有栖川 帝統 - 3$even
(CV. 野津山 幸広)

아리스가와 다이스 - 3$even
(CV. 노즈야마 유키히로)


Enter the stage!!

栄光への扉が開いた
에-코-에노 토비라가 히라이타
영광으로 향하는 문이 열렸다

雲一つない晴天 
쿠모 히토츠나이 세-텐 
구름 한 점 없는 맑개 갠 하늘

絶好の完勝日和をLight up
젯코-노 칸-쇼- 히요리오 Light up 
절호의 완승 날씨를 Light up

手招いてるGame board 
테마네이테루 Game board 
손짓하는 Game board

今日の相棒 It's alright 
쿄-노 아이보- It's alright
오늘의 파트너 It's alright

お前が天使でも悪魔でも良いだろう
오마에가 텐시데모 아쿠마데모 이이다로-
너가 천사던 악마던 아무래도 괜찮겠지?

主導権はあくまでもmeだboy?
슈도-켄와 아쿠마데모 me다 boy? 
주도권은 어디까지나 나다 boy?

上限MAX 3枚のコインでB.E.T
죠-겐MAX 3마이노 코인데 B.E.T
상한 MAX 3장 코인으로 B.E.T

でも浮き足立ってる訳じゃなく 基本はDDT
데모 우키아시탓테루 와케쟈나쿠 키혼와 DDT
하지만 도망치려는 게 아니라 기본은 DDT

「そう 信じる者は救われる。
소- 신지루 모노와 스쿠와레루 
「그래 믿는 자는 구원받아.

この俺ならきっと報われる」
코노 오레나라 킷토 무쿠와레루
이 나라면 분명 보답 받을 거야」

疑いもしない幼気な眼を
우타가이모 시나이 이타이게나 메오 
한 점 의심 없이 유치한 눈을

光らせてるハイエナ
히카라세테루 하이에나
번뜩이는 하이에나




一か八か 伸るか反るか 派手に大博打
이치카 바치카 노루카 소루카 하데니 오오바쿠치
모 아니면 도 성공하든 실패하든 화려하게 대모험

吉か凶か 半か丁か 勝てばso バブリー
키치카 쿄-카 한카 쵸-카 카테바 so 바부리-
길이던 흉이던 되던 안되던 이기면 so bubbly

成功か 迷走か 一歩違えればゲームオーバー
세이코-카 메이소-카 잇뽀 치가에레바 게-무오-바-
성공인가 미주인가 한 걸음 잘못하면 게임 오버

I am foolish? へぇそうか
I am foolish?헤에 소-카
I am foolish? 헤에 그런가

ならぶっ壊す予定調和
나라 붓코와스 요테-쵸-와
그렇담 쳐부수지 정해진대로 말야

Make some noise!!

鳴り響く勝利のファンファーレ
나리히비쿠 쇼-리노 팡파레
울려퍼지는 승리의 팡파레

これぞRoman of the man
코레조 Roman of the man
이거야말로 Roman of the man

最後に笑うのは誰?
사이고니 와라우노와 다레
최후에 웃는 건 누구?




(Freeeeeze!!)Let's get it 夢の3$EVEN
(Freeeeeze!!)Let's get it 유메노 3$EVEN
(Freeeeeze!!)Let's get it 꿈의 3$EVEN

目もくらむほどBig Money Money Money
메모 쿠라무 호도 Big Money Money Money
눈도 멀어버릴 정도로 Big Money Money Money

(Freeeeeze!!) Go to the Hell or Heaven?

運命の行方はNobody knows
운메이노 유쿠에와 Nobody knows
운명의 행방은 Nobody knows
$EVEN…$EVEN…cherry!! 現実はHeavy
$EVEN…$EVEN…cherry!! 겐지츠와 Heavy
$EVEN…$EVEN…cherry!! 현실은 Heavy

泡のように消えてく Money Money Money
아와노 요-니 키에테쿠 Money Money Money
물거품처럼 사라지는 Money Money Money

(Please!!)Gimme Gimme 夢の3SEVEN
(Please!!)Gimme Gimme 유메노 3SEVEN
(Please!!)Gimme Gimme 꿈의 3SEVEN

神様 俺様 My God  My God  My God
카미사마 오레사마 My God  My God  My God
신이시여 이 몸이여 My God  My God  My God




Are you ready to continue?

