Buster Bros!!! 

山田 一郎 야마다 이치로 [CV. 木村 昴(키무라 스바루)]

山田 二郎 야마다 지로 [CV. 石谷 春貴 (이시야 하루키)]

山田 三郎 야마다 사부로 [CV. 天﨑 滉平 (아마사키 코헤이)]

Mad Trigger Crew 

碧棺 左馬刻 아오히츠기 사마토키 [CV. 浅沼 晋太郎 (아사누마 신타로)]

入間 銃兎 이루마 쥬토 [CV. 駒田 航 (코마다 와타루)]

毒島 メイソン 理鴬 부스지마 메이슨 리오 [CV. 神尾 晋一郎 (카미오 신이치로)]

Fling Posse 

飴村 乱数 아메무라 라무다 [CV. 白井 悠介 (시라이 유스케)]

夢野 幻太郎 유메노 겐타로 [CV. 斉藤 壮馬 (사이토 소마)]

有栖川 帝統 아리스가와 다이스[CV. 野津山 幸広 (노즈야마 유키히로)]

麻天狼

神宮寺 寂雷 진구지 쟈쿠라이 [CV. 速水 奨 (하야미 쇼)]

伊弉冉 一二三 이자나미 히후미 [CV. 木島 隆一 (키지마 류이치)]

観音坂 独歩 칸논자카 돗포[CV. 伊東 健人 (이토 켄토)]


I'm a Hood star ちょい、名を成した

I'm a Hood star 쵸이, 나오 나시타

I’m a Hood star 조금 이름을 날린

 

この街で一番の Bad Boys

코노 마치데 이치반노 Bad Boys

이거리 제일의 Bad Boys

 

Check yourself そう 急かすな

Check yourself 소오 세카스나

Check yourself 그래 재촉하지마

 

その順繰りにぶっ飛ばす。

소노 쥰구리니 붓토바스

그 순서대로 짓밟아주지!

 

 

ブクロは俺らのホームタウン

부쿠로와 오레라노 호-무타운

부쿠로는 우리들의 Hometown

 

おっとご無体ご法度 Calm Down

옷토, 고무타이 고핫-토 Calm down

어이쿠, 무리는 금지. Calm down

 

Yo 勝手はさせない解ってるはずだぜ

Yo 캇테와 사세나이 와캇테루 하즈다제

Yo 마음대로 하게 두진 않아 알고 있잖아?

 

とっぽい奴もじゃないっぽい奴も

톳포이 야츠모 쟈나잇포이 야츠모

건방진 녀석도 아닌 녀석도

 

 

Haterかなんだか知んねぇから

헤이타카 난다카 신네-카라

Hater던지 뭐던지 모르니까

 

カラカラの脳には用は無い話だ。

카라카라노 노-니와 요-와 나이 하나시다

텅 빈 뇌에는 볼일 없단 이야기다.

 

Buster Bros 敵に回して 

Buster Bros 테키니 마와시테

Buster Bros 적으로 돌려

 

馬鹿バラ撒いてんのお前の方じゃね?

바카바라 마이텐노 오마에노 호오 쟈네?

바보바이러스 뿌리는건 네 쪽 아니냐?

 

 

ただただただ呆れる アキレス腱さらす

타다타다타다 아키레루 아케레스켄 사라스

그저 기가막히네 아킬레스건 드러내는

 

雑魚共相手の毎日に飽きてる

자코도모 아이테노 마이니치니 아키테루

송사리녀석들 상대하는 매일에 싫증났어.

 

万が一にも勝機はないお前らに

만가이치니모 쇼키와 나이 오마에라니

만에 하나라도 승기는 없는 너희들에게

 

全くもって興味はない。

맛타쿠 못테쿄미와 나이

전혀 흥미 없어!

 

 

 

Check it out

 

かにもかくにも行くぜ Baby

카니모 카쿠니모 이쿠제 Baby

이러니 저러니 해도 가보자고 Baby

 

Boogie down Walking down ブクロレペゼン

Boogie down Walking down 부쿠로 레페젠

Boogie down Walking down 부쿠로 레페젠

 

惚けた相手じゃ儲けもんだぜ。

호오케타 아이테쟈 모-케몬다제

멍청한 상대라면 이득이라고

 

よく学んどけ俺ら On the stage!

요쿠 마난도케 오레라 On the stage!

잘 배워둬 우리들 On the stage!

 

 

 

 

I'm a Hood star ちょい、名を成した

I'm a Hood star 쵸이, 나오 나시타

I’m a Hood star 조금 이름을 날린

 

この街で一番の Bad Boys

코노 마치데 이치반노 Bad Boys

이거리 제일의 Bad Boys

 

Check yourself そう 急かすな

Check yourself 소오 세카스나

Check yourself 그래 재촉하지마

 

その順繰りにぶっ飛ばす。

소노 쥰구리니 붓토바스

그 순서대로 짓밟아주마!

 

 

混沌と混沌の間で

콘톤토 콘톤노 아이다데

혼돈과 혼돈 사이에서

 

本当の感情はコントロール不能なようだ

혼토오노 칸죠오와 콘토로-루 후노오나 요오다

진짜 감정은 컨트롤 불가능인 것 같아

 

「侠客斯くあるべし」なんて

쿄오카쿠 카쿠 아루베시 난테

협객처럼 있는다니

 

口で言うほど簡単じゃねえよ

쿠치데 이우호도 칸탄쟈네에요

쉽게 말할 정도로 간단하지 않아

 

 

鈍くさい奴はSacrificeしゃあない

니부쿠사이야츠와 Sacrifice샤-나이

둔해 빠진 녀석은 Sacrifice 어쩔 수 없어

 

警視庁内懲戒覚悟で跋扈

케이시쵸오나이 쵸오카이 카구고데 밧코

경시청내 징계 각오하고 발호

 

Never back down 馬鹿ばっかだからな

Never back down 바카밧카리다카라나

Never back down 바보들 뿐이니까

 

Wackな爆弾蝶理が My workだ

Wack나 바쿠단쇼리가 My work다

Wack한 폭탄처리가 My work다

 

 

不注意な連中 ブービートラップ ハメる

후죠오리나 렌쥬 Booby trap 하메루

부조리한 놈들 Booby trap에 걸려들어

 

足掻くもなく戦慄(おのの)き泣く

아가쿠모 나쿠 오노노키 나쿠

발버둥도 치지 못하고 바들바들 떨며 울어

 

毒も無いがまるで味気もない

도쿠모 나이가 마루데 아지키모나이

독도 없는데 마치 재미도 없어

 

ドクトリンなくして君の勝利はない

도쿠토린 나쿠시테 키미노 쇼리와 나이

교훈 없이 네 승리는 없어

 

 

Check it out

 

かにもかくにも行くぜ Baby

카니모 카쿠니모 이쿠제 Baby

이러니 저러니 해도 가보자고 Baby

 

Boogie down Walking down ヨコハマレペゼン

Boogie down Walking down 요코하마 레페젠

Boogie down Walking down 요코하마 레페젠

 

惚けた相手じゃ儲けもんだぜ。

호오케타 아이테쟈 모-케몬다제

멍청한 상대라면 이득이라고

 

よく学んどけ俺ら On the stage!

요쿠 마난도케 오레라 On the stage!

잘 배워둬 우리들 On the stage!

 

 

 

 

Division Rap battleで願いを叶えてやるぜ

Division Rap battle데 네가이오 카나에테야루제

Division Rap battle에서 소원을 들어줄게

 

気分はBouncy. Don’t stop your music

키분와 Bouncy. Don’t stop your music

기분은 Bouncy. Don’t stop your music

 

扉開ける鍵はライムジャンキーなガキの悪足掻き

토비라 아케루 카기와 라이무 쟝키-나 가키노 와루아가키

문을 여는 열쇠는 라임 중독인 아이의 발버둥

 

チープなプライドじゃたちまちに喰われちまうぜ

치-프나 프라이도쟈 타치마치니 쿠와레치마우제

Cheap한 Pride로는 당장 먹혀버린다고

 

流線型描いてくデリバリー

류우센케이 에가이테쿠 데리바리-

유선형 그려서 Delivery

 

フローで切り開くこの茨道

후로-데 키리히라쿠 코노 이바라미치

Flow로 개척하는 이 가시밭길

 

てか何しに生まれ謳うかを

테카 나니시니 우마레 우타우카오

뭣하러 태어나 노래하는지

 

その目その耳で確かめな

소노메 소노미미데 타시카메나

그 눈, 그 귀로 확인해

 

 

 

 

I'm a Hood star ちょい、名を成した

I'm a Hood star 쵸이, 나오 나시타

I’m a Hood star 조금 이름을 날린

 

この街で一番の Bad Boys

코노 마치데 이치반노 Bad Boys

이거리 제일의 Bad Boys

 

Check yourself そう 急かすな

Check yourself 소오 세카스나

Check yourself 그래 재촉하지마

 

その順繰りにぶっ飛ばす。

소노 쥰구리니 붓토바스

그 순서대로 짓밟아줄게!

