麻天狼

神宮寺 寂雷 진구지 쟈쿠라이 [CV. 速水 奨 (하야미 쇼)]

伊弉冉 一二三 이자나미 히후미 [CV. 木島 隆一 (키지마 류이치)]

観音坂 独歩 칸논자카 돗포[CV. 伊東 健人 (이토 켄토)]


ぶち抜くCar Chace マイク貸せ

부치누쿠 카체이스 마이크 카세

관통하는 Car Chace 마이크 내놔


これがMyWayだ ダイブやべー

코레가 마이웨이다 다이부야베

이것이 마이웨이다 꽤 멋지지


邪魔はさせねー下がりやがれ

쟈마와 사세네- 사가리야가레

방해하지 마 숨죽이고 있어


We Are 麻天狼 即ぶちかますぜ
위 아 마텐로 소쿠 부치카마스제

우린 마천랑 곧바로 들이받아주지

 

ぶち抜くCar Chace マイク貸せ

부치누쿠 카체이스 마이크 카세

관통하는 Car Chace 마이크 내놔


これがMyWayだ ダイブやべー

코레가 마이웨이다 다이부야베

이것이 마이웨이다 꽤 멋지지


邪魔はさせねー下がりやがれ

쟈마와 사세네- 사가리야가레

방해하지 마 숨죽이고 있어


We Are 麻天狼 即ぶちかますぜ 
위 아 마텐로 소쿠 부치카마스제

우린 마천랑 곧바로 들이받아주지

 



流れてる侍の血たぎる、

나가레루 사무라이노 치타기루

흐르는 무사의 피가 끓어 오르는

 

危ないこの世をさすらい

아부나이 코노 요오 사스라이

위험한 이 세상을 떠도네

 

神宮寺ジャクライAka ill DOC

진구지 쟈쿠라이 a.k.a. ill-Doc

진구지 쟈쿠라이 a.k.a ill-Doc


確かな実力活かしていつも人の為いるよ

타시카나 지츠료쿠 이카시테 이츠모 히토노 타메 이루요

확실한 실력으로 치료해 언제나 사람을 위해 있지

 

カウンセリングから入り込むドクター

카운세링구카라 하이리코무 도쿠타

카운셀링으로 부터 시작하는 Doctor

 

敵には巻きつき突き刺す毒牙

테키니와 마키츠키 츠키사스 도쿠가

적에게는 휘감아 깊게 찌르는 독니

 

まわりまわるポイズン、前より良くなる

마와리마와루 포이즌, 마에오리 요쿠 나루

돌고 도는 Poison 전보단 나아지지

 

のるかそるかそるかのるか

노루카소루카 소루카노루카

성공할지 실패할지, 실패할지 성공할지


打ち砕く壁に腐ったジンクス

우치 쿠다쿠 카베니 쿠삿타 징크스

때려부순 벽에 썩어버린 징크스

 

一目瞭然、目覚める韻踏む

이치모쿠료오젠 메사메루 인후무

일목요연, 눈을 뜨는 운을 따라

 

君がジャッジせよルールはシンプル

키미가 쟛지세요 루-루와 심푸루

네가 심판해, 룰은 심플

 

世界から見ても最高だシンジュク!

세카이카라 미테모 사이코다 신쥬쿠

어떻게 봐도 최고 신주쿠


眠らない街 麻天狼

네무라나이 마치 마텐로

잠들지 않는 거리, 마천랑

 

写し照らし出す光と影を

우츠시 테라시다스 히카리토 카케오

비추어 드러내 빛과 그림자를


仲間はサイコに最高に破天荒!

나카마와 사이코니 사이코오니 하텐코

동료는 사이코와 최고의 파천황

 

進む未来へ全てをかけろ!

스스무 미라이에 스베테오 카케로

진행될 미래에 모든것을 걸어라!




手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style


手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style




さまよえる亡者何をやる

사마요에루 보오샤 나니오 야루

방황하는 망자 뭘 하는가

 

自他共に認めるサイコパス

지타토모니 미토메루 사이코파스

자타공인 사이코패스

 

マイク持ちゃ押される太鼓判!

마이쿠 못챠 오사레루 타이코반

마이크를 쥐면 틀림없는 확실한 보증

 

勝負には無えぜあいこは

쇼부니와 네에제 아이코와

승부에는 없지 비기는 것 따위

 

サナギから蝶に、さらに脱皮するかの如く

사나기카라 쵸오니, 사라니 탓피스루카노 고토쿠

번데기로부터 나비로, 거듭 탈피하는 것 처럼

 

ヤバイラッピン

야바이 랏핑

위험한 랩핑


独自の色使いまるでゴッホ

도쿠지노 이로츠카이 마루데 고호

독자적인 채색법 마치 고흐

 

言葉で彩る俺がドッポ!

코토바데 이로도루 오레가 돗포

단어로 채색하는 내가 돗포!