頭ん中 響く10カウント
아타만나카 히비쿠 텐카운토
머릿속에서 울리는 텐카운트

嘲笑うジャグラー 睨むギャンブラー
아자와라우 쟈구라- 니라무 걈부라-
비웃는 사기꾼 노려보는 갬블러

言うまでもなく Let's get down
이우마데모나쿠 Let's get down
말할 것도 없이 Let's get down

七転八倒でも立ち上がるのが男ってもんだぜ
시치텐밧토-데모 타치아가루노가 오토콧테몬다제
칠전팔기라도 다시 일어서는 게 남자라고

一見さんのビギナーズラック
이치겐상노 비기나-즈 랏꾸
처음보는 비기너스 행운


狙いが入る土俵じゃねぇ
네라이가 하이루 도효-쟈네에
노리기 목적의 장소가 아니라고

一花咲かすまで yen稼ぐだけ
히토하나 사카스마데 yen 카세구다케
한바탕 할 때까지 yen 벌 뿐

迷ってる暇ねぇな Play the game
마욧테루 히마 네에나 Play the game
주저할 틈 없이 Play the game

このスリルさえEntertainだぜ
코노 스리루사에 Entertain다제
이 스릴조차 Entertain이라고

何度もagain and again and again
난도모 again and again and again
몇 번이고 again and again and again

全ツッパ目前 ピンチも作戦通り
젠 츳파메사키 핀치모 사쿠센도-리
전부 눈앞에 버티기 핀치도 작전대로

お決まりの ヒーロー大逆転サクセスストーリー
오키마리노 히-로- 다이갸쿠텐 사쿠세스 스토-리- 
정해진 대로 히어로 대역전 success 스토리

(you know?)




一か八か 伸るか反るか 全て風任せ
이치카 바치카 노루카 소루카 스베테 카제마카세
모 아니면 도 성공이던 실패하던 전부 그때에 맡겨

吉か凶か 半か丁か 今が肝必要
키치카 쿄-카 한카 쵸-카 이마가 칸진카나메
길이던 흉이던 되던 안되던 지금이 핵심

抗争か?迷走か?
코-소-카 메이소-카
항쟁인가? 미주인가?

ギリギリ気持ちクロスオーバー
기리기리 키모치 크로스오-바-
아슬아슬한 기분 크로스오버

Are you chicken? 上等だ
Are you chicken? 죠-토-다
Are you chicken? 제법인걸

余計なお世話 No Order
요케-나 오세와 No Order
쓸 데 없는 도움은 No Order

Clap your hands!!

上昇する鼓動とボルテージ
죠-쇼-스루 코도-토 보루테-지
상승하는 고동과 Voltage

これぞRoman of the man
코레조 Roman of the man
이거야말로 Roman of the man

駆ける熱狂のステージ
카케루 넷쿄-노 스테-지
내거는 열광의 스테이지




(Freeeeeze!!)Let's get it 夢の3$EVEN
(Freeeeeze!!)Let's get it 유메노 3$EVEN
(Freeeeeze!!) Let's get it 꿈의 3$EVEN

目もくらむほどBig Money Money Money
메모 쿠라무 호도 Big Money Money Money
눈도 멀어버릴 정도로 Big Money Money Money

(Freeeeeze!!) Go to the Hell or Heaven?