 

Remix!

 

 

惚れた腫れたはプレタポルテ

호레타 하레타와 푸레타포루테

반했어, 반했다고 prêt-à-porter

 

いやいや僕はもうオートクチュールです。

이야이야 보쿠와 모오 오-토쿠츄-루데스

아니아니 나는 이제 haute couture야

 

コットンキャンディは Made in 乱数

콧톤캰디와 Made in 라무다

코튼캔디는 Made in 라무다!

 

甘くて苦いファムファタールだ。

아마쿠테 니가이 화무화타-루다

달콤하고 쓰디쓴 팜므파탈이야!

 

 

演じきる背徳的態度

엔지키루 하이토쿠테키 타이도

연기하는 배덕적 태도

 

性悪でNoirなジキルとハイド

쇼오와루데 Noir나 지키루토하이도

성질나쁘고 Noir한 지킬과 하이드

 

光の三原色RGB

히카리노 산겐쇼쿠 RGB

빛의 삼원색 RGB

 

Ramuda Gentaro 残りはBakaだ。

Ramuda Gentaro 노코리와 Baka다

Ramuda Gentaro 남은건 보다.

 

 

おい!だれがBakaだ?(うそうそ♡) それよりもバカラ

오이! 다레가 바카다? (우소우소) 소레요리모 바카라

어이! 누가 바보야? (거짓말, 거짓말) 그것보단 BAKARA

 

馬でも鹿でも猪鹿蝶だ。

우마데모 시카데모 이노시카쵸다!

말이던 사슴이던 이노시카쵸다!

 

元手を頂戴 My Posse (Okay!)

모토테오 쵸오다이 My Posse (Okay!)

밑천 좀 줘 My Posse (Okay!)

 

倍の倍返し奪い返すぜキョ―ダイ!

바이노 바이가에시 우바이 카에스제 쿄-다이!

갑절의 배로 되갚아줄게 형제여!

 

 

Check it out

 

かにもかくにも行くぜ Baby

카니모 카쿠니모 이쿠제 Baby

이러니 저러니 해도 가보자고 Baby

 

Boogie down Walking down シブヤレペゼン

Boogie down Walking down 시부야 레페젠

Boogie down Walking down 시부야 레페젠

 

惚けた相手じゃ儲けもんだぜ。

호오케타 아이테쟈 모-케몬다제

멍청한 상대라면 이득이라고

 

よく学んどけ俺ら On the stage!

요쿠 마난도케 오레라 On the stage!

잘 배워둬 우리들 On the stage!

 

 

 

 

I'm a Hood star ちょい、名を成した

I'm a Hood star 쵸이, 나오 나시타

I’m a Hood star 조금 이름을 날린

 

この街で一番の Bad Boys

코노 마치데 이치반노 Bad Boys

이거리 제일의 Bad Boys

 

Check yourself そう 急かすな

Check yourself 소오 세카스나

Check yourself 그래 재촉하지마

 

その順繰りにぶっ飛ばす。

소노 쥰구리니 붓토바스

그 순서대로 짓밟아주죠!

 

 

はなはだ可笑しな話

하나하다 오카시나 하나시

매우 이상한 이야기

 

だが中には稀に素晴らしい

다가 나카니와 마레니 스바라시이

그렇지만 안은 드물게 훌륭해

 

Ah クリニカル・インディケーター

Ah 쿠리니카루・인디케-타

Ah Clinical・Indicator(임상 지표)

 

謂わばオリジナル韻辞典だ

이와바 오리지나루 인-지텐다

이른바 오리지널 음운 사전이다.

 

 

本日のイベントは飲兵衛に乾杯

혼지츠노 이벤토와 논베-니 칸파이

오늘의 이벤트는 술고래에게 건배

 

あグイグイグイグイグビグビグビグビGood!

아 구이구이구이구이 구비구비구비구비 Good!

아 쭉쭉쭉쭉 꿀꺽꿀꺽꿀꺽꿀꺽 Good!

 

6Ozタンブラー気分はヘネシー

6온스 탐부라- 키분와 헤네시-

6온스 텀블러 기분은 Hennesy

 

Shot Shot Shot楽しいっしょ?

Shot Shot Shot 타노시잇쇼?

Shot Shot Shot 즐겁징?

 

 

しょうがねえな…一二三 肝臓は大切に (´・ω・ `)

쇼오가네에나 히후미 리바-와 타이세츠니 (´・ω・ `)

어쩔 수 없네 히후미, 간은 소중히해 (´・ω・ `)

 

治外法権基本は自己責任の街

치가이호오켄 키혼와 지코세키닌노 마치

치외법권 기본은 자기책임의 거리

 

ギラッギラなのでもペラッペラな

기랏기랏나노데모 페랏페라나

번쩍번쩍해도 흐물흐물한

 

俺みたいなのでも飲み込むShinjuku Town

오레미타이나노데모 노미코무 Shinjuku Town

나같은것도 삼켜버리는 Shinjuku Town

 

 

Check it out

 

かにもかくにも行くぜ Baby

카니모 카쿠니모 이쿠제 Baby

이러니 저러니 해도 가보자고 Baby

 

Boogie down Walking down シンジュクレペゼン

Boogie down Walking down 신주쿠 레페젠

Boogie down Walking down 신주쿠 레페젠

 

惚けた相手じゃ儲けもんだぜ。

호오케타 아이테쟈 모-케몬다제

멍청한 상대라면 이득이라고

 

よく学んどけ俺ら On the stage!

요쿠 마난도케 오레라 On the stage!

잘 배워둬 우리들 On the stage!

 

 

 

 

Division Rap battleで願いを叶えてやるぜ

Division Rap battle데 네가이오 카나에테야루제

Division Rap battle에서 소원을 들어줄게

 

気分はBouncy. Don’t stop your music

키분와 Bouncy. Don’t stop your music

기분은 Bouncy. Don’t stop your music

 

扉開ける鍵はライムジャンキーなガキの悪足掻き

토비라 아케루 카기와 라이무 쟝키-나 가키노 와루아가키

문을 여는 열쇠는 라임 중독인 아이의 발버둥

 

チープなプライドじゃたちまちに喰われちまうぜ

치-프나 프라이도쟈 타치마치니 쿠와레치마우제

Cheap한 Pride로는 당장 먹혀버린다고

 

流線型描いてくデリバリー

류우센케이 에가이테쿠 데리바리-

유선형 그려서 Delivery

 

フローで切り開くこの茨道

후로-데 키리히라쿠 코노 이바라미치

Flow로 개척하는 이 가시밭길

 

てか何しに生まれ謳うかを

테카 나니시니 우마레 우타우카오

뭣하러 태어나 노래하는지

 

その目その耳で確かめな

소노메 소노미미데 타시카메나

그 눈, 그 귀로 확인해

 

 

 

 

いまやフザけた日常は

이마야 후자케타 니치죠오와

지금의 시시한 일상은

 

喉潰すか脳ひしゃげるか

노도 츠부스카 노오 히샤게루카

목 졸라줄까 뇌 찌부려트려줄까

 

You are welcomeとはいかないネ

You are welcome토와 이카나이네

You are welcome은 필요없어

 

沈黙は死に繋がる 動因 -Drive-

신모쿠와 시니 츠나가루 Drive

침묵은 죽음에 연결되는 Drive (동기)

 

蝿が群がるあの 誇張 –Hype-

하에가 무라가루 아노 Hype

파리가 무리짓는 저 Hype (과장)

 

堪え難いこの 暇潰し-Killing time-

타에가타이 코노 Killing time

견디기 힘든 이 Killing time (시간낭비)

 

哀歓悲喜全てが凶器

아이칸히키 스베테가 쿄오키

애환희비 모든게 흉기

 

I can kick it 喚きなさい

I can kick it 와메키나사이

I can kick it 큰소리로 외쳐봐

 

小細工じゃ務まらない

코자이쿠쟈츠토마라나이

잔재주로는 감당해 낼 수 없어

 

スタイルの紛争地

스타이루노 훈소오치

스타일의 분쟁지

 

今日は ネーバー (隣人) 明日は刃

쿄오와 네-바- 아스와 야이바

오늘은 Neighbor 내일은 칼날

 

前のめりな破壊者 -Destroyer-

마에노메리나 Destroyer

적극적인 Destroyer –파괴자-

 

 

 

 

Alright?