どこって? ここ、怒(オコ)、I’m a シンジュクロコ

도콧테? 코코 오코, I'm a 신쥬쿠 로코

어디라고? 여기 분노, I'm a 신주쿠 로코*

*(local의 신주쿠 토박이라는 뜻)

(속어로 미친 이라는 뜻도 되어 이중적 의미)

 

見事ボコボコ、全チームごと

미코토 보코보코, 젠치-무고토

훌륭하게 울퉁불퉁한 모든 Team을


ひっくり返すちゃぶ台より楽だ

힛쿠리 카에스 챠부다이요리 라쿠다

뒤집어 엎어 밥상엎기보다 쉽잖아


ははーっ、笑わすな

하핫, 와라와스나

하하, 웃기지마라


麻天狼の前じゃ言動気ぃつけな戦場

마텐로노 마에쟈 겐도 키이츠케나 센죠

마천랑 앞에서는 언동을 조심해야하는 전장


じゃ限度、遠慮、無しだぜ便所

쟈 겐도 엔료 나시다제 벤죠

에서는 한도, 그런거 없어 화장실

 

に流しておいてやるよどこぞのディビジョン

니 나가시테오이테야루요 도코조노 디비죤

에 흘려보내주지 어딘가의 Division


しかと見ときな、俺らの意地を

시카토 미토키나, 오레라노 이지오

제대로 봐둬라 우리들의 의지를




手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style


手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style

 

 


シンジュク歌舞伎、楯突いても、お前らじゃむーり

신쥬쿠 가부키, 타테츠이테모 오마에라쟈 무-리

신주쿠 가부키, 저항해봤자 너희들로는 무리


起きるブーイング

오키루 부-잉구

일어나는 Booing


チューインガム みてぇに噛んで捨てる

츄잉 가무 미테니 칸데스테루

풍선껌처럼  여러번 씹어버려주지


モテすぎて困る僕の番ですぜ

모테스기테 코마루 보쿠노 반데스제

몹시 사랑받아 곤란한 내 차례라고


抜きもんパンパンシャンパンじゃんじゃん

누키몬 팡팡 샴팡 쟝쟝

따버렸어 팡팡 샴페인 짠-짠-


真似できるもんなら、してみなあんちゃん

마네데키루 몬나라, 시테미나 안챵

따라할 수 있다면, 따라해보시지 형님들


スーツが戦闘服

스-츠가 센토오후쿠

수트가 전투복

 

黒星は無い全勝負 ah!

쿠로보시와 나이 센 쇼부 ah!

패배는 없는 모든 승부 ah!

 

こっち来てみな、ビビって来れねーか?

콧치 키테미나, 비빗테쿠레네-카?

들어와, 쫄려서 못와?

 

今夜のホスト すげー奴のステイタス

콘야노 호스토 스게-야츠노 스테이타스

오늘밤의 호스트 엄청난 녀석의 Status

 

No.1プレイヤー、月面のクレーター

남바완 푸레이야-, 게츠멘노 쿠레타

넘버 원 플레이어, 달 표면의 크레이터


ばりの穴開けてやろうか?

바리노 아나 아케테 야로우카?

같은 구멍 열리게 해줄까?

 

ヘイターまとめて焼いて喰ってやる

헤이타- 마토메테 야이테 쿳테야루

Hater 모아서 구워 먹어치워주지


あるいは縛ってテキーラ瓶ごと飲ましてやる

아루이와 시맛-테 테키라 빙고토 노마시테야루

아니면 묶어서 데킬라 병채로 마셔주지


Buster Bros!!!、Mad Trigger Crew、Fling Posse、

 

僕一二三が、成敗する

보쿠 히후미가 세바이스루

나 히후미가 처단해주겠어

 



手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style


手加減なんざぁ抜き Come On

테카켄 난자누키 Come On

봐주는건 없어 Come On


ぶち抜き Come On! 黙らすその口

부치누키 Come On! 다마라스 소노 쿠치

꿰뚫어주지 Come On! 닥치게 해주지 그 입


Shinjuku Style

 




流れるシンジュク最強説

나가레루 신쥬쿠 사이쿄오세츠

들려오는 신주쿠 최강설


お前が、思ってるより強烈

오마에가 오못타요리 쿄오레츠

네가 생각한 것 보다 강렬해

 

一撃必殺だ、Shinjuku Show Case

이치게키힛사츠다, Shinjuku Show Case

일격필살이다, Shinjuku Show Case

 

Hey! 全員消滅

Hey! 젠인쇼메츠

Hey! 전원소멸


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

観音坂 独歩 - チグリジア

(CV.伊東 健人)

 

칸논자카 돗포 - 티그리디아

(CV.이토 켄토)


今日も世界に音が多すぎる

쿄오모 세카이니 오토가 오오스기루

오늘도 세계엔 소리가 너무 많아

 

虫の交尾のように人が通るビル

무시노 코비노 요우니 히토가 토오루 비루

벌레의 교미와 같이 사람이 지나다니는 빌딩

 

お気に入りの静寂が死に続けている

오키니이리노 세이쟈쿠가 시니 츠즈케테이루

맘에 들던 정적이 죽어가고 있어

 

歌はきっとそれを弔う為のディテール

우타와 킷토 소레오 토무라우 타메노 디테일

노래는 분명 그걸 애도하기 위한 디테일

 

マイクを持つ意味は知らない

마이크오 모츠 이미와 시라나이

마이크를 잡은 의미는 몰라

 

無くたって意に介さないけれど意思は誘い

나쿠탓테 이니 카이사나이 케레도 이시와 이자나이

없어도 별로 상관은 없지만 의지는 유혹해

 