運命の行方はNobody knows
운메이노 유쿠에와 Nobody knows
운명의 행방은 Nobody knows

$EVEN…$EVEN…cherry!! 現実はHeavy
$EVEN…$EVEN…cherry!! 겐지츠와 Heavy
$EVEN…$EVEN…cherry!! 현실은 Heavy

泡のように消えてく Money Money Money
아와노 요-니 키에테쿠 Money Money Money
물거품처럼 사라지는 Money Money Money

(Please!!)Gimme Gimme 夢の3$EVEN
(Please!!)Gimme Gimme 유메노 3$EVEN
(Please!!) Gimme Gimme 꿈의 3$EVEN

神様 俺様 My God  My God  My God
카미사마 오레사마 My God  My God  My God
신이시여 이 몸이여 My God  My God  My God
 
 

Hey! (Hey!) My life is gamble

そうJust believe 一度きりのshow
소- Just believe 이치도 키리노 show
그래 Just believe 한 번 뿐인 show

Come on everybody!

Hey!(Hey!) パンパンのドル箱
Hey!(Hey!) 판판노 도루바코
Hey!(Hey!) 땡땡한 달러박스

カチ盛ってこうぜ 乗ってこうぜ
카치 못테코-제 놋테코-제
가득 담자 편승 하자

揺らせ Shake your body!!
유라세 Shake your body!!
흔들어 Shake your body!! 

Highになってup!!(up!!)
High니 낫테 up!!(up!!)
High해져서 up!!(up!!)

灰になってdown!!(down!!)
하이니 낫테 down!!(down!!)
재가 되어 down!!(down!!)

本当もう Lose control
혼또- 모- Lose control
진짜 더는 Lose control

またGo round and round!!(round!!)
마타Go round and round!!(round!!)
다시 Go round and round!!(round!!)

溢れ出すドーパミン 高鳴る心臓 on the beat
아후레다스 도-파민 타카나루 신조- on the beat
흘러넘치는 도파민 고동치는 심장 on the beat

一文無しを一網打尽さ
이치몬나시오 이치모-다진사
빈털터리를 일망타진

「当たれ!当たれー!」
「아타레! 아타레-!」
"맞아라! 맞아라-!"




一世一代 勝ち抜くGame
잇세이치다이 카치누쿠 Game
일세일대 이겨내는 Game

負け犬Loserじゃ終われない
마케이누 Loser쟈 오와레나이
비참한 Loser론 끝낼 수 없어

一攫千金 全てをBet
잇카쿠센킨 스베테오 Bet
일확천금 모든 것을 Bet

ノーリスクな人生に興味はNo
노-리스크나 진세-니 쿄-미와 No
리스크 없는 인생엔 흥미는 No

$EVEN...$EVEN...$EVEN!! It's like Heaven

飲めや歌えや Party Party Party
노메야 우타에야 Party Party Party
부어라 마셔라 Party Party Party

その瞬間 アラームのサウンド
소노 슌칸 아라-무노 사운도
그 순간 알람 소리

「夢かよ…」 Game is over
「유메카요...」Game is over
"꿈인가..." Game is over

Oh shit!! 夢の3$EVEN
Oh shit!! 유메노 3$EVEN
Oh shit!! 꿈의 3$EVEN

번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.
모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

夢野 幻太郎-シナリオライアー

(CV.斉藤 壮馬)

 

유메노 겐타로 - 시나리오 라이어

(CV. 사이토 소마)


君だけに小生の過去の話をしてあげるね
키미다케니 쇼세이노 카코노 하나시오 시테아게루네
그대에게만 소생의 과거 이야기를 해 드리지요

 

 

 