 

Division Rap battleで願いを叶えてやるぜ

Division Rap battle데 네가이오 카나에테야루제

Division Rap battle에서 소원을 들어줄게

 

気分はBouncy. Don’t stop your music

키분와 Bouncy. Don’t stop your music

기분은 Bouncy. Don’t stop your music

 

ノイズも飼いならせばいいのさ

노이즈모 카이나라세바 이이노사

노이즈도 베풀 수 있으면 된거야.

 

チープなプライドじゃたちまちに喰われちまうぜ

치-프나 프라이도쟈 타치마치니 쿠와레치마우제

Cheap한 Pride로는 당장 먹혀버린다고

 

最高のBowntyどうなってもいいさ

사이코오노 Bownty 도우낫테모이이사

최고의 Bownty 어떻게 되어도 상관없어

 

こいつ次第さヒプノシスマイク

코이츠시다이사 히프노시스마이크

이녀석 하기 나름이야 히프노시스마이크

 

 

 

 

壁に書かれた嘘に唾を吐き

카베니카카레타 우소니 츠바오 하키

벽에 쓰여진 거짓말에 침을 뱉고

 

泣き喚いてちゃ置いてかれんぜ

나키와메이테챠 오이테카렌제

울부짖게 놔둬

 

点と点を繋げるこのマイク

텐토 텐오 츠나게루 코노 마이크

점과 점을 잇는 이 마이크

 

ハイエンド連呼する俺らのライム

하이엔도 렌코스루 오레라노 라이무

하이엔드 연호하는 우리들의 Rhyme

 

流線型描いてくデリバリー

류우센케이 에가이테쿠 데리바리-

유선형 그려서 Delivery

 

フローで切り開くこの茨道

후로-데 키리히라쿠 코노 이바라미치

Flow로 개척하는 이 가시밭길

 

てか何しに生まれ謳うかを

테카 나니시니 우마레 우타우카오

뭣하러 태어나 노래하는지

 

その目その耳で確かめな

소노메 소노미미데 타시카메나

그 눈, 그 귀로 확인해

 

 

 


아메무라 라무다

prêt-à-porter

(유명 디자이너에 의한 기성복 발표회)

 

haute couture

(오드 쿠튀르)

 

아리스가와 다이스

이노시카쵸

(한국의 고도리와 같은 역, 7끗, 10끗, 6끗으로 이루어짐)

 

이자나미 히후미

헤네시/Hennesy

(프랑스의 주류회사의 이름. 대표적인 주류로 Hennesy Black이 있다)


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

The Dirty Dawg

 

山田 一郎 야마다 이치로 [CV. 木村 昴(키무라 스바루)]

碧棺 左馬刻 아오히츠기 사마토키 [CV. 浅沼 晋太郎 (아사누마 신타로)]

飴村 乱数 아메무라 라무다 [CV. 白井 悠介 (시라이 유스케)]

神宮寺 寂雷 진구지 쟈쿠라이 [CV. 速水 奨 (하야미 쇼)]


 

Yo Come on

 

The Dirty Dawg is in da house yo

 

Give it up 4 MC Brothers!

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)

 

最高最上級のチャンピオン!

사이코 사이죠큐노 챰피온!

최고최상급 챔피언!

 

準備いいかい!? (Hey) Don't Freak Out!

쥰비이이카이!? (Hey) Don't Freak Out!

준비 됐어!? (Hey) Don't Freak Out!

 

 

 

 

はじめようか?今夜もFunky lesson one

하지메요오카? 콘야모 Funky lesson one

시작해볼까? 오늘밤도 Funky lesson one

 

MIC容赦なくぶっ放すword

MIC 요오샤나쿠 붓파나스 word

 MIC 가차없이 쏘아대는 word

 

超えてみせろ!この現状に

코에테미세로! 코노 겐죠오니

뛰어넘어봐! 이 현상에

 

適当にかませよ Hey show me!

테키토오니카마세요 Hey show me!

적당히 씹어봐 Hey show me!

 

易々引き下がってくれるな Boy!

야스야스 히키사갓테쿠레루나 Boy!

쉽게 물러서지 마라 Boy!

 

ステージ立つなら覚悟みせなオイ!

스테-지 타츠나라 카쿠고미세나 오이!

스테이지에 섰다면 각오해라 어이!

 

”知らねぇ”とか言わせないぜ

"시라네에"토카 이와세나이제

"몰라" 라던가 말하지마

 

Dirty Dawg いくぞ! Hardcore! (あ?)

Dirty Dawg 이쿠조! Hardcore! (아?)

Dirty Dawg 가자! Hardcore! (앙?)

 

準備いいか?

쥰비이이카?

준비됬어?

 

 

 

 

完璧だ! 聞きな!

칸페키다! 키키나!

완벽하다! 묻지마!

 

誰にもの言ってんだ?

다레니모노잇텐다?

누구한테 말하는거냐?

 

ウォーミングアップできてるぜ この拳は!

워-밍구앗푸 데키테루제  코노 코부시와!

워밍업 끝낫어 이 주먹은!

 

俺の立つならタイマンだ

오레노 타츠나라 타이만다

나를 누르려면 맞짱까자

 

度胸のあるやつ yeah 快感だ!

도쿄오노 아루야츠 yeah 카이칸다!

배짱있는 새끼 yeah 짜릿한데!

 

暴言? いや No joking

보오켄? 이야 No joking

폭언? 아니 No joking

 

コーキングで理めてやっか今すぐ置いてけその残金

코-킹구데 우메테얏카 이마스구 오이테케 소노 잔킨

코킹으로 메워줄테니 지금 당장 놓고 가라 그 잔금

 

帰ってきたぜ 

카엣테키타제

돌아왔다고

 

the Dirty Dawg from underground

(the Dirty Dawg from underground)

(the Dirty Dawg from underground)

 

テッペン取るから Everybody jump around!!

텟펜 토루카라 Everybody jump around!!

정점에 설테니 Everybody jump around!!

 

 

 

 

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)

 

T.D.D a.k.a レジェンド 

T.D.D a.k.a 레젠도

T.D.D a.k.a 레전드

 

手をあげな!(Hey!) あげな!(Ho!)

테오아게나! (Hey!) 코에아게나! (Ho!)

손을 높이 들어! (Hey!)  쳐!(Ho!)

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)

 

最高最上級のチャンピオン!

사이코 사이죠큐노 챰피온!

최고최상급 챔피언!

 

準備いいかい!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho)

쥰비이이카이!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho)

준비 됐어!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho!)

 

 

 

 

Yeah Yeah..

 

Come on さわげ!People (Hey Ho)

Come on 사와게! People (Hey Ho)

Come on 소란피우자! People (Hey Ho)

 

最高最上級のチャンピオン いくぞ

사이코오 사이죠오 큐노 챰피온 이쿠조

최고최상급의 Champion 가자

 

 

 

 

"勝者"と裏腹に"負傷者"

"쇼오샤"토 우라하라니 "후쇼오샤"

"승자"라는 뒷면에 "패배자"

 

なぜ勝てない戦するチャレンジャー?

 나제 카테나이 이쿠사스루 챠렌쟈아

왜 이기지 못할 싸움을 하는가 Challenger?