意義の無い言葉だけ洗いざらい吐いたって

이기노 나이 코토바 다케 아라이 자라이 하이탓테

의의 없는 말뿐 전부 토해내도

 

肺に息は満たない

하이니 이키와 미타나이

폐에 숨은 차지않아

 

小さな窓に写り込んだ逆さの頭と

치이사나 마도니 우츠리콘다 사카사노 아타마토

작은 창문에 비쳐 거꾸로 보이는 머리와

 

高さを競って絡まろうとする朝顔

타카사오 키솟테 카라마로 토스루 아사가오

높이를 다투며 휘감기는 나팔꽃

 

その若葉の儚さを照らす光や

소노 와카바노 하카나사오 테라스 히카리야

그 새잎의 덧없음을 비추는 빛과

 

物言わぬ土塊は美しい気がした

모노이와누 츠치구레와 우츠쿠시이 키가시타

아무말 없는 흙덩이는 아름답다고 느껴졌어

 

芽は花や実になり朽ち果て

메와 하나야 미니나리 쿠치하테

싹은 꽃과 열매가 되어 썩어 문드러지고

 

口は手に代わり目と鼻と耳を塞いだ

쿠치와 테니 카와리 메토 하나토 미미오 후사이다

입은 손으로 변해 눈과 코와 귀를 틀어 막았어

 

身を預けるような場所は捨てるよ

미오 아즈케루 요오나 바쇼와 스테루요

몸을 맡길만한 장소는 버릴거야

 

俺は独りでも歩けるよ

오레와 히토리데모 아루케루요

나는 혼자서도 걸을 수 있어

 

 

 

 

必要無い程ドラマティックなLIFE

히츠요나이 호도 도라마팃쿠나 LIFE

필요없을정도로 드라마틱한 LIFE

 

却って煩わしい

카엣테 와즈라와시이

오히려 성가셔

 

期待も別に無いよ眠りたいだけ

키타이모 베츠니 나이요 네무리타이다케

기대도 별로 없어 잠들고 싶을 뿐

 

執拗な子供騙しがLIFE

시츠요나 코도모다마시가 LIFE

집요한 어린애장난이 LIFE

 

全てごまかしなら

스베테고마카시나라

전부 속임수라면

 

生きがいも別に無いよ眠りたいだけ

이키가이모 베츠니 나이요 네무리타이다케

사는 보람도 별로 없어 잠들고 싶을 뿐

 

 

 

疑わしいがいつの間にか

우타카와시이가 이츠노 마니카

믿어지지 않게도 언제부터인가

 

音楽が力を持ったらしいんだ

온가쿠가 치카라오 못타라시인다

음악이 힘을 가졌다고 해

 

溢れる思い上がりな価値観

아후레루 오모이아가리나 카치칸

넘쳐흐르는 자만스러운 가치관

 

吐きたくなる映画の涙

하키타쿠나루 에이가노 나미다

토할것같은 영화의 눈물

 

うんざりだ埒が明かないな

운자리다 라치가 아키나이나

지긋지긋해 결말이 나지않아

 

挨拶が済んだら放っといてくれないか

아이사츠가 슨다라 홋토이테쿠레나이카

인사가 끝낫다면 내버려 둬주지 않을래?

 

人は皆観るのを止めて

히토와 민나 미루노오 토메테

사람들은 모두 보는걸 멈추고

 

知るのを避けていくようだ

시루노오 사케테이쿠요우다

알아감을 피해가는것 같아

 

まるでギプノーザ

마루데 기푸노-자

마치 최면(гипноза)처럼

 

君は覚めない方は幸せか

키미와 사메나이호우가 시아와세카

너는 깨어나지 않는편이 행복해?

 

俺は詩書けない限り屍だ

오레와 시가 카케나이 카기리 시카바네다

나는 시를 쓰지 않는 한 송장이야

 

呼吸すら身体の上から下までが

코큐우스라 카라다노 우에카라 시타마데가

호흡마저도 몸의 머리부터 발끝까지가

 

表現に飢えたからしたまでさ

효겐니 우에타카라 시타마데사

표현에 굶주려서 한것뿐이야

 

これはマイクを持つ意味になるかな

코레와 마이쿠오 모츠 이미니 나루카나

이건 마이크를 쥔 의미가 될 수 있을까

 

だとしても知っ気になりたくは無いから

다토시테모 싯타 키니나리타쿠와 나이카라

그렇다고 해도 알고 싶은것은 아니니까

 

一度だけ「ありがとう」でもさよなら

이치도다케 "아리가토우" 데모 사요나라

딱 한번 "고마워" 하지만 잘가

 

どうせ今日も歌うしかないんだ

도우세 쿄오모 우타우시카나인다

어짜피 오늘도 노래할 수 밖에 없어

 

 

 

 

どどめ色の空模様も

도도메 이로노 소라모요오모

흙빛의 하늘 모양도

 

この迷路のような孤独も

코노 메이로노 요우나 코도쿠모

이 미로같은 고독도

 

俺のせい

오레노세이

내 탓이야

 

俺のせいだと声が届くの

오레노 세이다토 코에가 토도쿠노

내 탓이라고 목소리가 들려와

 

まるで壊れそうなロボット

마루데 코와레소우나 로봇토

마치 망가질것 같은 로봇

 

繰り返す独り言

쿠리카에스 히토리고토

반복되는 혼잣말

 