小生が生まれたのは 遠い雪国の寒い日
쇼세이가 우마레타노와 토오이 유키구니노 사무이 히
소생이 태어난 곳은 머나먼 설국의 추웠던 어느날

吐く息も白く染まる 冬の夜の帳に
하쿠 이키모 시로쿠 소마루 후유노 요루노 토바리니
내뱉는 숨도 하얗게 물드는 겨울밤의 장막에

捨て子だった小生を拾ったのは
스테코닷타 쇼세이오 히롯타노와
버려진 아이였던 소생을 거둬준 것은

歩く事さえ覚束ない とある老夫婦だった
아루쿠코토사에 오보츠카나이 토아루로오후우후닷타
걷는 것조차 불안한 어느 노부부였어

けして裕福とは言えない暮らしの中で
케시테 유우후쿠토와 이에나이 쿠라시노 나카데
결코 유복하다고는 할 수 없는 생활 속에서

ささやかでも確かな愛を受け育った
사사야카데모 타시카나 아이오 우케소닷타
자그마해도 분명한 사랑을 받으며 자랐어

お爺さんの話はいつもデタラメで
오지이상노 하나시와 이츠모 데타라메데
할아버지의 이야기는 언제나 엉터리였지만

可笑しくて小生はそれが大好きだった
오카시쿠테 쇼세이와 소레가 다이스키닷타
우스워서 소생은 그것이 참 좋았어

 

 

 


あの冬の夜から丁度十年の日
아노 후유노 요루카라 쵸오도 쥬우넨노 히
그 겨울밤에서 딱 10년이 지난 날

二人は「欲しい物を一つ上げよう」と言ってくれたんだ
후타리와 호시이 모노오 히토츠 아게요오토 잇테쿠레탄다
두 분께서는 "원하는 것을 하나 줄게" 그렇게 말하셨어

華やかに輝く 街角のショーケースに
하나야카니 카가야쿠 마치카도노 쇼-케-스니
화려하게 빛나는 거리의 쇼케이스에

子供の目を惹くオモチャなんていくらでもあった
코도모노 메오 히쿠 오모챠난테 이쿠라데모 앗타
어린아이의 눈길을 끄는 장난감은 충분히 많았어

プレゼントを探す痩せ細った老夫婦に
푸레젠토오 사가스 야세호솟타 로오후우후니
선물을 찾는 깡마른 노부부에게

小生はやりきれない程の感謝を抱いた
쇼세이와 야리키레나이 호도노 칸샤노 이다이타
소생은 말로 다 할 수 없을 정도의 감사를 품었어

「欲しい物なんてない」
호시이모노난테 나이
"가지고 싶은 거 없어"

それは小生が初めてついた嘘だった
소레와 쇼세이가 하지메테 츠이타 우소닷타
그것은 소생이 처음으로 한 거짓말이였어

 

 

 

悲劇のヒーロー
히게키노 히-로-
비극의 히어로

嘘つきのシナリオライアー
우소츠키노 시나리오 라이아-
거짓말쟁이 시나리오 라이어

デタラメなスートリー
데타라메나 스-토리-
엉터리같은 이야기

 

 

 

やがて学生にでもなれば 働くには十分で
야가테 가쿠세이니데모나레바 하타라쿠니와쥬우분데
그리고 학생이 되면 일하기엔 충분해서

朝から晩 汗を流し生活を支えた
아사카라 반 아세오 나가시 세이카츠오 사사에타
아침부터 밤까지 땀을 흘리며 생활을 유지했어

それでも学校へ行けとお爺さんは
소레데모 갓코에 이케토 오지이산와
할아버지께서는 그래도 학교에 가라고

飽くことなく小生を言い励ました
아쿠코토나쿠 쇼세이오 이이하게마시타
질리지도 않고 소생을 격려해 주셨지

学校生活は孤独との戦いさ
갓코세이카츠와 코도쿠토노 타타카이사
학교생활은 외로움과의 싸움이야

貰い子への風あたりは強く容赦無い
모라이고에노 카제아타리와 츠요쿠 요오샤나이
주워진 아이에게의 대우는 참 가차 없었어

小生はいつしか 心を閉ざすように
쇼세이와 이츠시카 코코로오 토자마스요오니
소생은 언제부터인가 마음을 닫아버리고

誰とも話さず 闇の中の日々を過ごした
다레토모 하나사즈 야미노나카 히비오 스고시타
누구와도 이야기하지 않고 어둠 속에서 날들을 보냈어

 

 

 