 

"慈悲"熱い意思持った"医師"

지이 아츠이 이시 못타 이시 

"자비" 뜨거운 의사를 지닌 "의사"

 

そう私がレアなThe Dirty Dawg因子

소오 와타시가 레아나 The Dirty Dawg 인시

그래 내가 Rare한 The Dirty Dawg 인자

 

ノリが悪いとか言わせない

노리가 와루이토카 이와세나이

신나지 않는다라던가 말하지마

 

自分は自分の世界あるんでね

지분와 지분노 세카이 아룬데네

나는 나의 세계에 있으니까

 

無駄に吠えることは そうしたくない

무다니 호에루 코토와 소오시타쿠 나이

쓸데없이 짖는 것은 그렇게 하고 싶지 않아

 

何があっても So ただ Go my way

나니가 앗테모 So 타다 Go my way

무슨일이 있어도 So 그저 Go my way

 

 

 

 

いやいや盛り上がりにマジ欠けてない?

이야이야 모리아가리니 마지 카케테나이?

있지 있지, 달아오르기에는 한참 모자란 것 같지 않아?

 

やる気ないならそのマイク渡してくれない?

야루키나이나라 소노 마이크 와타시테쿠레나이?

할 생각 없으면, 그 마이크 넘겨주지 않을래??

 

難しいことは後にしてSo

무즈카시이 코토와 아토니시테 So 

어려운 것은 나중에 하고 So

 

楽しもうLet it go Party peopleさわげ

타노시모오 Let it go Party people 사와게

즐기자 Let it go Party people 소란피우자!

 

Easy R! Easy R! Call my name お姉さんら

Easy R! Easy R! Call my name 오네에상라

Easy R! Easy R! Call my name 누나들~

 

ピンク色のそのワンポイントファッションが

핑쿠이로노 소노 완포인토 홧숀가

핑크색의 그 원포인트 패션이

 

本当いいね!いいね!かわいーね!

혼토 이이네! 이이네! 카와이-네!

정말 좋아! 좋아! 귀여워!

 

僕のLove lyric 届けたいね!

보쿠노 Love lyric 토도케타이네!

내 Love lyric 전하고 싶어!

 

 

 

 

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)

 

T.D.D a.k.a. レジェンド 

T.D.D a.k.a. 레젠도

T.D.D a.k.a. 레전드

 

手をあげな!(Hey!) あげな!(Ho!)

테오아게나! (Hey!) 코에아게나! (Ho!)

손을 이 들어! (Hey!)  리쳐! (Ho!)

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)

 

最高最上級のチャンピオン!

사이코 사이죠큐노 챰피온!

최고최상급의 챔피언!

 

準備いいかい!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)

쥰비이이카이!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)

준비 됐어!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)

 

 

 

 

 

Yeah Boy... 

 

Come on さわげ!People (Hey Ho)

Come on 사와게! People (Hey Ho)

Come on 소란피우자! People (Hey Ho)

 

最高最上級のチャンピオン!

사이코 사이죠큐노 챰피온!

최고최상급의 챔피언!

 

準備いいかい!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)

쥰비이이카이!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)

준비 됐어!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)

 

 

 

 

Uh huh, That's right... That's right... Word up

 

ダレの番だ?

다레노 반다?

누구 차례지?

 

お前の番だ?

오마에노 반다?

네 차례 아냐?

 

いや、ちがうって

이야 치가웃테

아니, 아닌데에

 

みんなの番だ…

민나노 반다...

모두의 차례다...

 

おめーらの番だ

오메-라노 반다

너희들의 차례다

 

Come on 1 2 3 ... Here we go

 

Everybody say T.D.D!(T.D.D!)

 

手をあげな空に (空に)

테오아게나 소라니 (소라니)

손을 뻗어봐 하늘에 (하늘에)

 

Everybody say T.D.D!(T.D.D!)

 

Hip Hop 感じろ共に (Once again)

Hip Hop 칸지로 토모니 (Once again)

Hip Hop 느껴봐 같이 (Once again)

 

Everybody say T.D.D!(T.D.D!)

 

着いてきな僕らに(俺らに)

츠이테키나 보쿠라니(오레라니)

따라와 우리를 (우리를)

 

Everybody say T.D.D!(T.D.D!)

 

皆の愛刻もう心に (Hey Ho)

민나노 아이 키자모오 코코로니 (Hey Ho)

모두의 사랑 새기겠어 이 가슴에 (Hey Ho)

 

 

 

 

 

(Ladies and Gentleman. Here comes our Superhero of this new era)

 

 

そろそろ本気出しちゃうけど大丈夫?

소로소로 혼키 다시챠우케도 다이죠오부?

슬슬 진심을 다할건데, 괜찮아?

 

お騒がせしますよ

오사와가세시마스요

시끄럽게 좀 하겠습니다.

 

マジで来ないと後悔するぞ

마지데 코나이토 코오카이 스루조

진심으로 오지 않으면 후회할거다

 

俺ら Dirty Dawg いっちょうかますぜ!

오레라 Dirty Dawg 잇쵸 카마스제!

우리들 Dirty Dawg 한번 밀어붙여볼까!

 

 

 

 

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)

 

T.D.D a.k.a レジェンド 

T.D.D a.k.a 레젠도

T.D.D a.k.a 레전드

 

手をあげな!(Hey!) あげな!(Ho!)

테오아게나! (Hey!) 코에아게나! (Ho!)

손을 높이 들어! (Hey!)  쳐!(Ho!)

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)

 

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)

 

最高最上級のチャンピオン!

사이코 사이죠큐노 챰피온!

최고최상급 챔피언!

 

準備いいかい!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho)

쥰비이이카이!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho)

준비 됐어!? (Hey)Don't Freak Out! (Ho!)

 

 

「喰うかくわれるか」この新時代!

「쿠우카 쿠와레루카」 코노 신지다이!

"잡아먹던가 잡아먹히던가" 이 새로운 시대!

 

決して顧みることはできない!

켓시테 카에리미루 코토와 데키나이!

결코 되돌아 볼 수 는 없어!

 

So ヒプノシスマイク 究極の Vibe

So 히푸노시스마이쿠 큐우쿄쿠노 Vibe

So 히프노시스 마이크 궁극의 Vibe

 

レッドゾーンまで響かせろ! (Hey!)

렛도조-ㄴ 마데 히비카세로! (Hey!)

레드존까지 울려퍼지도록! (Hey!)

 

「百戦錬磨4MC!行く手塞げば容赦なし!」

햐쿠센렌마 4MC! 유쿠테 후사게바 요오샤나시!

백전연마 4MC! 가는길을 막으면 용서없어!

 

そう覚悟はいいかい?ついてこれるかな?

소오 카쿠고와 이이카이? 츠이테 코레루카나?

그래 각오는 되있냐? 따라올 수 있을까?

 

脳内 Hard Core テッペンとるぜ(Hey)

노우나이 Hard Core 텟펜 토루제 (Hey)

머릿속 Hard Core 정상을 손에 넣자 (Hey)

 

 

 

 

「喰うか喰われる」 この新時代!

쿠우카 쿠와레루카」 코노 신지다이!

"잡아먹던가 잡아먹히던가" 이 새로운 시대!

 

決して顧みることはできない!

켓시테 카에리미루 코토와 데키나이!

결코 되돌아 볼 수 는 없어!

 

So ヒプノシスマイク おまえらの Vibe

So 히푸노시스마이쿠 오마에라노 Vibe

So 히프노시스 마이크 너희들의 Vibe

 

ここまでもっと届かせろ!

코코마데 못토 토도카세로!

여기까지 더 닿도록!

 

「百戦錬磨4MC!行く手塞げば容赦なし!」

햐쿠센렌마 4MC! 유쿠테 후사게바 요오샤나시!

백전연마 4MC! 가는길을 막으면 용서없어!

 

そう覚悟はいいかい?ついてこれるかな?

소오 카쿠고와 이이카이? 츠이테 코레루카나?

그래 각오는 되있냐? 따라올 수 있을까?

 

いくぜみんな声をあげろ! (Hey)

이쿠제 민나 코에오 아게로! (Hey)

가자 모두, 소리를 높여서! (Hey)


코킹 : 창틀·파이프 이음매 등을 충전재로 메우는 일


 


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.


 

 

 

 

麻天狼

神宮寺 寂雷 진구지 쟈쿠라이 [CV. 速水 奨 (하야미 쇼)]

伊弉冉 一二三 이자나미 히후미 [CV. 木島 隆一 (키지마 류이치)]

観音坂 独歩 칸논자카 돗포[CV. 伊東 健人 (이토 켄토)]


これがシンジュク 麻天狼

코레가 신쥬쿠 마텐로오

이것이 신주쿠 마천랑

 

 

MC GIGOLO

 

俺が DOPPO

오레가 DOPPO

내가 DOPPO

 

Ill-Doc

 

Let's go!