俺のせい

오레노 세이

내 탓이야

 

俺のせい

오레노 세이

내 탓이야

 

 

 

 

日付がスライド気付けば最期

히즈케가 스라이도 키즈케바 사이고

하루하루가 슬라이드, 정신차리면 마지막

 

心電図はフラット

신덴즈와 후랏토

심전도는 Flat

 

人間は迷子

닌겐와 마이고

인간은 미아

 

失礼の無いよう

시츠레이노 나이요우

실수하지 않도록

 

失礼の無いよう

시츠레이노 나이요우

실수하지 않도록

 

生きても太陽は愛想笑い

이키테모 타이요오와 아이소와라이

살아가도 태양은 간살부리듯 웃어

 

殺伐な通勤のラッシュや

사츠바츠나 츠킨노 랏슈야

살벌한 통근 러쉬와

 

ルーティンがフラッシュバック

루-틴가 후랏슈밧쿠

루틴이 Flashback

 

罪か罰か睡眠は浅くなる

츠미카 바츠카 스이민와 아사쿠나루

죄인지 벌인지 잠이 옅어져

 

この街と人の摩擦をマッシュアップ

코노 마치토 히토노 마사츠오 맛슈 압푸

이 거리와 사람의 마찰을 Mash up

 

 

 

 

必要無い程ドラマティックなLIFE

히츠요나이 호도 도라마팃쿠나 LIFE

필요없을정도로 드라마틱한 LIFE

 

却って煩わしい

카엣테 와즈라와시이

오히려 성가셔

 

期待も別に無いよ眠りたいだけ

키타이모 베츠니 나이요 네무리타이다케

기대도 별로 없어 잠들고 싶을 뿐

 

執拗な子供騙しがLIFE

시츠요나 코도모다마시가 LIFE

집요한 어린애장난이 LIFE

 

全てごまかしなら

스베테고마카시나라

전부 속임수라면

 

生きがいも別に無いよ眠りたい

이키가이모 베츠니 나이요 네무리타이다케

사는 보람도 별로 없어 잠들고 싶을 뿐

 

眠りたい 眠りたいだけ

네무리타이 네무리타이다케

잠들고 싶어, 잠들고 싶을 뿐


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.
모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

伊弉冉 一二三 - シャンパンゴールド

(CV.木島 隆一)

 

이자나미 히후미 - 샴팡골드

(CV.키지마 류이치)


Oh yeah!! 持ってこいシャンパン

Oh yeah!! 못테코이 샴-팡-

Oh yeah!! 가져와 샴페인!

 

まだまだ終わらない Party

마다마다 오와라나이 Party

아직 끝나지 않은 Party

 

Oh yeah!! かかってこいジャパン

Oh yeah!! 카캇테코이 쟈-판-

Oh yeah!! 덤벼봐라 Japan!

 

朝まで終わらない Party

아사마데 오와라나이 Party

아침까지 끝나지않는 Party

 

 

 

 

さあさあ乾杯!!朝まで終わんない!

사아사아 간파이!! 아사마데 오완나이!

자아자아 건배!! 아침까지 끝나지않아!

 

飲んでなくない?シャンパン足んない?

논데 나쿠나이? 샴팡 탄나이?

안마실거야? 샴페인 부족해?

 

それじゃ立てましょう

소레쟈 타테마쇼

그럼 세워보죠

 

泡のタワー!!(チャラー!)

아와노 타와-!!(챠라-!)

거품 타워!! (챠란~!)

 

とか引くやつマジで邪魔!!

토카 히쿠야츠 마지데 쟈마!!

라면서 빼는 녀석 진짜 방해돼!!

 

僕の名前はMCジゴロ

보쿠노 나마에와 MC지고로

내 이름은 MC GIGOLO

 

美女はみんな即イチコロ

비죠와 민나소쿠 이치코로

미녀는 모두 바로 넘어와

 

野郎には興味ない

야로우니와 쿄미나이

남자한텐 흥미없어

 

Hold me tightとか言っちゃう子が好き! (好き!)

Hold me tight토카 잇챠우 코가 스키! (스키!)

Hold me tight라고 말하는 아이가 좋아! (좋아!)

 

 

 

 

新宿最強ホスト麻天狼にお前ら勝てんの?

신쥬쿠사이쿄 호스트 마텐로니 오마에라 카텐노?

신주쿠 최강 호스트 마천랑을 너희 이길 수 있겠어?

 

誰が挑んで来たってここは通さん!

다레가 이돈데 키탓테 코코와 토오산!

누가 도전해 오더라도 여기는 못넘어가!

 

早めの降参がお利口さん!

하야메노 코우산가 오리코우산!

빠른 항복이 영리한 아이!

 

僕のライムとコミュ力爆発!

보쿠노 라이무토 코뮤료쿠바쿠하츠!

내 라임과 사교력 폭발!

 

かますフロウ 誰よりも卓越!

카마스후로우 다레요리모 타쿠에츠!

밀어붙이는 Flow 누구보다 탁월!

 

覚悟できたか?

카쿠고 데키타카?

각오는 되어있냐?

 

それじゃ行くよ!一二三

소레쟈 이쿠요! 히! 후! 미!

그럼 가자! 히! 후! 미!