そんなある日 思いがけぬ光を見たんだ
손나 아루 히 오모이카케누 히카리오 미탄다
그러던 어느 날 생각지도 못한 빛을 보았어

独りに慣れた あの教室の片隅で
히토리니 나레타 아노 쿄오시츠노 카타스미데
외톨이인 것에 익숙해진 그 교실의 구석에서

とある青年が小生に話しかけてきたのだ
토아루 세이넨가 쇼세이니 하나시 카케테키탄다
어느 청년이 소생에게 말을 걸어왔어

彼はただ一言 「友達になろう」 と
카레와 타다 히토고토 토모다치니 나로오토
그는 그저 한마디 "친구가 되자" 고

こんな嫌われ者に何の用があるのか?
콘나 키라와레모노니 난노 요오가 아루노카
이렇게 미움받는 놈에게 볼일이라도 있어?

こんな捻くれ者に何の得があるのか?
콘나 히네쿠레모노니 나니노 토쿠가 아루노카
이런 뒤틀린 놈과 친해져서 무슨 이득이 있어?

「友達なんていらない」
토모다치난테 이라나이
"친구 같은 거 필요없어"

それは小生が二度目についた嘘だった
소레와 쇼세이가 니도메니 츠이타 우소닷타
그게 소생이 두 번째로 한 거짓말이였어

 

 

 

悲劇のヒーロー
히게키노 히-로-
비극의 히어로

嘘つきのシナリオライアー
우소츠키노 시나리오 라이아-
거짓말쟁이 시나리오 라이어

デタラメなストーリー
데타라메나 스토-리-
엉터리같은 스토리

 

 

 


青年が病に倒れたのは それから数日後
세이넨가야마이니 타오레타노와 소레카라스우지츠고
청년이 병으로 쓰러진 것은 그로부터 며칠 후

理不尽にもよく晴れた夏の日だった
리후진니모 요쿠 하레타 나츠노 히닷타
불합리하게도 활짝 갠 여름날이였지

駆けつけた頃には青年は目を覚まして
카케츠케타 코로니와 세이넨와 메오 사마시테
달려갔을 때 청년은 눈을 뜨고

小生の訪れに驚き 嬉しそうに笑った
쇼세이노 오토즈레니 오도로키 우레시소오니 와랏타
소생의 방문에 놀랐지만 기쁘다는 듯이 웃었어

長い闘病になるらしい
나가이 토뵤오니 나루라시이
긴 투병이 될 것 같아

それでも小生はあの日くれた光のお返しだと
소레데모 쇼세이와 아노히쿠레타 히카리노 오카에시다토 
그런데도 소생은 그 날 받은 빛의 답례라면서


翌る日も 翌る日も ただ一人だけの掛け替えのない
아쿠루히모 아쿠루히모 타다 히토리다케노 카케가에노나이
다음 날도 그 다음 날도 오직 한 명 뿐인 둘도없는

友の傍らに寄り添った
토모노 카타와라니 요리솟타
친구의 곁에 붙었어

そして寝たきりの青年を楽しませようと
소시테 네타키리노 세이넨오 타노시마세요오토
그리고 쓰러진 청년을 즐겁게 해 주려고

作り話を沢山書いて話したんだ
츠쿠리바나시오 타쿠산 카이테 하나시탄다
지어낸 이야기를 잔뜩 써서 말해주었어

あの時君が笑っていたのは きっと
아노토키 키미가 와랏테이타노와 킷토
그 때 네가 웃었던 것은 분명

小生の話が あまりにも
쇼세이노 하나시가 아마리니모
소생의 이야기가 너무나도

デタラメだったからなんだね
데타라메닷타카라 난다네
엉터리같았기 때문이였겠지

 

今でもずっと デタラメを集める
이마데모 즛토 데타라메오 아츠메루
지금도 계속 엉터리들을 모으는

終わり無き旅の途中さ
오와리나키 타비노 토츄우사
끝없는 여행을 하는 중이야

君が笑ってくれるなら
키미가 와랏테쿠레루나라
네가 웃어준다면

小生は何度だって嘘をつこう
쇼세이와 난도닷테 우소오 츠코오
소생은 몇 번이라도 거짓말을 할게

 

 

 


悲劇のヒーロー
히게키노 히-로-
비극의 히어로

嘘つきのシナリオライアー
우소츠키노 시나리오 라이아-
거짓말쟁이 시나리오 라이어

デタラメなストーリー
데타라메나 스토-리-
엉터리같은 스토리

 

 

 

ま、全部嘘なんだけどね
마 젠부 우소난다케도네
뭐, 전부 거짓말이지만?


