마
마지막에는 문예의 재능이 최고의 Rhymer
まあ、ましてやこいつはそう大博打
마아 마시테야 코이츠와 소오 오오바쿠치
뭐, 무엇보다 이녀석은 그래, 큰 도박
肝冷やし切り抜けりゃ超リッチ
키모히야시 키리누케랴 쵸오 릿-치
간담이 서늘하도록 빠져나와보면 완전 Rich
第六感に乗っかってこうかと
다이롯-칸니 놋캇테 코오카토
제 6감에 올라타 보면
どっかのっけから舐めプのジョーカー
돗카 놋케카라 나메푸노 죠-카
처음부터 간파당해 겉Play의 Joker
1,2,3 シンジュクdivision
1,2,3 신쥬쿠 division
1,2,3 신주쿠 division
レペゼン・シンジュク
레페젠・신쥬쿠
Represent 신주쿠
Homies we are 麻天狼
Homies we are 마텐로오
Homies we are 마천랑
病める街シンジュク代表
야메루마치 신쥬쿠 다이효오
병들은 거리 신주쿠 대표
welcome to the division
1,2,3 シンジュクdivision
1,2,3 신쥬쿠 division
1,2,3 신주쿠 division
レペゼン・シンジュク
레페젠・신쥬쿠
Represent 신주쿠
Homies we are 麻天狼
Homies we are 마텐로오
Homies we are 마천랑
ネオンぎらつく不夜城
네온 기라츠쿠 후야죠오
네온사인 번쩍이는 불야성
welcome to the division
執刀準備OK (Okay!!)
싯토쥰비 OK (Okay!!)
집도 준비 OK (Okay!!)
涙目の患者(クランケ) (お願いします!)
나미다메노 쿠란케 (오네가이시마스!)
울상의 환자(Kranke) (부탁드립니다!)
全て任せてれば
스베테 마카세테레바
전부 맡겨준다면
痛みなどは感じないです (痛くない!)
이타미나도와 칸지나이데스 (이타쿠나이!)
아픔같은건 느껴지지 않을겁니다 (아프지않아!)
無下に背けば 墓穴の中
무게니 소무케바 하카아나노 나카
함부로 등돌리면 묘자리 속
内視鏡通しあなたの中
나이시쿄오 토오시 아나타노 나카
내시경으로 본 당신의 안쪽
もう腹の中お見通しだが
모오 하라노 나카 오미토오시다가
이미 뱃속을 훤히 꿰뚫어보는데
まだ抗うのは愚かなMother FuXXer
마다 아라가우노와 오로카나 Mother FuXXer
아직도 발버둥치는것은 어리석은 Mother FuXXer
はーい、ご指名ありがとうございます
하-이 고시메이 아리가토오 고자이마스
네- 지명 감사합니다
コール入ります、迷子の子猫に
코-루 하이리마스, 마이고노 코네코니
콜 받았습니다, 길잃은 아기고양이에게
(Love me do!)
はーい今日は(Foo!)あなたに(Foo!)
하-이 쿄오와 (Foo!) 아나타니 (Foo!)
네, 오늘은(Foo!) 당신에게 (Foo!)
届ける(Foo!) 魔法の(Foo!)
토도케루 (Foo!) 마호노 (Foo!)
닿는 (Foo!) 마법의 (Foo!)
煌めく夜空とシャンパンタワー
키라메쿠 요조라토 샨-판타와
반짝이는 밤하늘과 샴페인 타워
はあ、しんどい
하아, 신도이
하아, 죽겠다
摩耗する精神と吊るしのスーツ
마모오스루 세이신토 츠루시노 수-츠
마모된 정신과 꽉 끼는 슈츠
通勤快速ってもしかして?
츠우킨 카이소쿳테 모시카시테
통근쾌속이라는게 설마
「停まらないのかよ!」
「토마라나이노카요!」
"안멈추는거냐고!!"
ああ、依願退職、いまや社会の傍観者
아아 이간타이쇼쿠, 이마야 샤카이노 호오간샤
아아, 퇴직하고싶다 이제는 사회의 방관자
「キレる中年」の見出しになったろかい??
「키레루 츄우넨」노 미다시니 낫타로카이?
"빡친 중년"같은 표제가 되어줄까?
選手宣誓!万死一生!
센슈센세 ! 반시잇세 !
선수선서 ! 만사일생!
決して揺るがぬ無敵の無頼漢
케시테 유루가누 무테키노 부라이칸
절대로 흔들리지 않는 무적의 무뢰한
言葉は今やマシンガン
코토바와 이마야 마신간
언어는 이제 Machine Gun
または未来導く羅針盤
마타와 미라이 미치비쿠 라신반
혹은 미래로 이끄는 나침반
Uh
三位一体
산미잇타이
삼위일체
It’s show time
歴史に刻む俺らのスタイル
레키시니 키자무 오레라노 스타이루
역사에 새겨넣는 우리들의 스타일
生死彷徨う遺伝子の器
세이시 사마요우 이덴시노 우츠와
생과 사를 헤매는 유전자의 그릇
本能がままにつらぬくぜ Say What?
혼노오가 마마니 츠라누쿠제 Say What?
본능 그대로 관철시키자 Say What?
번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.
모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.