 

 

 

 

baby, Let's have a blast

 

てか I like your fragrance

테카 I like your fragrance

뭐랄까, I like your fragrance

 

I'm the only one for you

 

フォーリンラブ

(Fall in love)

 

baby、Let's have a blast

 

てか I can make you dance!!

테카 I can make you dance!!

뭐랄까, I can make you dance!!

 

I'm the only one for you

 

(僕のものになりなよ)

(보쿠노모노니 나리나요)

(내것이 되어줘)

 

 

 

 

Oh yeah!! 持ってこいシャンパン

Oh yeah!! 못테코이 샴-팡-

Oh yeah!! 가져와 샴페인!

 

まだまだ終わらない Party

마다마다 오와라나이 Party

아직 끝나지 않은 Party

 

Oh yeah!! かかってこいジャパン

Oh yeah!! 카캇테코이 쟈-판-

Oh yeah!! 덤벼봐라 Japan!

 

朝まで終わらない Party

아사마데 오와라나이 Party

아침까지 끝나지않는 Party

 

 

 

 

宴はまだまだこれからだ

우타게와 마다마다 코레카라다

연회는 아직 이제부터야

 

ビール焼酎 ノンノン シャンパン!

 비-루 쇼-츄- 논논 샴팡!

맥주, 소주 No No 샴페인!

 

ガンガン! 攻めまくれ Like a 弾丸

간간! 세메마쿠레 Like a 단간

점점 공격하지 Like a 탄환

 

射抜けぬハートなんて皆無

이누케누 하-토난테 카이무

꿰뚫을 수 없는 하트는 전무

 

パーティータイム突入だ!

파-티-타이무 토츠뉴우다

파티타임 돌입이다!

 

腰をくねらせ髪かきあげて

코시오 쿠네라세 카미카키아게테

허리를 꼬고 머리를 쓸어올리며

 

踊れ踊れ朝まで踊れ!

오도레 오도레 아사마데 오도레!

춤추자 춤추자 아침까지 춤추자

 

叫べ叫べ誰よりも叫べ!

사케베 사케베 다레요리모 사케베!

외치자 외치자 누구보다도 크게!

 

 

 

 

ノリの悪い奴マジで用はねぇ!

노리노 와루이 야츠 마지데 요오와네에!

분위기 못타는 녀석 진짜 볼일없어!

 

弱音吐くんなら来んじゃねー!

요와네 하쿤나라 쿤쟈네!

약한소리 할꺼면 오지마!

 

中途半端にホストやってねー!

츄우도한파니 호스토 얏테네!

어중간하게 호스트 하는거 아니야!

 

無くしたらおわりなんだ向上心

나쿠시타라오와리난다 코우죠우신

잃어버리면 끝이야 향상심

 

闘争心 剥き出しで日々生きてんだ!

토오소오신 무키다시데 히비 이키텐다!

투쟁심 드러내며 하루하루 살아가는거야!

 

俺についてくる奴は hands up

오레니 츠이테쿠루 야츠와 hands up

나에게 덤비는 놈들은 hands up

 

覚悟できるか? 行くぜ!一二三

카쿠고 데키루카? 이쿠제! 히! 후! 미!

각오는 됬냐? 가자! 히! 후! 미!

 

 

 

 

baby, Let's have a blast

 

てか I like your fragrance

테카 I like your fragrance

뭐랄까, I like your fragrance

 

I'm the only one for you

 

フォーリンラブ

(Fall in love)

 

baby、Let's have a blast

 

てか I can make you dance!!

테카 I can make you dance!!

뭐랄까, I can make you dance!!

 

I'm the only one for you

 

(君はもう僕のもの)

(키미와 모우 보쿠노모노)

(너는 이제 내 것)

 

 

 

 

Oh yeah!! 持ってこいシャンパン

Oh yeah!! 못테코이 샴-팡-

Oh yeah!! 가져와 샴페인!

 

まだまだ終わらない Party

마다마다 오와라나이 Party

아직 끝나지 않은 Party

 

Oh yeah!! かかってこいジャパン

Oh yeah!! 카캇테코이 쟈-판-

Oh yeah!! 덤벼봐라 Japan!

 

朝まで終わらない Party

아사마데 오와라나이 Party

아침까지 끝나지않는 Party

 

 

 

 

「今宵はご指名ありがとうございます。

"코요이와 고시메이 아리가토우고자이마스.

오늘밤 지명 감사합니다.

 

僕のこと今日は朝まで

보쿠노코토 쿄오와 아사마데 

오늘은 저를 아침까지

 

独り占めしてくれますか?

히토리지메 시테쿠레마스카?

독차지 해주시겠습니까?

 

 

シャンパンいただきました!!

샴팡 이타다키마시타!!

샴페인 받았습니다!!

 

心を込めてシャンパンコール!

코코로오 코메테 샴팡콜!

마음을 담은 샴팡콜!

 

シャンパン! (はい!)シャンパン!(はい!)

샴팡! (하이!) 샴팡! (하이!)

샴팡! (네!) 샴팡! (네!)

 

あなたが今宵のプリンセス

아나타가 코요이노 푸린세스

당신이 오늘밤 프린세스

 

シャンパン! (はい!)シャンパン!(はい!)

샴팡! (하이!) 샴팡! (하이!)

샴팡! (네!) 샴팡! (네!)

