天国 獄 - One and Two, and Law

(CV.竹内 栄治)

 

아마구니 히토야 - One and Two, and Law

(CV. 타케우치 에이지)


Bad Ass Temple…


East Side (C’mon)
West Side (C’mon)
North Side (C’mon)
South Side (C’mon)
East Side (C’mon)
West Side (C’mon)
North Side (C’mon)
South Side (C’mon)


レペゼンナゴヤ マイク奪おうか

레페젠 나고야 마이쿠 우바오오카

레페젠 나고야 마이크 뺏을까?

 

裏切りは法に則り裁こうか

우라기리와 호오니 놋토리 사바코카

배신은 법대로 재판할까?


I’m a 天国 獄

I'm a 아마구니 히토야


一晩でひっとらえる天国と地獄の人だ

히토반데 힛토라에루 텐코쿠토 지고쿠노 히토다

하룻밤만에 붙잡을 수 있는 천국과 지옥의 사람이다


能書きならば論破するぞガキ

노오가키나라바 론파스루조 가키

자기선전 이라면 논파해주지 새꺄


六法全書はすべて暗記

롯포오젠쇼와 스베테 안키

육법 전서는 모두 암기


刑法第二編 三十五章信用及び業務に対する罪でお前を訴訟

케에호오 다이 니헨 산주우고쇼 신요오 오요비 교오무니 타이스루 츠미데 오마에오 소쇼오

형법 제2편 35장 신용 및 업무에 관한 죄로 너를 고소


よし、そうしよう

요시 소오시요오

그래, 그러자


俺がこうしようと思えばその白黒さえも実力行使よ

오레가 코오시요오토 오모에바 소노 시로쿠로사에모 지츠료쿠 코오시요

내가 이렇게 하려고 하면 그 흑백마저도 실력행사해


ペンと剣 二つ持つ弁護士

펜토 켄 후타츠 모츠 벤고시

펜과 검 둘 다 가진 변호사


案件は金で面倒見る

안켄와 카네데 멘도오 미루

안건은 돈으로 해결해주지

 



Heaven & Hell…


I Got One For The Money


I Got Two For The Show


我慢ならんもんがあんぜ

가만나란몬가 안제

참을 수 없는게 있어


話を聞かなかんて

하나시오 키카나칸테

말을 듣지 않는다면 어쩔 수 없지


I Got One For The Money


I Got Two For The Show…For Sure!

 


煙草吹かす 好きなモン二つ
타바코 후카스 스키나몬 후타츠
담배 피워 좋아하는것 두개

アイラウイスキーとお金
아이라위스키-토 오카네
아이라위스키와 돈

いじめはカス ことごとく罰
이지메와 카스 코토고토쿠 바츠

괴롭힘은 봐주지 않아 곧바로 벌

たとえリスキーでもただじゃおかねぇ
타토에 리스키-데모 타다쟈 오카네에

비록 Risky해도 가만있을 수 없어

酢豚のパイナポーはいかんが
스부타노 파이너포 와이칸가

탕수육의 파인애플은 싫지만

すぐ無視はないだろ
스구 무시와 나이다로
바로 무시는 하지않아

終始 泣き虫で終わりなの?
슈우시 나키무시데 오와리나노?
시종일관 울보로 끝이야?

見せろナゴヤディビジョン
미세로 나고야 디비젼
보여주지 나고야 디비젼

俺ら“オワリ”だろ
오레와 “오와리”다로
우리는 “끝내주”잖아

Hey Yo!テメェの人生
Hey Yo! 테메노 진세
Hey Yo! 네놈의 인생

切り開け He Say, She Say どうでもいいぜ
키리 히라케 He Say, She Say 도우데모 이이제
다시 열어 He Say, She Say 뭐던 상관없어

手羽先片手にリーゼント決めて
테바사키 카타테니 리-젠토 키메테

테바사키 한손에 리젠트로 결정하고

(*테바사키 : 나고야 명물 요리)

いつだって臨戦態勢
이츠닷테 린센타이세
언제든지 임전태세


Heaven & Hell…


I Got One For The Money

I Got Two For The Whiskey

我慢ならんもんがあんぜ
가만나라몬가 안제
참을 수 없는게 있어

負けたら まーかんて
마케타라 마-칸테
지면 뭐 어쩔 수 없지

I Got One For The Money

I Got Two For The Show…For Sure!

 



鳴かぬなら鳴くまで待とう
나카누나라 나쿠마데 마토오

울지 않는다면 울 때까지 기다리지


鳴かぬなら鳴かせてみせよう
나카누나라 나카세테미세요오

울지 않는다면 울려줄게


いや、生温いぜ
이야 나마누무이제

아냐, 미적지근하다니까

鳴かぬなら殺してしまえ!C’mon
나카누나라 코로시테시마에!C’mon

울지 않으면 죽여버린다!C'mon

When I Say Bad Ass You Say Temple

Bad Ass! (Temple!) Bad Ass! (Temple!)


When I Say Bad Ass You Say Temple
Bad Ass! (Temple!) Bad Ass! (Temple!)


Heaven & Hell…


I Got One For The Money
I Got Two For The Show

我慢ならんもんがあんぜ
가만나란몬가 안제
참을 수 없는게 있어

話を聞かなかんて
하나시오 키카나칸테
듣지 않으면 어쩔 수 없고

I Got One For The Money

I Got Two For The Whiskey

我慢ならんもんがあんぜ
가만나란몬가 안제
참을 수 없는게 있어

負けたら まーかんて
마케타라 마-칸테
지면 뭐 어쩔 수 없지

I Got One For The Money

I Got Two For The Show…For Sure!

Nagoya Division MC Heaven and hell
I’m a Amaguni Hitoya!

 


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.

+ Recent posts