 

 

俺らがナンバーワン

오레라가 남바-완

우리들이 No.1

 

Yes we a di champion

 

When we go rap-pap-pan

 

聞いたら皆 Jump around

키이타라 미나 Jump around

듣고나면 모두 Jump around

 

俺らがナンバーワン

오레라가 남바-완

우리들이 No.1

 

Yes we a di champion

 

When we go rap-pap-pan

 

聞いたら皆 Jump around

키이타라 미나 Jump around

듣고나면 모두 Jump around

 

 

 

 

俺らがナンバーワンラッパー

오레라가 남바-완 랏파-

우리들이 No.1 Rapper

 

そう シンジュクがナンバーワンラッパー

소오 신쥬쿠가 남바-완 랏파-

그래 신주쿠가 No.1 Rapper

 

今晩はガンガン Turn up

콘방와 강강 Turn up

오늘은 점점 Turn up

 

目の前にはどデカイシャンパンタワー

메노마에니와 도데카이 샴팡타와

눈앞에는 무척 큰 샴페인 타워

 

今日は祝杯 朝までHigh

쿄오와 슈쿠하이 아사마데 High

오늘은 건배! 아침까지 High

 

 

Party all night

 

 

祝杯 終わる事ない 祝勝会

슈쿠하이 오와루코토 나이 슈쿠쇼우카이

건배! 끝나지 않을 축하파티

 

祝杯 さあ全部飲み尽くせ (Hey)

슈쿠하이 사아 젠부 노미츠쿠세 (Hey)

건배! 자아 전부 마셔버리자 (Hey)

 

店の酒飲み尽くせ (Hey)

미세노 사케 노미츠쿠세 (Hey)

가게의 술 마셔버리자 (Hey)

 

ついに立ったディビジョンの頂点

츠이니 탓타 디비죤노 쵸우텐

드디어 올라선 디비젼의 정점

 

俺らなら当たり前だ当然

오레라나라 아타리마에다 토우젠

우리들이라면 당연하지 

 

誰がやろうが真似出来ねぇ

다레가 야로우가 마네 데키네에

누가 하던지 모방할수 없지

 

派手なフローで上げてくぜ

하데나 후로-데 아게테쿠제

화려한 Flow로 기분좋게 해줄게

 

でもまだ満足には程遠い

데모마다 만조쿠니와 호도 토오이

하지만 아직 만족하기엔 좀 멀어

 

いつだってウォリアーの装い

이츠닷테 워리아-노 요소오이

언제든지 Warrior의 차림새

 

雑魚がつまらねえ物乞い

자코가 츠마라네에 모노고이

송사리가 시시하네 구걸

 

相手にゃしてねえぜ

아이테냐 시테네에제

상대는 하지 않아

 

来やがれ一昨日

키야가레 오토토이

두 번 다시 오지마라

 

 

 

 

俺らがナンバーワン

오레라가 남바-완

우리들이 No.1

 

Yes we a di champion

 

When we go rap-pap-pan

 

聞いたら皆 Jump around

키이타라 미나 Jump around

듣고나면 모두 Jump around

 

俺らがナンバーワン

오레라가 남바-완

우리들이 No.1

 

Yes we a di champion

 

When we go rap-pap-pan

 

聞いたら皆 Jump around

키이타라 미나 Jump around

듣고나면 모두 Jump around

 

 

 

 

俺らがナンバーワンって事は

오레라가 남바-완ㅅ테 코토와

우리들이 No.1 이라는것은

 

誰に狙われるか分からない

다레니 네라와레루카 와카라나이

누구에게 노려지는지 알 수 없지

 

必要以上素性明かさない

히츠죠 이죠 스죠오 아카사나이

필요 이상 본질이 밝혀지지 않지

 

とでも言いたいが 職場は変わらない

토데모 이이타이가 쇼쿠바와 카와라나이

라고 하고 싶지만 직장은 변하지않아

 

仲違い する程馬鹿じゃないだろうが

나카타가이 스루호도 바카쟈나이다로오가

이간질 할 만큼 바보가 아니지만

 

んな事あったらばたまらないな

ㄴ나 코토앗타라바 타마라나이나

그런 일이 있다면 견딜 수 없겠지

 

妄想と情報が錯綜

모우소우토 죠우호가 사쿠소오

망상과 정보가 뒤섞여

 

ノンストップで脳内駆け巡って吐きそう

논스톳푸데 노오나이 카케메굿테 하키소오

non stop로 머릿속에서 뛰어다녀 토할것같아

 

ただ 俺のスキルが大勢の前で

타다 오레노 스키루가 오오제이노 마에데

단지 내 스킬이 많은 사람들 앞에서

 

証明出来たの光栄

쇼우메이데키타노 코우에이

증명된 것은 영광

 

この俺が独歩 キレたら誰一人ストップを

코노 오레가 돗포 키레타라 다레 히토리 스톳푸오

이 내가 돗포 화가나면 누구 하나라도 Stop을

 

掛けれない程フルボッコ

카케레나이호도 후루봇코

걸지 못할 만큼 전력기습

 

結局やるしかねえんだろ?

켓쿄쿠 야루시카네엔다로?

결국 할 수밖에 없잖아?

 

誰が相手でも勝つしかねえんだろ?

다레가 아이테데모 카츠시카네엔다로?

누가 상대여도 이길수밖에 없는거잖아?

 

ならばいつもの食らわすまで

나라바 이츠모노 쿠라와스마데

그러면 늘 하던대로 먹일 때 까지

 

ブチ切れて暴言唸らすだけ

부치키레테 보우겐 우나라스다케

뚜껑 열려서 폭언을 부르짖어 댈 뿐

 

 

 

 

俺らがナンバーワン

오레라가 남바-완

우리들이 No.1

 

Yes we a di champion

 

When we go rap-pap-pan

 

聞いたら皆 Jump around

키이타라 미나 Jump around

듣고나면 모두 Jump around

 

俺らがナンバーワン

오레라가 남바-완

우리들이 No.1

 

Yes we a di champion

 

When we go rap-pap-pan

 

聞いたら皆 Jump around

키이타라 미나 Jump around

듣고나면 모두 Jump around

 

 

 

 

我々が麻天狼

와레와레가 마텐로오

우리들이 마천랑

 

シンジュクの街は常に破天荒

신쥬쿠노 마치와 츠네니 하텐코오

신주쿠의 거리는 평소처럼 파천황

 

裏側見りゃ絡み合った螺旋状

우라가와 미랴 카라미앗타 라센조오

뒤쪽을 보면 뒤얽힌 나선상

 

そこで生きてそこで死んでく

소코데 이키테 소코데 신데쿠

거기서 살다가 거기서 죽어가지

 

国籍など問われない 誰もすぐ馴染んでく

코쿠세키나도 토와레나이 다레모 스구 나진데쿠

국적 따위는 묻지 않아 누구라도 금방 어울려

 

ここに生きた証 勝利こそが宿命

코코니 이키타 아카시 쇼오리코소가 슈쿠메이

여기에 살았다는 증거 승리야말로 숙명

 

毎夜眠れず 憂う国の行方

마이요 네무레즈 우레우 쿠니노 유쿠에

매일밤 잠못자고 걱정하는 나라의 행방

 

道が開けず 拳叩く机

미치가 히라케즈 코부시 타타쿠 츠쿠에

길이 열리지 않아 주먹질 하는 책상

 

勝った今こそ私達の国を救え

캇타 이마코소 와타시타치노 쿠니오 스쿠에

승리한 지금이야말로 우리들의 나라를 구해

 

王者つまり王だならば王が

오오쟈 츠마리 오오다 나라바 오오가

왕자, 즉 왕이다. 그렇다면 왕이

 

何を持って王と呼ばれ得るだろうか

나니오 못테 오오토 요바레 우루다로오카

무엇을 갖고 왕이라고 불려질 수 있을까

 

それは力 それとも知恵 それとも富

소레와 치카라 소레토모 치에 소레토모 토미

그것은 힘 아니면 지혜 아니면 부

 