 

がんがん飲んでね!プリンセス

간간 논데네! 푸린세스

쭉 마셔! 프린세스

 

シャンパン! (はい!)シャンパン!(はい!)

샴팡! (하이!) 샴팡! (하이!)

샴팡! (네!) 샴팡! (네!)

 

気分はどうだい?プリンセス

키분와 도오다이 푸린세스

기분은 어떠신지? 프린세스

 

シャンパン! (はい!)シャンパン!(はい!)

샴팡! (하이!) 샴팡! (하이!)

샴팡! (네!) 샴팡! (네!)

 

最高!!」

사이코!!"

최고!!"

 

 

 

 

Oh yeah!! 持ってこいシャンパン

Oh yeah!! 못테코이 샴-팡-

Oh yeah!! 가져와 샴페인!

 

まだまだ終わらない Party

마다마다 오와라나이 Party

아직 끝나지 않은 Party

 

Oh yeah!! かかってこいジャパン

Oh yeah!! 카캇테코이 쟈-판-

Oh yeah!! 덤벼봐라 Japan!

 

朝まで終わらない Party

아사마데 오와라나이 Party

아침까지 끝나지않는 Party

 

まだまだ終わらない Party

마다마다 오와라나이 Party

아직 끝나지 않은 Party

 

朝まで終わらない Party

아사마데 오와라나이 Party

아침까지 끝나지않는 Party

 

まだまだ終わらない Party

마다마다 오와라나이 Party

아직 끝나지 않은 Party

 

朝まで終わらない Party

아사마데 오와라나이 Party

아침까지 끝나지않는 Party


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.
모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

 

神宮寺寂雷 - 迷宮壁

(CV.速水奨)

 

진구지 쟈쿠라이 - 미궁벽

(CV.하야미 쇼)


「私が麻天狼代表神宮寺寂雷。

와타쿠시가 마텐로 다이효 진구지 쟈쿠라이.

내가 마천랑 대표 진구지 쟈쿠라이.

 

御誂え向きの邪悪なるステージ。

오아츠라에무키노 쟈아쿠나루 스테-지.

맞춰진 사악한 스테이지.

 

ここで一石を投じる。

코코데 잇세키오 토우지루

여기서 파문을 일으켜보지.

 

そして芸術を重んじる。

소시테 게이쥬츠오 오몬지루

그리고 예술을 존중하지.

 

幾度となく流してきた血や涙、

이쿠도토나쿠 나가시테키타 치야 나미다

수없이 흘려보낸 피와 눈물

 

それらはいつしか糧となり力になる。

소레라와이츠시카 카테토나리 치카라니나루

그것은 언젠가 양식이 되고 힘이 되지.

 

とは、決して言い難い、

토와 켓시테 이이카타이

라고는 결코 말하기 어렵다네.

 

指折り数えてもまたきりがない、思い。

유비오리카조에테모 마타 키리가나이 오모이.

손꼽아 헤아려보아도 끝이없다고 생각하지.

 

目先のことが見えず、噛みちぎった爪の先、

메사키노 코토가 미에즈 카미치깃-타 츠메노사키

눈앞의 것이 보이지 않아, 물어뜯은 손톱 끝

 

まるでそれは小さな三日月。

마루데소레와 치이사나 미카츠키

마치 그것은 작은 초생달.

 

生温い環境に冷めぬよう、

나마누루이 칸쿄우니 사메누요우

미적지근한 환경에 식지않도록,

 

私はあえて凍てついた道を選ぶ。」

와타쿠시와 아에테 이테츠이타미치오 에라부

나는 감히, 얼어붙은 길을 택한다네.

 

 

 

 

生きる為に死ぬかもしくは死ぬ為に生きるか、

이키테루타메니시누카 모시쿠와 시누타메니이키루카

살기위해 죽는가 혹은 죽기위해 사는가

 

答えならば後者、

코타에나라바코우샤

대답한다면 후자

 

それが私たちの宿命だ、

소레가 와타시타치노 슈쿠메이다

그것이 우리들의 숙명이다.

 

だが、身を削る意味を履き違えて、

다가 미오 케즈루 이미오 하키치가에테

하지만, 뼈를 깎는 의미를 착각한 채

 

この身を滅ぼす民をこの目で何人も見てきた。

코노미오 호로보스 타미오 코노 메데 난닌모 미테키타

그 몸을 망치는 백성을 이 눈으로 몇명이고 보아왔다.

 

犬や猫にだって勿論痛みは存在する。

이누야 네코니 닷-테 무론 이타미와 손자이스루

개나 고양이는 물론 아픔은 존재하지.

 

愚かな人間によって支配されたこの地球、

오로카나 닝겐니욧테 치하이사레타 코노 치큐우

어리석은 인간에 의해 지배당했던 이 지구

 

自由な現状にこそに縛られ、

지유나겐죠-니코소 시바라레,

자유로운 현상이야말로 얽혀

 

幸せを見定め、

시아와세오 미사다메, 

행복을 확신하며,

 

自らの力では生きることは到底不可能だ。

미즈카라노 치카라데와 이키루코토와 도젠 후카노우다

자신의 힘으로 살아가는것은 도저히 불가능하다.

 

表現すら音楽。

효오겐스라 온가쿠. 

표현조차도 음악.

