白膠木 簓 - Tragic Transistor

(CV. 岩崎 諒太)

 

누루데 사사라 - Tragic Transistor

(CV. 이와사키 료타)


 

あーあーテストマイクのテスト

아-아-테스토 마이쿠노 테스토

아-아-테스트 마이크 테스트

 

わいならお笑いのアーティスト

와이나라 오와라이노 아-티스토

나로 말할 것 같으면 코미디 아티스트

 

チョッキはベスト 超える自己ベスト

춋키와 베스토 코에루 지코 베스토

조끼는 베스트 넘어서는 내 베스트

 

DUST出すとラストはエベレスト

다스토 다스토 라스토와 에베레스토

DUST 꺼내면 라스트는 에베레스트

 

Division Rap Battle kicking the verse

 

ワイにとってはbeatはキャンバス

와이니 톳테와 비토와 캰바스

나에게 있어서 beat는 캔버스

 

どこでもカラフルにさらさら塗るで

도코데모 카라후루니 사라사라 누루데

어디던 컬러풀하게 술술 물들여

 

無敵なパワフルな 簓 白膠木

무테키나 파와후루나 누루데 사사라

무적의 파워풀한 누루데 사사라

 

a.k.a MC Tragic Comedy

MasterMind dandy

WISDOM trendy

 

NICEなアイデアでhappy ending

나이스나 아이데아데 해피엔딩

나이스한 아이디어로 해피엔딩

 

全てを網羅するアイデンティティー

스베테오 모오라스루 아이덴티티

모든 것을 망라하는 아이덴티티

 

それほんまかほんまやこのアホンダラ

소레 혼마카 혼마야 코노 아혼다라

그거 진짜야 진짜라고 이 멍청한것들

 

Everybody turn up って棚は本棚

에브리바디 턴업ㅅ테 타나와 혼타나

Everybody turn up 이라니 장은 책꽂이

 

ごめんやしておくれやしてハイ注目

고멘야시테 오쿠레야시테 하이 츄우모쿠

실례합니다, 부탁합니다 자 주목!

 

届いてくれ 中王区

오이테쿠레 츄오쿠

중왕구 까지 닿기를!

 

 

 

 

オオサカもうかりまっかボチボチでんな

오오사카 모오카리맛카 포치포치 덴나

오사카 슬슬 잘 되어 간다

 

ミナミで茶でもしばいてからどついてやりまっか

미나미데 챠데모 시바이테카라 도츠이테야리맛카

미나미에서 차라도 한잔 마시고 나서 한판 벌여볼까

 

他のどこぞのディビジョンを万が一

호카노 도코조노 디비죤오 만가이치

다른 어딘가의 디비젼을 만에하나

 

応援しとったら突っ込んだる漫才師がワイや

오우엔시톳타라 츳콘다루 만자이시가 와이야

응원하고 있으면 태클거는 만재사가 나야!

 

 

 

 

時間とか巻いてもまかない尻尾

지칸토카 마이테모 마카나이 싯포

시간은 잘라먹어도 내리지 않는 꼬리

 

マイクとライム踏み出した1歩

마이크토 라이무 후미다시타 잇포

마이크와 라임 내딛고 1보

 

わいらはライマー度が過ぎたHIPHOP
와이라와 라이마 도가스기타 히푸호푸

나는 Rhymer 정도가 넘은 힙합

 

オオサカrepresent どついたれ本舗

오오사카 레페젠 도츠이타레 혼포

오사카 대표 도츠이타레 혼포

 

つぶし合いの試合これは戦場

츠부시아이노 시아이 코레와 센조

서로 부수는 시합 이것은 전장

 

タコに焼き入れイカ様は炎上

타코니 야키이레 이카사마*와 엔죠

문어를 열처리해 만든 오징어는 비난쇄도

*(이카사마 = 가짜)

**(동음이의어를 이용한 말장난)

 

眠らんアメ村で it’s enjoy

네무란 아메무라데 it’s enjoy

잠들지 않는 아메무라에서 it’s enjoy

 

しばらく行ってへんねん喫煙所

시바라쿠 잇테헨네 키츠엔죠

아무튼 안갈거야 흡연실

 

陰と陽で韻探すの苦労

인토 요오데 인 사가스 고쿠로

음과 양에서 운을 찾는 고생

 

そのWordはWild サウスポーフロー

소노 와도와 와이르도 사우스포-후로-

그 word는 와일드 South for Flow

 

下ばっかり見てたら視野狭いだけ

시타밧카리 미테타라 시야 세마이다케

아래만 바라보면 시야가 좁아질뿐

 

よっこいしょういちまたsmile again

욧코 이쇼 이치마타 스마이루 어게인

어디 읏샤 다시한번 스마일 어게인

 

おやおやシラスが詰まった親不知

오야오야 시라스가 츠맛타 오야시라즈

이거봐 이거봐 치어가 꼈네 모르는사이에

 

ってつまれへんやん it’s 親父ギャグ

ㅅ테 츠마레헨얀 it’s 오야지갸구

라니 뻔하잖아 이건 아재개그

 