それともその全て 身を投げ打ち夢追うのみ

소레토모 소노 스베테 미오 나게우치 유메 오우노미

아니면 그 전부 몸을 내던져 꿈을 쫓을 뿐

 

革命へのメスなら手の中に

카쿠메이에노 메스나라 테노 나카니

혁명을 향한 메스라면 손안에

 

真っ暗闇抜けたら薄灯り

맛쿠라야미 누케타라 우스 아카리

새까만 어둠을 빠져나가면 희미한 빛

 

このオペ いやこの奇な物語ならば

코노 오페 이야 코노 키나모노가타리 나라바

이 수술 아니, 이 기묘한 이야기라면

 

たった今 音を立てて始まったばかり

탓타 이마 오토오 타테테 하지맛타바카리

이제 막 소리내며 시작했어

 

 

 

 

俺らがナンバーワン

오레라가 남바-완

우리들이 No.1

 

Yes we a di champion

 

When we go rap-pap-pan

 

聞いたら皆 Jump around

키이타라 미나 Jump around

듣고나면 모두 Jump around

 

俺らがナンバーワン

오레라가 남바-완

우리들이 No.1

 

Yes we a di champion

 

When we go rap-pap-pan

 

聞いたら皆 Jump around

키이타라 미나 Jump around

듣고나면 모두 Jump around


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

 

 

Mad Trigger Crew 

碧棺 左馬刻 아오히츠기 사마토키 [CV. 浅沼 晋太郎 (아사누마 신타로)]

入間 銃兎 이루마 쥬토 [CV. 駒田 航 (코마다 와타루)]

毒島 メイソン 理鴬 부스지마 메이슨 리오 [CV. 神尾 晋一郎 (카미오 신이치로)]

 

麻天狼

神宮寺 寂雷 진구지 쟈쿠라이 [CV. 速水 奨 (하야미 쇼)]

伊弉冉 一二三 이자나미 히후미 [CV. 木島 隆一 (키지마 류이치)]

観音坂 独歩 칸논자카 돗포[CV. 伊東 健人 (이토 켄토)]


 

三人まとめてあんたの病院にぶち込んでやろう。

산닌 마토메테 안타노 뵤인니 부치콘데 야로우

세명 전부 당신 병원에 쳐박아주지.

 

笑わすな。君如きでは私に届かない。

와라와스나 키미고토키데와 와타시니 토도카나이

웃기지마라. 너따위는 나에게 닿지 못해.

 

 

 

 

最終決戦

사이슈우 켓센

최종결전

 

お前はベストフレンドじゃない

오마에와 베스토후렌도 쟈나이

너는 Best Friend가 아니야

 

know your enemy

  

置き去りのリスペクト

오키사리노 리스페쿠토

내던져진 Respect

 

てっぺんから見下ろせ

텟펜카라 미오로세

꼭대기에서부터 내려다봐라

 

さあ堂々とコキオロセ

사아 도오도오토 코키오로세

자아 당당하게 헐뜯어보자

 

ラストバトルヒプノシス

라스토바토루 히프노시스

Last battle 히프노시스

 

痺れさすマイク

시비레사스 마이크

최면을 거는 마이크

 

MAD TRIGGER CREW in the place to be

 

ラストバトルヒプノシス

라스토바토루 히프노시스

Last battle 히프노시스

 

痺れさすマイク

시비레사스 마이크

최면을 거는 마이크

 

 

麻天狼 in the place to be

마텐로우 in the place to be

마천랑 in the place to be

 

 

 

 

職質以来のひさしぶりかな

쇼쿠시츠 이라이노 히사시부리카나

불심검문 이후 오랜만인데

 

透けて見えるぞ そのチキンの鳥肌

스케테 미에루조 소노 치킨노 토리하다

비쳐보인다고 소름돋은거

 

突然キレるタイプは危険

토츠젠 키레루 타이푸와 키켄

갑자기 화내는 타입은 위험해

 

対策本部(こっち)の基本は理詰め

콧치노 키혼와 리츠메

대책본부의 기본은 이론이다

 

ネゴシエーション 投降しなさい

네고시에-숀 토오코오 시나사이

Negotiation 투항하시지

 

瞳孔が開いたラップはしょせんマスターベーション

도우코우가 히라이타 랍푸와 쇼센 마스타베-숀

동공이 풀린 랩은 결국 Masturbation

 

威圧は通じません

이아츠와 츠우지마센

위압은 통하지 않아

 

私にはつむじ風 軽くふるいにかける

와타시니 츠무지 카제 카루쿠 후루이니 카케루

내게는 회오리 바람 가볍게 걸러내주지

 

 

ああそうかいアンタらしいな

아아 소우카이 안타라시이나

아아 그래 당신답네

 

後悔なんて気持ちはないんだろうな その脳内

코우카이난테 키모치와 나인다로오나 소노 노우나이

후회라는건 없나본데 그 머릿속

 

権力の傘の中のバランサー?

켄료쿠노 카사노 나카노 바란사?

권력이란 우산 안의 Balancer?

 

玉乗りピエロにゃ解らんさ

타마노리 피에로냐 와카란사

재롱피우는 피에로는 모르겠네

 

うまくやって利用し利用され

우마쿠 얏테 리요우시 리요우사레

잘 해보라고? 이용하고 이용당하고

 

俺には確かにその器量はねぇ

오레니와 타시카니 소노 키료우와 네에

나한텐 분명히 그런 기량은 없어

 

わかるかい?褒めてんじゃねんだ

와카루카이? 호메텐쟈네엔다

알겠냐? 칭찬하는거 아니야

 

汚職野郎をおちょくってんだ こんにゃろー

오쇼쿠야로오 오쵸쿠텐다 콘냐로-

썩어빠진 새끼 놀리는거다 이새끼야

 

 

無理してシャンパン ジャンクな頭

무리시테 샴팡 쟝쿠나 아타마

무리해서 샴페인 쓰레기같은 머리

 

規律もなく流されてくカルマ

키리츠모 나쿠 나가사레테쿠 카루마

규율없이 흘러가는 Karma

 

その止められないダウントレンドに

소노 토메라레나이 다운토렌도니

그 멈출 수 없는 Down Trend에

 

ヨコハマ圧勝の確かな感触

요코하마 앗쇼오노 타시카나 칸쇼쿠

요코하마 압승이라는 확실한 감촉

 

Crazy Mの前に敵前逃亡するか

Crazy M노 마에니 테키젠 토오보오스루카

Crazy M의 앞에서 적을 눈앞에 두고 도망치는건가

 

ヤワな男に叩き込むリリック

야와나 오토코니 타타키코무 리릿쿠

약해빠진 남자에게 꽂아넣는 리릭

 

小官はいつでも一つの人格

쇼칸와 이츠데모 히토츠노 진카쿠

소관은 언제나 하나의 인격

 

貴様も保て品格

키사마모 타모테 힌카쿠

네놈도 지켜라 품격

 

 

わっわーくさいね男臭いね

왓-와- 쿠사이네 오토코 쿠사이네

와~ 냄새나. 남자냄새나

 

見た目の通りギャップなど無いね

미타메노 토오리 걉푸나도 나이네

보기와 같이 Gap따위 없나보네

 

そうそうあなたはそれで良い

소오소오 아나타와 소레데 이이

그래그래 너는 그걸로 됬어

 

だが少し現実をしかと見てみ

다가 스코시 겐지츠오 시카토 미테미

하지만 조금 현실을 직시하지 그래?

 

ビシッとスーツキリャクール

비싯토 수-츠 키랴 쿠-루

각잡고 슈츠 입으면 Cool!

