VAZZROCK/ROCKDOWN

[가사/번역]久慈川 悠人(CV.長谷川 芳明)&天羽 玲司(CV.佐藤 拓也) - Answer

백화 화련 2022. 10. 10. 02:53

久慈川 悠人(CV.長谷川 芳明)

天羽 玲司(CV.佐藤 拓也)

Answer

쿠지카와 하루토(CV.하세가와 요시아키)

아마하 레이지(CV.사토 타쿠야)

Answer


"男らしさ"ってヤツはどうも厄介なようで

"오토코라시사"ㅅ테 야츠와 도우모 약카이나 요오데

"남자다움"이라는 건 꽤 귀찮은 모양이라서

 

誰も正体を知らない Wow

다레모 쇼오타이오 시라나이 Wow

누구도 정체를 알지 못해 Wow

 

「車道側歩く」とか「涙は見せない」とか

"샤도우아루쿠" 토카 "나미다와 미세나이" 토카

"차도쪽으로 걷기"라던가 "눈물은 보이지않아" 라던가

 

自分なりに考えてんだよ 本当さ

지분나리니 칸가에텐다요 혼토사

내 나름대로 생각해봤어 정말로

 

でも最近なんとなく分かったような気がする

데모 사이킨 난토나쿠 와캇타요오나 키가스루

그래도 최근에 어떻게든 알게 된 기분이야

 

答え合わせをしたい

코타에 아와세오 시타이

답을 맞춰보고싶어

 

キミと一緒に

키미토 잇쇼니

너와 같이

 

 

 

Oh No Dalian' 気づいてくれ

오 노 달링 키즈이테쿠레

Oh no Dalian' 알아채줘

 

ここにキミのことを

코코니 키미노 코토오

여기 너라는 사람을

 

世界一好きなヤツがいるってことを

세카이 이치 스키나 야츠가 이룻테코토오

세계에서 가장 좋아하는 녀석이 있다는것을

 

Oh No Dalian' 迷わないで

오 노 달링 마요와나이데

Oh no Dalian' 주저하지말아줘

 

キミはキミらしくね なんてゴメン

키미와 키미라시쿠네 난테 고멘

너는 너답게 라니 미안해

 

"らしさ"って難しいよね

"라시사"ㅅ테 무즈카시이요네

"~답게" 라는거 어렵지

 

だから「答え合わせ」しよう

다카라 "코타에 아와세" 시요오

그러니까 "답 맞추기"를 하자

 

 

 

そう拘りってやつはどうも厄介なようで

소오 코다와릿테 야츠와 도우모 약카이나 요오데

그 고집이라는 녀석은 꽤나 귀찮은 모양이라서

 

空回りしてばかり wow

카라마와리 시테 바카리 wow

겉돌기만 하고 있어 wow

 

でもキミが何気なくつぶやいた あの言葉

데모 키미가 나니게나쿠 츠부야이타 아노 코토바

그래도 네가 아무생각 없이 중얼거린 그 말

 

「やせ我慢も大事だね」

"야세가만모 다이지다네"

"오기도 중요하네"

 

なんかありがと

난카 아리가토

뭔가 고마워

 

 

 

Oh No Dalian' 飾りじゃない

오 노 달링 카자리쟈나이

Oh no Dalian' 허식이 아니야

 

拘りを見つけよう

코다와리오 미츠케요오

고집을 찾아보자

 

損な役も"らしい"ね

소코나야쿠모 "라시이"네

손해보는 역할도 "~답네"

 

って言われるように

ㅅ테 이와레루 요오니

라고 말할 정도로

 

Oh No Dalian' 見ていてくれ

오 노 달링 미테이테쿠레

Oh No Dalian' 보고있어줘

 

格好いいやつになるよ

칵코이이 야츠니 나루요

멋진 사람이 될게

 

なんてちょっと

난테 춋토

라니 조금

 

ハードル上げちゃったかな

하도루 아게챳타카나

어렵게 만들어버린걸까

 

 

 

気がつけば

키가츠케바

그러고보니

 

僕ら荷物が増えてきたね

보쿠라 니모츠가  후에테키타네

우리들 짐이 늘었네

 

でも捨てたりはしない

데모 스테타리와 시나이

하지만 버리거나 하진 않아

 

だってこの心地良い重みが

닷테 코노 코코치이이 오모미가

그야 이 기분좋은 무게가

 

誰かが言ってた

다레카가 잇테타

누군가가 말했던

 

「絆」ってやつなんだろ?

"키즈나"ㅅ테 야츠 난다로?

"인연"이란 거 잖아?

 

キミと一緒に

키미토 잇쇼니

너와 함께

 

 

 

Oh No Dalian' 気づいてくれ

오 노 달링 키즈이테쿠레

Oh no Dalian' 알아채줘

 

ここにキミのことを

코코니 키미노 코토오

여기 너라는 사람을

 

世界一好きなヤツがいるってことを

세카이 이치 스키나 야츠가 이룻테코토오

세계에서 가장 좋아하는 녀석이 있다는것을

 

Oh No Dalian' 迷わないで

오 노 달링 마요와나이데

Oh no Dalian' 주저하지말아줘

 

キミはキミらしくね なんてゴメン

키미와 키미라시쿠네 난테 고멘

너는 너답게 라니 미안해

 

"らしさ"って難しいよね

"라시사"ㅅ테 무즈카시이요네

"~답게" 라는거 어렵지

 

だから「答え合わせ」しよう

다카라 "코타에 아와세" 시요오

그러니까 "답 맞추기"를 하자


번역 : 실월
가사 번역을 퍼가실 땐 출처를 남겨주세요.

모든 번역은 직역 및 의역이 있으며, 오역이 있을 수 있습니다.