伝わらんかったら返事はないでも

츠타와란캇타라 헨지와 나이데모

통하지 못해서 반응은 없어도

 

ワイは信じとる change my life

와이와 신지루토 첸지 마이 라이프

나는 믿는다 change my life

 

 

 

 

オオサカもうかりまっかボチボチでんな

오오사카 모오카리맛카 포치포치 덴나

오사카 슬슬 잘 되어 간다

 

ミナミで茶でもしばいてからどついてやりまっか

미나미데 챠데모 시바이테카라 도츠이테야리맛카

미나미에서 차라도 한잔 마시고 나서 한판 벌여볼까

 

他のどこぞのディビジョンを万が一

호카노 도코조노 디비죤오 만가이치

다른 어딘가의 디비젼을 만에하나

 

応援しとったら突っ込んだる漫才師がワイや

오우엔시톳타라 츳콘다루 만자이시가 와이야

응원하고 있으면 태클거는 만재사가 나야!

 

 

 

 

ほんまにガタガタうるさいなんじゃガキ

혼마니 가타가타 우루사이 난쟈가키

진짜로 쨍알쨍알 시끄럽네 아새끼

 

食えたもんじゃないもんじゃ焼何て

쿠에타몬쟈나이 몬쟈야키 난테

먹지도 못하는데 몬자야키 같은건

 

勝利は強者のところに

쇼오리와 쿄오샤노 토코로니

승리는 강자가 있는 곳에

 

エコノミーよりファーストクラスのお好み

에코노미 요리 화스토 쿠라스노 오코노미

이코노미 보다 퍼스트 클라스가 좋아

 

表現方法はポジなバイブスで

효겐호-호-와 포지나 바이부스데

표현방법은 포지티브한 Vibes로

 

合法的original type again

고우호우테키 오리지나루 타이푸 어게인

합법적 Original type again

 

相当マジやばい

소우토우 마지야바이

상당히 정말 위험해

 

人とちゃうくても恥じゃないZ

히토토 챠우쿠테모 하지쟈나이 제토

남들이랑 달라도 부끄럽Z않아

 

ほんまに刺激満載で神秘的

혼마니 시게키만사이데 신피테키

정말로 자극적이고 신비로운

 

わいら見せるこの新喜劇

와이라 미세루 코노 신키게키

내가 보여주는 이 새로운 희극

 

退屈を歌い尽くすNEW TYPE

타이쿠츠오 우타이 츠쿠스 뉴 타이푸

지루함을 노래해 나가는 뉴 타입

 

これがRHYMEするLIFE

코레가 라이므스루 라이프

이것이 Rhyme하는 라이프

 

 

 

 

オオサカもうかりまっかボチボチでんな

오오사카 모오카리맛카 포치포치 덴나

오사카 슬슬 잘 되어 간다

 

ミナミで茶でもしばいてからどついてやりまっか

미나미데 챠데모 시바이테카라 도츠이테야리맛카

미나미에서 차라도 한잔 마시고 나서 한판 벌여볼까

 

なにさらしてけつかんねん

나니사라시테 츠칸넨

뭐라해도 상관없어

 

奥歯ガタガタいわしたろかい

오쿠바 가타가타 이와시타로우카이

어금니 덜그럭 덜그럭 흔들리고 싶냐?

 

他のどこぞのディビジョンを万が一

호카노 도코조노 디비죤오 만가이치

다른 어딘가의 디비젼을 만에하나

 

応援しとったら突っ込んだる漫才師がワイや

오우엔시톳타라 츳콘다루 만자이시가 와이야

응원하고 있으면 태클거는 만재사가 나야!

 

 

 

はいはいはいはいはいはい

하이하이하이 하이하이하이

네네네 네네네

 

行きますよう

이키마스요오

갑니다~!

 

えーとBuster Bros!!!やと思ったらバスタブです

에-토 바스타브로스 야토 오못타라 바스타부데스

에, 버스터 브로스 라고 생각했는데 배스 텁(Bath tub) 입니다

 

それお風呂

소레 오후로

그거 욕조-

 

MAD TRIGGER CREWやと思ったら

맛도 토리가 크루 야토 오못타라

매드 트리거 크루 라고 생각했는데

 

まっ鳥が来る~ って チュンチュンチュンってなんでや

맛토리가 쿠루~ㅅ테 츙츙츙테난데야

메추리가 오네~ 짹짹짹 이라니 뭐꼬

 

Fling Posseやと思ってたらプリンすぐほってー

프링 포세야토 오못타라 푸링 스구 홋테

플링 폿세라고 생각 했더니 푸딩 팟~던져

 

なんでほっとんねん!

난데 홋텐노!

왜 던지는데!

 

麻天狼シンジュクと思ったら 負けてもう死んでる~って

마텐로 신쥬쿠토 오못타라 마케테모 신데루~ㅅ테

마천랑 신주쿠 라고 생각했더니 져서 이미 쥬금! 이라니

 

いい加減にしろ 止めさしてもらいます

이이카겐니시로 야메사시테모라이마스

고마해라 그만하겠습니다


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

+ Recent posts