 

Welcome 19からおばオバサマまで夢中

Welcome 19카라 오바사마마데 무츄우

Welcome 19부터 할머니까지 몰입

 

見させる新宿 スキルは一流

미사세루 신쥬쿠 스키류와 이치류

시키는 신주쿠 스킬은 일류

 

勝手に言ってろお前の言い分

캇테니 잇테로 오마에노 이이와

멋대로 말해라 네 말

 

 

 

 

決戦

켓센

결전

 

お前はベストフレンドじゃない

오마에와 베스토후렌도 쟈나이

너는 Best Friend가 아니야

 

know your enemy

 

置き去りのリスペクト

오키사리노 리스페쿠토

내던져진 Respect

 

てっぺんから見下ろせ

텟펜카라 미오로세

꼭대기에서부터 내려다봐라

 

さあ堂々とコキオロセ

사아 도오도오토 코키오로세

자아 당당하게 헐뜯어보자

 

ラストバトルヒプノシス

라스토바토루 히프노시스

Last battle 히프노시스

 

痺れさすマイク

시비레사스 마이크

최면을 거는 마이크

 

MAD TRIGGER CREW in the place to be

 

ラストバトルヒプノシス

라스토바토루 히프노시스

Last battle 히프노시스

 

痺れさすマイク

시비레사스 마이크

최면을 거는 마이크

 

 

麻天狼 in the place to be

마텐로우 in the place to be

마천랑 in the place to be

 

 

 

 

Mr.ハーコー ヨコハマ Bad boy

Mr. 하-코- 요코하마 Bad boy

Mr. 하코 요코하마 Bad boy

 

貴様にロックオンしてるぜ 寂雷

키사마니 록쿠온 시테루제 쟈쿠라이

네녀석에게 lock-on해주지 쟈쿠라이

 

俺のthug life 要はダークサイド

오레노 thug life 요와 다-쿠 사이도

내 thug life 한마디로 다크사이드

 

喰うか喰われるかそう甘くない

쿠우카 쿠와레루카 소오 아마쿠나이

먹느냐 먹히느냐 그래, 쉽진 않아

 

貴様は洗脳俺様は行動

키사마와 센노오 오레사마와 코오도오

네녀석은 세뇌 이몸은 행동

 

とっくに暴いてやるシークレットコード

토쿠니 아바이테루 시-쿠렛토 코-도

진작에 까발려진 Secret Code

 

その呪文を封印

소노 쥬몬오 후우인

그 주문을 봉인

 

牙の無い狼にみんなブーイング

키바노 나이 오오카미니 미나 부-잉구

이빨 없는 늑대에게 모두 booing

 

 

そうさ君はそんな男

소우사 키미와 손나 오토코

그래, 넌 그런 남자

 

だがすでに張り巡らされた蜘蛛の糸

다가 스데니 하리메구레사레타 쿠모노이토

하지만 이미 둘러져버린 거미줄

 

操るやり甲斐がある単細胞

아야츠루 야리가이가 아루 탄사이보오

조종하는 보람이 있는 단세포

 

その深い井戸の闇まで救おう

소노 후카이 이도노 야미마데 스쿠오오

그 깊은 우물의 어둠까지 구원해주겠네

 

人を束ね更に動いてご苦労

히토오 타바네 사라니 우고이테 고쿠로오

사람을 모으고 게다가 움직이고, 수고가 많네

 

私は石になり正解へ導こう

와타시와 이시니나리 세이카이에 미치비코우

나는 돌이되어 정답으로 인도하겠네

 

リーダーの哲学で展開するストーリー

리-다-노 테츠가쿠데 텐카이스루 스토-리-

리더의 철학으로 전개되는 이야기

 

麻天狼が手にするグローリー

마텐로오가 테니 스루 구로-리-

마천랑이 손에 넣을 영광

 

 

 

 

哲学なら負けてねえぞ偽善にゃ辟易さ

테츠가쿠나라 마케테네에조 기젠냐 헤키에키사

철학이라면 지지않을거다 위선따위 질색이다

 

我が軍のトリオが撃破

와가 군노 토리오가 게키하

아군 트리오가 격파

 

裏をめくりゃ胡散臭い

우라오 메쿠랴 우산쿠사이

뒤를 보면 속이 시꺼매

 

お前らをルーペで拡大

오마에라오 루-페데 카쿠다이

너희들을 돋보기로 확대

 

 

君らの闇とは質が違う いや次元の違う理性を保つ

키미라노 야미토와 시츠가 치가우 이야 지겐노 치가우 리세이오 타모츠

너희들의 어둠과는 질이 다르지 아니, 차원이 다른 이성을 지녔지

 

両サイドに破天荒な暴れん坊

료오사이도니 하텐코오나 아바렌보오

양쪽에 전례없는 망나니

 

天まで伸びる俺らが麻天狼

텐마데 노비루 오레라가 마텐로오

하늘까지 뻗는 우리가 마천랑

 

 

 

 

決戦

켓센

결전

 

お前はベストフレンドじゃない

오마에와 베스토후렌도 쟈나이

너는 Best Friend가 아니야

 

know your enemy

 

置き去りのリスペクト

오키사리노 리스페쿠토

내던져진 Respect

 

てっぺんから見下ろせ

텟펜카라 미오로세

꼭대기에서부터 내려다봐라

 

さあ堂々とコキオロセ

사아 도오도오토 코키오로세

자아 당당하게 헐뜯어보자

 

ラストバトルヒプノシス

라스토바토루 히프노시스

Last battle 히프노시스

 

痺れさすマイク

시비레사스 마이크

최면을 거는 마이크

 

MAD TRIGGER CREW in the place to be

 

ラストバトルヒプノシス

라스토바토루 히프노시스

Last battle 히프노시스

 

痺れさすマイク

시비레사스 마이크

최면을 거는 마이크

 

 

麻天狼 in the place to be

마텐로우 in the place to be

마천랑 in the place to be

 

 

 

 

MAD TRIGGER CREWがかち上がる

MAD TRIGGER CREW가 카치아가루

MAD TRIGGER CREW가 승리한다

 

ボコボコ麻天狼にクリティカル

보코보코 마텐로우니 쿠리티카루

약점투성이 마천랑에 크리티컬

 

そう場違いさこの場を去りな

소오 바치가이사 코노바오 사리나

그래 어울리지 않아, 여기서 꺼져

 

「くたばれ」

"쿠타바레"

"뒤져라"

 

「眠っとけ」

"네뭇토케"

"잠들어라"

 

「しょっぴくぞ!」

"숏피쿠조!!"

"연행해버린다!!"

 

 

そう来ればこう返す叩きのめす崩壊

소우쿠레바 코오카에스 타타키노메스 호오카이

그렇다면 되돌려주지 때려눕혀서 붕괴

 

無抵抗になってこの大海原を揺蕩(たゆた)え

무테이코오니 낫테 코노 오오우나바라오 타유타에

얌전히 이 넓은 바다를 떠다니게

 

「沈んどけ」

"시즌도케"

"가라앉아라"

 

「これで最後だ」

"코레데 사이고다"

"이걸로 끝이다"

 

「終了ぉぉおおお」

"슈우료오오오오"

"종료오오오오"

 

 

 

 

最終決戦

사이슈우 켓센

최종결전

 

お前はベストフレンドじゃない

오마에와 베스토후렌도 쟈나이

너는 Best Friend가 아니야

  

know your enemy

  

置き去りのリスペクト

오키사리노 리스페쿠토

내던져진 Respect

 

てっぺんから見下ろせ

텟펜카라 미오로세

꼭대기에서부터 내려다봐라

 

さあ堂々とコキオロセ

사아 도오도오토 코키오로세

자아 당당하게 헐뜯어보자

 

ラストバトルヒプノシス

라스토바토루 히프노시스

Last battle 히프노시스

 

痺れさすマイク

시비레사스 마이크

최면을 거는 마이크

 

MAD TRIGGER CREW in the place to be

 

ラストバトルヒプノシス

라스토바토루 히프노시스

Last battle 히프노시스

 

痺れさすマイク

시비레사스 마이크

최면을 거는 마이크

 

 

麻天狼 in the place to be

마텐로우 in the place to be

마천랑 in the place to be


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.
모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

 

麻天狼

神宮寺 寂雷 진구지 쟈쿠라이 [CV. 速水 奨 (하야미 쇼)]

伊弉冉 一二三 이자나미 히후미 [CV. 木島 隆一 (키지마 류이치)]

観音坂 独歩 칸논자카 돗포[CV. 伊東 健人 (이토 켄토)]


ぶち抜くCar Chace マイク貸せ

부치누쿠 카체이스 마이크 카세

관통하는 Car Chace 마이크 내놔


これがMyWayだ ダイブやべー

코레가 마이웨이다 다이부야베

이것이 마이웨이다 꽤 멋지지


邪魔はさせねー下がりやがれ

쟈마와 사세네- 사가리야가레

방해하지 마 숨죽이고 있어


We Are 麻天狼 即ぶちかますぜ
위 아 마텐로 소쿠 부치카마스제

우린 마천랑 곧바로 들이받아주지

 