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.
모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

 

 

飴村 乱数ーDrops

(CV.白井 悠介)

 

아메무라 라무다 - Drops

(CV.시라이 유스케)


Ya Ya Ya!

みんな元気?
민나 겡키?
다들 잘 지내지?

いいね いいね!
이이네 이이네
좋아 좋아!

それじゃ行ってみよう! Let's go!
소레쟈 잇테미요! Let's go!
그럼 가보자! Let's go!

R A M U D and A

Who's that? 乱数
Who's that? 라무다

Who's that? 라무다

オネーさーん またゴハンいこー
오네산 마타 고한이코
누나아 또 밥 먹으러 가자

最高って跳ねるよ ぴょんぴょんぴょん
사이콧테 하네루요 푠푠푠
최고~! 라고 하며 뛰어다닐게 뿅뿅뿅

シブヤの町はもうたちまち
시부야노 마치와 모오 타치마치
시부야의 거리는 이제 곧

きらきらヒカル僕たちの谷
키라키라 히카루 보쿠타치노 타니
반짝반짝 빛나는 우리의 골짜기

Fling Posseからご招待
Fling Posse카라 고쇼타이
Fling Posse로부터 초대

どこまでも続く It's show time
도코마데모 츠즈쿠 It's show time
어디까지든 이어지는 It's show time

 

 

 

 

空見上げて歩く此処は sweet sweet home
소라미아게테 아루쿠 코코와 sweet sweet home
하늘을 보며 걷는 여기는 sweet sweet home

誰かが読んでる
다레카가 욘데루
누군가 부르고 있어

 

 Let's say hey 楽しもうよ

 Let's say hey 타노시모오요

Let's say hey 즐기자

All I want is in my eyes

 

ボクの瞳に写るもの

보쿠노 히토미니 우츠루모노

내 눈동자에 비치는 것

不思議さ 全て すぐに手に入ってしまうんだ
후시기사 스베테 스구니 테니 하잇테시마운다
신기하게도 전부 바로 손에 들어오게 돼

 

 

 


I drop my drops マジカルlollipops
I drop my drops 마지카루 lollipops
I drop my drops 매지컬 lollipops

拾いたければ拾えば
히로이타케레바 히로에바
주우고 싶으면 주우면 되지

癖になっても知らないよ 
쿠세니낫테모 시라나이요 
버릇이 되어도 몰라

 

さあ一緒に踊ろう

사아 잇쇼니 오도로오

자, 같이 춤추자

  
I step on one and two

 

とろけてthree and four

토로케테 three and four

녹초가 되서 three and four

こうすればもう you are my one
코오스레바 모오 you are my one
이렇게 하면 이제 you are my one

甘い甘い乱数の飴 
아마이 아마이 라무다노 아메 
달콤한 라무다의 사탕

 

君にも降り注げ

키미니모 후리소소게

네게도 쏟아질거야

 

 

 


見かけによらない You know my name
미카케니요라나이 You know my name
보기와는 달리 You know my name

かわいい顔して やるこちゃ容赦ない
카와이이 카오시테 야루코챠 요오샤나이
귀여운 얼굴 하고선 하는 짓은 용서 없어

こいつとあいつは要スクランブル
코이츠토 아이츠와 요오 스쿠란부루
얘랑 쟤는 필요한 스크램블

あれ?そんなこと言っちゃボクちょっと乱暴?
아레 손나코토 잇챠 보쿠 춋토 란보오?
어라? 이런 말을 하는 나 조금 난폭한가?