 

変わり映えのない明日を

카와리바에노나이 아시타오

바뀔 보람도 없는 내일을

 

待ち望むか怖れるか

마치노조무카 오소레루카

기다리며 바랄것인가 두려워 할 것인가

 

どちらにせよ時計の針は左には進まない。

도치라니세요 토케이노하리와 히다리니와스스마나이

어느쪽이던 시곗바늘은 왼쪽으로는 나가지않아.

 

分かってる、街並みは騒いでる。

와캇-테루, 마치나미와 사와이데루.

알고있어, 거리는 소란스럽지.

 

雑踏に紛れこんだ民達もいずれ息絶える。

잣-토우니 마기레콘다 타미타치모 이즈레 이키타에루

혼잡한 거리에 섞인 사람들도 언젠가 숨이 끊어지지.

 

明日かもしれない。

아시타카모 시레나이

내일일지도 몰라.

 

いや今かもしれない。

이야 이마카모시레나이

아니 지금일지도 몰라.

 

だとすりゃ笑ってられない。

다토스랴와랏테라레나이.

그렇다면 웃을 수 없어.

 

黙ってはいられない。

다맛테와 이라레나이

조용히 있을 수 없어.

 

正解はない、だが追い求め走りたい。

세이카이와 나이, 다가 오이모토메 하시리타이

정답은 아냐, 하지만 추구하며 달리고싶어.

 

嘲笑いも仕方ない、生命は儚い、

아자와라이모 시카타나이, 세이메이와 하카나이

비웃어도 어쩔수 없어, 생명은 허무해.

 

ならばこの身一つで死ぬ直前には笑いたい。

나라바 코노미 히토츠데 시누쵸쿠센니와 와라이타이.

그렇다면 이 한몸으로 죽기 직전에는 웃고 싶어.

 

 

 

 

なあ?死んだら何処に向かうんだろう。

나아? 신다라 도코니 무카운다로오.

있지, 죽으면 어디를 향할까.

 

生きている私らに分かりはしない場所。

이키테이루 와타시라니 와카리와시나이 바쇼

살아가고있는 우리들에겐 알 수 없는 장소

 

地球は何故丸いのに尖っているんだろう。

치큐우와 나제 마루이노니 토갓-테이룬다로오

지구는 왜 둥근데 뾰족할까.

 

憎しみを抱き、いがみ合いを繰り返すの?

니쿠시미오 이다키, 이가미아이오 쿠리카에스노?

증오를 품고, 서로 반목하는것을 반복하는가?

 

生きることが生きがいか?幸せとは何か?

이키루코토가 이키가이카? 시아와세토와 나니카?

살아있는 것이 사는 보람인가? 행복이란 무엇인가?

 

探しているつもりなのにわからないままなんて、

사가시테이루 츠모리 나노니 와카라나이 마마난테

찾고있지만 모르고 있는 채라니

 

笑わせてくれるな。

와라와세테 쿠레루나

웃기지마라.

 

嘲笑って見てる奴。

아자와랏테 미테루 야츠

비웃으며 보는 녀석

 

誰かが逝けばまた騒ぎ立てるんだろう?

다레카가 이케바 마타 사와기다테룬다로오?

누군가가 죽으면 다시 소란피울것인가?

 

いつしか、繋がれたチェーンで身動きも取れず、

이츠시카, 츠나가레타 첸-데 미우고키모 토레즈

언젠가부터, 이어진 체인으로 움직이지도 못하고

 

塞がれた鼓膜でも伝えたいリアルがある。

후사가레타 코마쿠데모 츠타에타이 리아루가 아루

막힌 고막에라도 전하고싶은 현실이 있어.

 

12色の色彩じゃ収まりきれないほどの

쥬-니 쇼쿠노 시키사이쟈 오사마리키레나이호도노 

12색의 색채로는 수습할 수 없는

 

何種類の声や表情がある。

난슈루이노 코에야 효-죠-가 아루

여러가지 목소리나 표정이 있어.

 

一筋の光明、

히토스지노 코우묘오,

한줄기의 광명,

 

手を伸ばす、記憶にも残るの?

테오 노바스, 키오쿠니모 노코루노?

손을 뻗으면 기억에도 남는걸까?

 

今も尚、蔓延ってる世の不条理、

이마모나오, 하비콧-테루 요노 후죠-리

지금도 여전히, 만연하고 있는 세상의 부조리

 

誰だって笑いたい。誰だって夢見たい。

다레닷테 와라이타이. 다레닷테 유메미타이.

누구든지 웃고싶어. 누구든지 꿈꾸고싶어.

 

なあ息絶えたアイツだって生きたかったはずだろ。

나아, 이키타에타 아이츠닷테 이키타캇타 하즈다로

숨이 끊어진 그놈도 살고싶었을 테지.

 

 

 

 

なあ?死んだら何処に向かうんだろう。

나아? 신다라 도코니 무카운다로오.

있지, 죽으면 어디를 향할까.

 

生きている私らに分かりはしない場所。

이키테이루 와타시라니 와카리와시나이 바쇼

살아가고있는 우리들에겐 알 수 없는 장소

 

地球は何故丸いのに尖っているんだろう。

치큐우와 나제 마루이노니 토갓-테이룬다로오

지구는 왜 둥근데 뾰족할까.

 

憎しみを抱き、いがみ合いを繰り返すの?