ぶち抜くCar Chace マイク貸せ

부치누쿠 카체이스 마이크 카세

관통하는 Car Chace 마이크 내놔


これがMyWayだ ダイブやべー

코레가 마이웨이다 다이부야베

이것이 마이웨이다 꽤 멋지지


邪魔はさせねー下がりやがれ

쟈마와 사세네- 사가리야가레

방해하지 마 숨죽이고 있어


We Are 麻天狼 即ぶちかますぜ 
위 아 마텐로 소쿠 부치카마스제

우린 마천랑 곧바로 들이받아주지

 



流れてる侍の血たぎる、

나가레루 사무라이노 치타기루

흐르는 무사의 피가 끓어 오르는

 

危ないこの世をさすらい

아부나이 코노 요오 사스라이

위험한 이 세상을 떠도네

 

神宮寺ジャクライAka ill DOC

진구지 쟈쿠라이 a.k.a. ill-Doc

진구지 쟈쿠라이 a.k.a ill-Doc


確かな実力活かしていつも人の為いるよ

타시카나 지츠료쿠 이카시테 이츠모 히토노 타메 이루요

확실한 실력으로 치료해 언제나 사람을 위해 있지

 

カウンセリングから入り込むドクター

카운세링구카라 하이리코무 도쿠타

카운셀링으로 부터 시작하는 Doctor

 

敵には巻きつき突き刺す毒牙

테키니와 마키츠키 츠키사스 도쿠가

적에게는 휘감아 깊게 찌르는 독니

 

まわりまわるポイズン、前より良くなる

마와리마와루 포이즌, 마에오리 요쿠 나루

돌고 도는 Poison 전보단 나아지지

 

のるかそるかそるかのるか

노루카소루카 소루카노루카

성공할지 실패할지, 실패할지 성공할지


打ち砕く壁に腐ったジンクス

우치 쿠다쿠 카베니 쿠삿타 징크스

때려부순 벽에 썩어버린 징크스

 

一目瞭然、目覚める韻踏む

이치모쿠료오젠 메사메루 인후무

일목요연, 눈을 뜨는 운을 따라

 

君がジャッジせよルールはシンプル

키미가 쟛지세요 루-루와 심푸루

네가 심판해, 룰은 심플

 

世界から見ても最高だシンジュク!

세카이카라 미테모 사이코다 신쥬쿠

어떻게 봐도 최고 신주쿠


眠らない街 麻天狼

네무라나이 마치 마텐로

잠들지 않는 거리, 마천랑

 

写し照らし出す光と影を

우츠시 테라시다스 히카리토 카케오

비추어 드러내 빛과 그림자를


仲間はサイコに最高に破天荒!

나카마와 사이코니 사이코오니 하텐코

동료는 사이코와 최고의 파천황

 

進む未来へ全てをかけろ!

스스무 미라이에 스베테오 카케로

진행될 미래에 모든것을 걸어라!




手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style


手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style




さまよえる亡者何をやる

사마요에루 보오샤 나니오 야루

방황하는 망자 뭘 하는가

 

自他共に認めるサイコパス

지타토모니 미토메루 사이코파스

자타공인 사이코패스

 

マイク持ちゃ押される太鼓判!

마이쿠 못챠 오사레루 타이코반

마이크를 쥐면 틀림없는 확실한 보증

 

勝負には無えぜあいこは

쇼부니와 네에제 아이코와

승부에는 없지 비기는 것 따위

 

サナギから蝶に、さらに脱皮するかの如く

사나기카라 쵸오니, 사라니 탓피스루카노 고토쿠

번데기로부터 나비로, 거듭 탈피하는 것 처럼

 

ヤバイラッピン

야바이 랏핑

위험한 랩핑


独自の色使いまるでゴッホ

도쿠지노 이로츠카이 마루데 고호

독자적인 채색법 마치 고흐

 

言葉で彩る俺がドッポ!

코토바데 이로도루 오레가 돗포

단어로 채색하는 내가 돗포!


どこって? ここ、怒(オコ)、I’m a シンジュクロコ

도콧테? 코코 오코, I'm a 신쥬쿠 로코

어디라고? 여기 분노, I'm a 신주쿠 로코*

*(local의 신주쿠 토박이라는 뜻)

(속어로 미친 이라는 뜻도 되어 이중적 의미)

 

見事ボコボコ、全チームごと

미코토 보코보코, 젠치-무고토

훌륭하게 울퉁불퉁한 모든 Team을


ひっくり返すちゃぶ台より楽だ

힛쿠리 카에스 챠부다이요리 라쿠다

뒤집어 엎어 밥상엎기보다 쉽잖아


ははーっ、笑わすな

하핫, 와라와스나

하하, 웃기지마라


麻天狼の前じゃ言動気ぃつけな戦場

마텐로노 마에쟈 겐도 키이츠케나 센죠

마천랑 앞에서는 언동을 조심해야하는 전장


じゃ限度、遠慮、無しだぜ便所

쟈 겐도 엔료 나시다제 벤죠

에서는 한도, 그런거 없어 화장실

 

に流しておいてやるよどこぞのディビジョン

니 나가시테오이테야루요 도코조노 디비죤

에 흘려보내주지 어딘가의 Division


しかと見ときな、俺らの意地を

시카토 미토키나, 오레라노 이지오

제대로 봐둬라 우리들의 의지를




手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style


手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style

 

 


シンジュク歌舞伎、楯突いても、お前らじゃむーり

신쥬쿠 가부키, 타테츠이테모 오마에라쟈 무-리

신주쿠 가부키, 저항해봤자 너희들로는 무리


起きるブーイング

오키루 부-잉구

일어나는 Booing


チューインガム みてぇに噛んで捨てる

츄잉 가무 미테니 칸데스테루

풍선껌처럼  여러번 씹어버려주지


モテすぎて困る僕の番ですぜ

모테스기테 코마루 보쿠노 반데스제

몹시 사랑받아 곤란한 내 차례라고


抜きもんパンパンシャンパンじゃんじゃん

누키몬 팡팡 샴팡 쟝쟝

따버렸어 팡팡 샴페인 짠-짠-


真似できるもんなら、してみなあんちゃん

마네데키루 몬나라, 시테미나 안챵

따라할 수 있다면, 따라해보시지 형님들


スーツが戦闘服

스-츠가 센토오후쿠

수트가 전투복

 

黒星は無い全勝負 ah!

쿠로보시와 나이 센 쇼부 ah!

패배는 없는 모든 승부 ah!

 

こっち来てみな、ビビって来れねーか?

콧치 키테미나, 비빗테쿠레네-카?

들어와, 쫄려서 못와?

 

今夜のホスト すげー奴のステイタス

콘야노 호스토 스게-야츠노 스테이타스

오늘밤의 호스트 엄청난 녀석의 Status

 

No.1プレイヤー、月面のクレーター

남바완 푸레이야-, 게츠멘노 쿠레타

넘버 원 플레이어, 달 표면의 크레이터


ばりの穴開けてやろうか?

바리노 아나 아케테 야로우카?

같은 구멍 열리게 해줄까?

 

ヘイターまとめて焼いて喰ってやる

헤이타- 마토메테 야이테 쿳테야루

Hater 모아서 구워 먹어치워주지


あるいは縛ってテキーラ瓶ごと飲ましてやる

아루이와 시맛-테 테키라 빙고토 노마시테야루

아니면 묶어서 데킬라 병채로 마셔주지


Buster Bros!!!、Mad Trigger Crew、Fling Posse、

 

僕一二三が、成敗する

보쿠 히후미가 세바이스루

나 히후미가 처단해주겠어

 



手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style


手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style

 




流れるシンジュク最強説

나가레루 신쥬쿠 사이쿄오세츠

들려오는 신주쿠 최강설


お前が、思ってるより強烈

오마에가 오못타요리 쿄오레츠

네가 생각한 것 보다 강렬해

 

一撃必殺だ、Shinjuku Show Case

이치게키힛사츠다, Shinjuku Show Case

일격필살이다, Shinjuku Show Case

 

Hey! 全員消滅

Hey! 젠인쇼메츠

Hey! 전원소멸


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

+ Recent posts