앙상블 스타즈!!/Shuffle Unit

[가사/번역]Ring.A.Bell - Aisle, be with you

백화 화련 2022. 2. 9. 00:00

Ring.A.Bell

高峰 翠(타카미네 미도리)[CV.渡辺 拓海(와타나베 타쿠미)]

衣更 真緒(이사라 마오)[CV.梶 裕貴(카지 유우키)]

月永 レオ(츠키나가 레오)[CV.浅沼 晋太郎(아사누마 신타로)]

蓮巳 敬人(하스미 케이토)[CV.梅原 裕一郎(우메하라 유이치로)]

天祥院 英智(텐쇼인 에이치)[CV.緑川 光(미도리카와 히카루)]


神様、どうか見守って
카미사마 도오카 미마못테
하느님 부디 지켜봐주세요

胸に咲いたこの気持ちを
무네니 사이타 코노 키모치오
가슴속에 피어난 이 마음을

束ねた
타바네타
엮은

Bouquet

手渡す
테와타스
넘겨주는

瞬間
슌칸
순간

僕らの空
보쿠라노 소라
우리들의 하늘

晴れ渡らせて
하레와타라세테
활짝 개어줘

 

 


この想いの名前をまだ
코노 오모이노 나마에오 마다
이 마음의 이름을 아직

知らなかったあの頃から
시라나캇타 아노 코로카라
몰랐던 그 때부터

弱気と
요와키토
약한 마음과

期待が
키타이가
기대가

代わる
카와루
바뀌고

代わる
카와루
바뀌며

ステップ踏んで僕を誘う
스테푸훈데 보쿠오 사소우
스텝을 밟으며 나를 초대해

 

 


すれ違うたびちょっと
스레치가우 타비 춋토
스치듯 지날때 잠깐

視線を逸らしてたんだ
시센오 소라시테탄다
시선을 피했어

抑えられない
오사에라레나이
참을 수 없는

鼓動がきっと
코도오가 킷토
고동이 분명

聞こえる気がして
키코에루 키가시테
들리는듯한 기분이 들어서

 

 


君の瞳が映すものは
키미노 히토미가 우츠스모노와
너의 눈동자가 비추는것은

トクベツじゃなきゃダメだよね?
토쿠베츠쟈나캬 다메다요네?
특별한 것이 아니면 안되는거지?

だから僕は
다카라 보쿠와
그러니까 나는

自分をもっと好きになろう
지분오 못토 스키니 나로오
자신을 조금더 좋아하기로 했어

こんなにも切ないのに
콘나니모 세츠나이노니
이렇게나 소중한데

優しく胸に溢れてく
야사시쿠 무네니 아후레테쿠
따듯하게 마음에 흘러넘치는

甘酸っぱい
아마즛파이
달콤하고 시큼한

Flavorの花
플레이버노 하나
Flavor의 꽃

恋だよね?
코이다요네?
사랑인거지?

 

 


どんな雑踏の中でだって
돈나 잣토오노 나카데 닷테
얼마나 혼잡한 와중이라도

透き通るように届く声で
스키토오루 요오니 토도쿠 코에데
투명한 것 처럼 들려오는 소리로

名前を
나마에오
이름을

呼んで
욘데
불러

くれた
쿠레타


君に
키미니
너에게

心まで振り向いた
코코로마데 후리무이타
마음까지 돌아보았어

 

 


並んで歩くことが
나란데 아루쿠코토가
나란히 걷는게

笑って話すことが
와랏테 하나스코토가
웃으며 이야기하는게

増えるたび
후에루 타비
늘어갈 

よりも
마에요리모
보다도

一緒にいること
잇쇼니 이루코토
같이 있을것을

願ってしまうよ
네갓테시마우요
바라게 되버려

 

 


君に出逢えたことをちゃんと
키미니 데아에타코토오 챤토
너와 마주치는걸 제대로

運命にしなきゃダメなんだ
운메이니 시나캬 다메난다
운명이라고 하지 않으면 안되는거지?

だから僕は
다카라 보쿠와
그러니까 나는

強い自分になりたいんだ
츠요이 지분니 나리타인다
강한 내가 되고싶어

後悔なんてしたくない
코오카이난테 시타쿠나이
후회같은거 하고싶지 않아

たった一度だけでいいから
탓타 이치도다케데 이이카라
딱 한번뿐이라도 괜찮으니까

確かに叶う
타시카니 카나우
확실히 이뤄질

までは秘密だよ
마데와 히미츠다요
때 까지는 비밀이야

 

 


なんて簡単な言葉で
난테 칸탄나 코토바데
이 얼마나 간단한 말로

伝えられる気持ちだろう
츠타에라레루 키모치다로오
전해질수 있는 기분인걸까

だからこそ、まだ言えずにいるよ
다카라코소, 마다 이에즈니 이루요
그러니까, 아직 말 안하고 있을게

そんな簡単なことじゃない
손나 칸탄나 코토쟈나이
그런 간단한 것이 아니야

だから最初から誓うんだ
다카라 사이쇼카라 치카운다
그러니까 처음부터 맹세할게

どんな時でも君のそばにいたい
돈나 토키데모 키미노 소바니 이타이
언제라도 네 곁에 있고싶어

I'll be with you

 

 


遠く響いてる
토오쿠 히비이테루
멀리서 들려오는

チャペルの鐘
챠페루노카네
교회의 종소리

あの日の胸の
아노히노 무네노
그 날의 마음의

鳴り
타카나리
고동소리

どこか似てる...
도코카 니테루
어딘가 닮은듯해...

いつかきっと
이츠카 킷토
언젠가 꼭

重ねたいな
카사네타이나
하나되고 싶어

 

 


君が笑ってくれるたび
키미가 와랏테쿠레루 타비
네가 웃어줄 때

咲いた花をBouquetにして
사이타 하나오 부케니시테
피어난 꽃을 부케로 만들어서

手渡したら受け取ってくれるかな...
테와타시타라 우케톳테쿠레루카나...
주면 받아줄까...

晴れ渡る空の下で
하레와타루 소라노 시타데
맑개 갠 하늘 아래서

伝えたいんだ「愛してる」
츠타에타인다「아이시테루」
전하고 싶어 「사랑해」

手を繋いで
테오 츠나이데
손을 맞잡고

ずっとこれからも歩きたい
즛토 코레카라모 아루키타이
계속 앞으로도 걷고싶어

I wanna walk down the aisle with you


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.