[가사/번역]小野田 翔(CV:菊池幸利)&久慈川 悠人(CV:長谷川 芳明) - ZERO
小野田 翔(CV:菊池幸利)&久慈川 悠人(CV:長谷川 芳明) - ZERO
오노다 쇼(CV.키쿠치 유키토시)&쿠지카와 하루토(CV.하세가와 요시아키) - ZERO
この果てしなく白い部屋に
코노 하테시나쿠 시로이 헤야니
이 이뤄지지 않은 하얀 방에
どんな色塗っていこう?
돈나 이로 눗테 이코오?
어떤 색을 칠할까?
大胆に
다이탄니
대담하게,
さぁ自由に
사아 지유우니
자아 자유롭게
1つの夢を創ろう!
히토츠노 유메오 츠쿠로오
하나의 꿈을 이루자
空を描けばどこにでも
소라오 에가케바 도코니데모
하늘을 그리면 어디라도
飛び立てると思えたよ
토비타테루토 오모에타요
날아갈 수 있을거라고 생각했어
雲はどこに置こう?
쿠모와 도코니 오코오?
구름은 어디에 둘까?
混ぜ合わせて生み出そう
마제 아와세테 후미다소오
섞어서 만들어낼 수 있을것같아
宝石よりも鮮やかな
호오세키요리모 아자야카나
보석보다 찬란한
僕の新たなストーリー
보쿠노 아라나타 스토리
나의 새로운 스토리
迷い道で見つけたよ
마요이 미치데 미츠케타요
방황하던 길에서 찾았어
輝石が放つ光
키세키가 하나스 히카리
휘석이 발한 빛
魅惑されたんだ
미와쿠사레탄다
매혹당해버렸어
この果てしなく白い部屋に
코노 하테시나쿠 시로이 헤야니
이 이뤄지지 않은 하얀 방에
どんな色塗っていこう?
돈나 이로 눗테 이코오?
어떤 색을 칠할까?
大胆に
다이탄니
대담하게,
さぁ自由に
사아 지유우니
자아 자유롭게
イメージを超えて!
이메-지오 코에테!
상상을 뛰어넘어서!
何度でも描き直そう
난도데모 에가키나오소오
몇번이고 다시 그려나가자
まだ今はエピソード0
마다 이마와 에피소드 제로
아직은 에피소드 제로
いつまでも
이츠마데모
언제까지고
続くはずさ
츠즈쿠하즈사
이어질거야
輝きは永遠だ
카가야키와 에이엔다
반짝임은 영원해
地図を見れば迷わずに
치즈오 미레바 마요와즈니
지도를 보면 헤메지 않고
進むことができるけど
스스무 코토가 데키루케도
나아갈 수 있지만
捨てて歩いてきた
스테테 아루이테키타
버리고 걷고있었어
この未来のキャンパスに
코노 미라이노 캰바스니
이 미래라는 캔버스에
虹色のパレットで
니지이로노 파렛토데
무지개색의 파렛트로
映し出せ 希望
우츠시다세 키보오
비춰내자 희망을
手に入れてきた栄光より
테니 이레테키타 에이코요리
손에 넣은 영광보다
この場所が眩しいんだ
코노 바쇼가 마부시인다
이 장소가 더 눈부셔
繊細に
센사이니
섬세하게
でも優雅に
데모 유우가니
하지만 우아하게
世界を導け!
세카이오 미치비케!
세계를 이끌어
どこまでも行けるはずさ
도코마데모 이케루하즈사
어디까지고 갈 수 있을거야
可能性INFINITY
카노오세이 인피니티
가능성 INFINITY
叶えたい
카나에타이
이루고 싶은
夢の先に
유메노 사키에
꿈의 저편에
手を伸ばしてみようか
테오 노바시테미요오카
손을 내밀어 볼까
望んだ通りのシナリオじゃ
노존다 토오리노 시나리오쟈
바래왔던 시나리오로는
僕は満足できない
보쿠와 만조쿠 데키나이
나는 만족할 수 없어
冒険のエンディングは
보오켄노 엔딩구와
모험의 엔딩은
1人じゃ見れないから
히토리쟈 미레나이카라
혼자선 볼 수 없으니까
共に行こう
토모니 유코오
함께 가자
この果てしなく白い部屋に
코노 하테시나쿠 시로이 헤야니
이 이뤄지지 않은 하얀 방에
どんな色塗っていこう?
돈나 이로 눗테 이코오?
어떤 색을 칠할까?
大胆に
다이탄니
대담하게,
さぁ自由に
사아 지유우니
자아 자유롭게
イメージを超えて!
이메-지오 코에테!
상상을 뛰어넘어서!
何度でも描き直そう
난도데모 에가키나오소오
몇번이고 다시 그려나가자
まだ今はエピソード0
마다 이마와 에피소드 제로
아직은 에피소드 제로
いつまでも続くはずさ
이츠마데모 츠즈쿠하즈사
언제까지고 이어질거야
輝きは永遠だ
카가야키와 에이엔다
반짝임은 영원해
僕らは1つになる
보쿠라와 히토츠니 나루
우리들은 하나가 될거야
번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요