目の奥のギラギラ 根っからのギャンブラー
메노오쿠노 키라키라 넷카라노 갼부라-
눈속까지 반짝이는 뼛속까지 갬블러

嘘つきの文豪 連れてLet's go
우소츠키노 분고 츠레테 Let's go
거짓말쟁이 문호 데리고 Let's go

それ幻?光陰矢の如し
소레 마보로시 코오인야노 고토시
그건 환상? 세월은 화살과 같아

レペゼン シブヤ I told ya
레페젠 시부야 I told ya
represent 시부야 I told ya

 

 

 

刺激的なものは If I could 触れてみたい
시게키테키나 모노와 If I could 후레테미타이
자극적인 것은 If I could 만져보고 싶어

進化し続ける109も終わらない
신카시츠즈케루 109모 오와라나이
계속 진화하는 109도 끝나지 않아

All I need is in my hands

ボクのこの手の中で
보쿠노 코노 테노 나카데
나의 이 손 안에서

不思議さ 全て 意のままに動かせちゃう
후시기사 스베테 이노마마니 우고카세챠우
신기하게도 전부 마음대로 움직일 수 있어

 

 

 


I drop my drops マジカルlollipops
I drop my drops 마지카루 lollipops
I drop my drops 매지컬 lollipops

拾いたければ拾えば
히로이타케레바 히로에바
주우고 싶으면 주우면 되지

癖になっても知らないよ さあ一緒に踊ろう
쿠세니낫테모 시라나이요 사아 잇쇼니 오도로오
버릇이 되어도 몰라. 자, 같이 춤추자

 

I step on one and two 

 

とろけてthree and four

토로케테 three and four

녹초가 되서 three and four


こうすればもう you are my one
코오스레바 모오 you are my one
이렇게 하면 이제 you are my one

甘い甘い乱数の飴 
아마이 아마이 라무다노 아메 
달콤하고 달콤한 라무다의 사탕

 

君にも降り注げ 

키미니모 후리소소게

네게도 쏟아질거야

 

 

 

We are doing alright 渋谷のvibes
We are doing alright 시부야노 vibes
We are doing alright 시부야의 vibes

未知の世界へとdrive
미치노 세카이에토 drive
미지의 세계로 drive

まだまだこの飴玉 お口にin the place to be
마다마다 코노 아메다마 오쿠치니 in the place to be
아직도 이 알사탕이 입 안에 in the place to be

Put your hands up in the air 声を聞かせて
Put your hands up in the air 코에오 키카세테 

Put your hands up in the air 목소리를 들려줘


 心のままに今解き放て 騒げ

코코로노 마마니 이마 토키하나테 사와게
하고싶은 대로 지금 풀어놓고 떠들어

 

 

 

 

I drop my drops マジカルlollipops
I drop my drops 마지카루 lollipops
I drop my drops 매지컬 lollipops

拾いたければ拾えば
히로이타케레바 히로에바
주우고 싶으면 주우면 되지

癖になっても知らないよ 
쿠세니낫테모 시라나이요 
버릇이 되어도 몰라

 

さあ一緒に踊ろう

사아 잇쇼니 오도로오

 자, 같이 춤추자

I drop my drops マジカルlollipops
I drop my drops 마지카루 lollipops
I drop my drops 매지컬 lollipops

拾いたければ拾えば
히로이타케레바 히로에바
주우고 싶으면 주우면 되지

癖になっても知らないよ 
쿠세니낫테모 시라나이요 
버릇이 되어도 몰라

 

さあ一緒に踊ろう 

사아 잇쇼니 오도로오

자, 같이 춤추자

 

 

I step on one and two

 

 

とろけてthree and four

토로케테 three and four

녹초가 되서 three and four


こうすればもう you are my one
코오스레바 모오 you are my one
이렇게 하면 이제 you are my one

甘い甘い乱数の飴 
아마이 아마이 라무다노 아메 
달콤한 라무다의 사탕

 

君にも降り注げ

키미니모 후리소소게

네게도 쏟아질거야


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.
모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

+ Recent posts