니쿠시미오 이다키, 이가미아이오 쿠리카에스노?

증오를 품고, 서로 반목하는것을 반복하는가?

 

誰も教えてくれる訳なんてなく。

다레모 오시에테쿠레루 와케난테나쿠

누구도 알려줄 이유같은것은 없어.

 

孤独でも身を削り追い求める術を知る。

코도쿠데모 미오 케즈리 오이모토메루 스베오 시루

고독해도 뼈를 깎아 추구하는 방법을 알아.

 

足掻いても生きてやれ。疑いも必要だ、

아가이테모 이키테야레. 우타가이모 히츠요다.

발버둥쳐서라도 살아가. 의심도 필요하다.

 

傷を舐め合いはせず、自らで血を洗え。

키즈오 나메아이와세즈, 미즈카라데 치오 아라에.

상처를 서로 핥지 않고, 스스로 피를 씻어내.

 

時代が変わろうと、

지다이가 카와로우토,

시대가 바뀌어도,

 

人の真心は変わらないから。

히토노 마고코로와 카와라나이카라.

사람의 진심은 바뀌지 않으니까.

 

苦い経験も甘い蜜にきっとなる。

니가이 케이켄모 아마이 미츠니 킷토 나루

쓰라린 경험도 달콤한 꿀이 반드시 돼.

 

嫉妬や妬み誹謗中傷に

싯토야 네타미 히보오츄-쇼-니

질투나 시기, 비방, 중상에

 

敗北を喫する負けざまなど

하이보쿠오 킷스루 마케자마나도

패배를 당해 지는 모습따위

 

私はこれ以上は見たくない。

와타시와 코레이죠와 미타쿠나이.

나는 이이상 보고싶지 않아.

 

不安定な情緒が安定しても立ち上がれ。

후안테이나 죠-쵸가 안테시테모 타치아가레

불안정한 마음이 안정되도 일어서라.

 

開眼する瞼から垂れ落ちる涙雨、

카이간스루 마부타카라 타레오치루 나미다아메, 

뜨인 눈꺼풀에서 떨어져내리는 눈물비, 

 

成り上がれ、小手先の言葉には信頼はない。

나리아가레, 코테사키노 코토바니와 신라이와 나이.

높은곳에 올라라, 손끝의 말에 신뢰는 없어.

 

見えぬ者はきっと見てる

미에누 모노가 킷토 미테루

보이지 않는 자가 분명 보고있어,

 

何も心配はない。

나니모 신파이와 나이.

어떤것도 걱정할 필요 없어.

 

一切破壊せずに有無も言わせない。

잇사이 하카이세즈니 우무모 이와세나이

어떤것도 파괴하지 않고 유무도 말하지 않아.

 

既成概念に囚われて自分を見失うな。

키세이가이넨니 토라와레테 지분오 미우시나우나.

선입견에 사로잡혀 자신을 잃어버리지 마.

 

瞳孔を開いたままで今も夢を見てる。

도우코우오 히라이타마마데 이마모 유메오 미테루

동공을 연 채로 지금도 꿈을 꾸고 있어.

 

今に見とけはなく今の私を見てくれ、

이마니 미토케데와나쿠 이마노 와타쿠시오 미테쿠레

두고만 보지말고 지금의 나를 봐줘,

 

狭いこの地球上を見下ろして笑うな広い空。

세마이코노 치큐우죠오 미오로시테와라우나 히로이소라

좁은 이 지구상을 내려다보며 웃지 마라 넓은 하늘.

 

そこから見上げて天に願い探す憩いの場。

소코카라 미아게테 텐니 네가이 사가스 이코이노바.

그곳에서부터 올려다보며 하늘에 소원을 찾는 휴식처.

 

 

 

 

「迷宮壁のラビリンスウォール。

「메이큐우헤키노 라비린스워-루.

미궁벽이라는 라비린스 월.

 

抜け出すためにまだまだ時間はかかりそうだ。

누케다스타메니 마다마다 지칸와 카카리소우다.

빠져나가기 위해선 아직 시간이 걸릴 것 같다.

 

生きてるということは痛いんだ。

이키테루토이우코토와 이타인다

살아간다고 하는것은 아픈것이다.

 

その答えに今もなお悶え、

소노 코타에니 이마모나오 모다에

그 대답에 지금도 여전히 번민하며

 

私達人間は争いを繰り返してる。

와타쿠시타치 닝겐와 아라소이오 쿠리카에시테루

우리 인간은 다툼을 되풀이하고있다.

 

人生は勝ち負けなんだ。

진세이와 카치마케난다.

인생은 승부다.

 

綺麗事は通用しない。

키레이고토와 츠우요우 시나이

듣기 좋은 말은 통하지 않아.

 

弱さを自負することの強さ、

요와사오 지후스루 코토노 츠요사

약함을 자부하는 것의 강함

 

強さを自負することの弱さ、

츠요사오 지후스루 코토노 요와사

강함을 자부하는 것의 약함

 

挫折や敗北、

자세츠야 하이보쿠, 

좌절이나 패배, 

 

の味を噛み締め食い縛りながら

노 아지오 카미시메 쿠이시바리나가라

의 맛을 이악물고 음미하며

 

今日も立ち向かうよ。」

쿄우모 타치무카우요.

오늘도 맞서나가겠네.


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.
모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

+ Recent posts